Read The Ground Beneath Her Feet Online

Authors: Salman Rushdie

The Ground Beneath Her Feet (2 page)

BOOK: The Ground Beneath Her Feet
3.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Disorientation: loss of the East. And of Ormus Cama, her sun.

And it wasn’t just dumb luck, her bumping into me. I was always there for her. Always looking out for her, always waiting for her call. If she’d wanted it, there could have been dozens of us, hundreds, thousands. But I believe there was only me. And the last time she called for help, I couldn’t give it, and she died. She ended in the middle of the story of her life, she was an unfinished song abandoned at the bridge, deprived of the right to follow her life’s verses to their final, fulfilling rhyme.

Two hours after I rescued her from the unfathomable chasm of her hotel corridor, a helicopter flew us to Tequila, where Don Ángel Cruz, the owner of one of the largest plantations of blue agave cactus and of the celebrated Ángel distillery, a gentleman fabled for the sweet amplitude of his countertenor voice, the great rotunda of his belly and the lavishness of his hospitality, was scheduled to hold a banquet in her
honour. Meanwhile, Vina’s playboy lover had been taken to hospital, in the grip of drug-induced seizures so extreme that they eventually proved fatal, and for days afterwards, because of what happened to Vina, the world was treated to detailed analyses of the contents of the dead man’s bloodstream, his stomach, his intestines, his scrotum, his eye sockets, his appendix, his hair, in fact everything except his brain, which was not thought to contain anything of interest, and had been so thoroughly scrambled by narcotics that nobody could understand his last words, spoken during his final, comatose delirium. Some days later, however, when the information had found its way on to the Internet, a fantasy-fiction wonk hailing from the Castro district of San Francisco and nicknamed explained that Raúl Páramo had been speaking Orcish, the infernal speech devised for the servants of the Dark Lord Sauron by the writer Tolkien:
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
. After that, rumours of Satanic, or perhaps Sauronic, practices spread unstoppably across the Web. The idea was put about that the mestizo lover had been a devil worshipper, a blood servant of the Underworld, and had given Vina Apsara a priceless but malignant ring, which had caused the subsequent catastrophe and dragged her down to Hell. But by then Vina was already passing into myth, becoming a vessel into which any moron could pour his stupidities, or let us say a mirror of the culture, and we can best understand the nature of this culture if we say that it found its truest mirror in a corpse.

One ring to rule them all, one ring to find them, one ring to bring them all and in the darkness bind them
. I sat next to Vina Apsara in the helicopter to Tequila, and I saw no ring on her finger, except for the talismanic moonstone she always wore, her link to Ormus Cama, her reminder of his love.

She had sent her entourage by road, selecting me as her only aerial companion, “of all of you bastards he’s the only one I can trust,” she’d snarled. They had set off an hour ahead of us, the whole damn zoo, her serpentine manager, her hyena of a personal assistant, the security gorillas, the peacock of a hairdresser, the publicity dragon, but now, as the chopper swooped over their motorcade, the darkness that had enveloped her since our departure seemed to lift, and she ordered the pilot to make a series of low passes over the cars below, lower and
lower, I saw his eyes widen with fear, the pupils were black pinpricks, but he was under her spell like all of us, and did her bidding. I was the one yelling
higher, get higher
into the microphone attached to our ear-defender headsets, while her laughter clattered in my ears like a door banging in the wind, and when I looked across at her to tell her I was scared I saw that she was weeping. The police had been surprisingly gentle with her when they arrived at the scene of Raúl Páramo’s overdose, contenting themselves with cautioning her that she might become the subject of an investigation herself. Her lawyers had terminated the encounter at that point, but afterwards she looked stretched, unstable, too bright, as if she were on the point of flying apart like an exploding lightbulb, like a supernova, like the universe.

Then we were past the vehicles and flying over the hills and valleys turned smoky blue by the agave plantations, and her mood swung again, she began to giggle into her microphone and to insist that we were taking her to a place that did not exist, a fantasy location, a wonderland, because how was it possible that there could be a place called Tequila, “it’s like saying that whisky comes from Whisky, or gin is made in Gin,” she cried. “Is the Vodka a river in Russia? Do they make rum in Rúm?” And then a sudden darkening, her voice dropping low, becoming almost inaudible beneath the noise of the rotors, “And heroin comes from heroes, and crack from the Crack of Doom.” It was possible that I was hearing the birth of a song. Afterwards, when the captain and copilot were interviewed about her helicopter ride, they loyally refused to divulge any details of that in-flight monologue in which she swung moment by moment between elation and despair. “She was in high spirits,” they said, “and spoke in English, so we did not understand.”

