The Pleasure of Eliza Lynch (10 page)

BOOK: The Pleasure of Eliza Lynch
7.95Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

And no one spoke about it, at all.

Of course, the women still gossiped after the picnic, the men still murmured and spat, but a silence crept into the cracks between their words, until the words themselves became inconsequential. Everything sounded like a joke, now, spoken to an empty room.

Stewart, making his move, requested and was granted a meeting with the coming Dictator Francisco Solano López. On the appointed day he was shown into a large whitewashed room that contained nothing but a large table. On the table, draped to the floor, was a thick cloth woven with a twining abundance of dull gold. He faced López over this expanse and the same weary joke was in the look they gave each other. ‘Who would have thought?’

When López spoke, these days, things happened; when he moved, the world drew out of his way. There was no distance now between seeing, knowing, doing. Francisco Solano López had become simple and Stewart found that he was talking to an animal of sorts, as dangerous and easy. He regretted the two fools of the
Tacuarí
, the little strutting mestizo and himself; the pride of Edinburgh University, stunned and soulful and drunk. Where had he gone? that messy young man who looked out over the swamp and found what he was looking for – a wilderness finally big enough for him to howl into (his aunt’s drawing room being, for the purpose, a little small). What had happened to him in the intervening years? He had grown harder and weaker, that was what – and he had called it love.

When Venancia asked him how the meeting had gone, he said that he had secured, as he had wished to do, the post of Surgeon General of the army. He had discussed the export of some yerba maté and had received a licence at exceptionally fine rates. He said that their future was secure. He did not say she had ruined his life. But he knew that, once the thought had entered his head, it would wriggle its own way out, in time.

He asked