Not only in English. Because it was only me, she could prattle on in Bombay’s garbage argot,
Mumbai ki kachrapati baat-cheet
, in which a sentence could begin in one language, swoop through a second and even a third and then swing back round to the first. Our acronymic name for it was
Hug-me
. Hindi Urdu Gujarati Marathi English. Bombayites like me were people who spoke five languages badly and no language well.

Separated from Ormus Cama on this tour, Vina had discovered the limitations, musical and verbal, of her own material. She had written
new songs to show off that celestial voice of hers, that multiple-octave, Yma Sumac stairway to heaven of an instrument which, she now claimed, had never been sufficiently stretched by Ormus’s compositions; but in Buenos Aires, Sao Paulo, Mexico City and Guadalajara she heard for herself the publics tepid responses to these songs, in spite of the presence of her three demented Brazilian percussionists and her pair of duelling Argentine guitarists who threatened to end each performance with a knife fight. Even the guest appearance of the veteran Mexican superstar Chico Estefan had failed to enthuse her audiences; instead, his surgery-smoothed face with its mouthful of unreal teeth only drew attention to her own fading youth, which was mirrored in the average age of the crowds. The kids had not come, or not enough of them, not nearly enough.

But roars of acclaim followed each of the old hits from the VTO back catalogue, and the inescapable truth was that during these numbers the percussionists’ madness came closest to divinity, the duelling guitars spiralled upwards towards the sublime, and even the old roué Estefan seemed to come back from his green pastures over the hill. Vina Apsara sang Ormus Cama’s words and music, and at once the minority of youngsters in the audiences perked up and started going crazy, the crowd’s thousand thousand hands began moving in unison, forming in sign language the name of the great band, in time to their thundering cheers:

V!T!O!

V!T!O!

Go back to him, they were saying. We need you to be together. Don’t throw your love away. Instead of breaking up, we wish that you were making up again.

Vertical Take-Off. Or, Vina To Ormus. Or, “We two” translated into Hug-me as V-to. Or, a reference to the V-2 rocket. Or, V for peace, for which they longed, and T for two, the two of them, and O for love, their love. Or, a homage to one of the great buildings of Ormus’s home town: Victoria Terminus Orchestra. Or, a name invented long ago when Vina saw a neon sign for the old-time soft drink Vimto, with only three letters illuminated, Vimto without the
im
.

V … T … Ohh
.

V … T … Ohh
.

Two shrieks and a sigh. The orgasm of the past, whose ring she wore on her finger. To which perhaps she knew she must, in spite of me, return.

The afternoon heat was dry and fierce, which she loved. Before we landed, the pilot had been informed of mild earth tremors in the region, but they had passed, he reassured us, there was no reason to abort the landing. Then he cursed the French. “After each one of those tests you can count five days, one, two, three, four, five, and the ground shakes.” He set the helicopter down in a dusty football field in the centre of the little town of Tequila. What must have been the town’s entire police force was keeping the local population at bay. As Vina Apsara majestically descended (always a princess, she was growing into queen-liness) a cry went up, just her name,
Veeenaaa
, the vowels elongated by pure longing, and I recognized, not for the first time, that in spite of all the hyperbolic revelry and public display of her life, in spite of all her star antics, her
nakhras
, she was never resented, something in her manner disarmed people, and what bubbled out of them instead of bile was a miraculous, unconditional affection, as if she were the whole earth’s very own new-born child.

Call it love.

Small boys burst through the cordon, chased by perspiring cops, and then there was Don Ángel Cruz with his two silver Bentleys that exactly matched the colour of his hair, apologizing for not greeting us with an aria, but the dust, the unfortunate dust, it is always a difficulty but now with the tremor the air is full of it, please, señora, señor, and with a small cough against the back of his wrist he shepherded us into the lead Bentley, we will go at once, please, and commence the programme. He seated himself in the second vehicle, mopping himself with giant kerchiefs, the huge smile on his face held there by a great effort of will. You could almost see the heaving distraction beneath that surface of a perfect host. “That’s a worried man,” I said to Vina as our car drove towards the plantation. She shrugged. She had crossed the Oakland Bay Bridge going west in October 1984, test driving a luxury car for a promotional feature in
Vanity Fair
, and on the far side she drove into a gas station, climbed out of the car and saw it lift off the ground, all four wheels, and hang
there in the air like something from the future, or
Back to the Future
, anyway. At that moment the Bay Bridge was collapsing like a children’s toy. Therefore, “Don’t you earthquake me,” she said to me in her tough-broad, disaster-vet voice as we arrived at the plantation, where Don Angel’s employees waited with straw cowboy hats to shield us from the sun and machete maestros prepared to demonstrate how one hacked an agave plant down into a big blue “pineapple” ready for the pulping machine. “Don’t try and Richter me, Rai, honey. I been scaled before.”

The animals were misbehaving. Brindled mongrels ran in circles, yelping, and there was a whinnying of horses. Oracular birds wheeled noisily overhead. Subcutaneous seismic activity increased, too, beneath the increasingly distended affability of Don Ángel Cruz as he dragged us round the distillery, these are our traditional wooden vats, and here are our shining new technological marvels, our capital investment for the future, our enormous investment, our investment beyond price. Fear had begun to ooze from him in globules of rancid sweat. Absently he dabbed his sodden hankies at the odorous flow, and in the bottling plant his eyes widened further with misery as he gazed upon the fragility of his fortune, liquid cradled in glass, and the fear of an earthquake began to seep damply from the corners of his eyes.

“Sales of French wines and liquors have been down since the testing began, maybe as much as twenty percent,” he muttered, shaking his head. “The wineries of Chile and our own people here in Tequila have both been beneficiaries. Export demand has shot up to such a degree you would not credit it.” He wiped his eyes with the back of an unsteady hand. “Why should God give us such a gift only to take it away again? Why must He test our faith?” He peered at us, as if we might genuinely be able to offer him an answer. When he understood that no answer was available, he clutched suddenly at Vina Apsara’s hands, he became a supplicant at her court, driven to this act of excessive familiarity by the force of his great need. She made no attempt to free herself from his grasp.

“I have not been a bad man,” Don Ángel said to Vina, in imploring tones, as if he were praying to her. “I have been fair to my employees and amiable to my children and even faithful to my wife, excepting only, let me be honest, a couple of small incidents, and these were
maybe twenty years ago, señora, you are a sophisticated lady, you can understand the weaknesses of middle age. Why then should such a day come to me?” He actually bowed his head before her, relinquishing her hands now to lock his own together and rest them fearfully against his teeth.

She was used to giving absolution. Placing her freed hands on his shoulders, she began to speak to him in That Voice, she began to murmur to him as if they were lovers, dismissing the feared earthquake like a naughty child, sending it to stand in the corner, forbidding it to create any trouble for the excellent Don Ángel, and such was the miracle of her vocal powers, of the sound of her voice more than anything it might have been saying, that the distressed fellow actually stopped sweating and, with a hesitant, tentative rebirth of good cheer, raised his cherubic head and smiled. “Good,” said Vina Apsara. “Now let’s have lunch.”

At the family firm’s old hacienda, which was nowadays used only for great feasts such as this, we found a long table set in the cloisters overlooking a fountained courtyard, and as Vina entered, a mariachi band began to play. Then the motorcade arrived, and out tumbled the whole appalling menagerie of the rock world, squealing and flurrying, knocking back their host’s vintage tequila as if it were beer from a party can, or wine-in-a-box, and boasting about their ride through the earth tremors, the personal assistant hissing hatred at the unstable earth as if he were planning to sue it, the manager laughing with the glee he usually displayed only when he signed up a new act on disgracefully exploitative terms, the peacock flouncing and exclamatory, the gorillas grunting monosyllabically, the Argentine guitarists at each other’s throats as usual, and the drummers—ach, drummers!—shutting out the memory of their panic by launching into a tequila-lubricated series of high-volume criticisms of the mariachi band, whose leader, resplendent in a black-and-silver outfit, hurled his sombrero to the floor and was on the point of reaching for the silver six-gun strapped to his thigh, when Don Ángel intervened and, to promote a convivial spirit, offered benevolently, “Please. If you permit it, I will intent, for your diversion, to sing.”

BOOK: The Ground Beneath Her Feet
3.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Tripping on Love by Carrie Stone
Spare Brides by Parks, Adele
Stick Shift by Matthews, Lissa
When the Cypress Whispers by Yvette Manessis Corporon
Esther Stories by Peter Orner
To Say Goodbye by Lindsay Detwiler
Miracle on I-40 by Curtiss Ann Matlock
Wait Till Helen Comes by Mary Downing Hahn
Dark Without You by Sue Lyndon
The Killing by Robert Muchamore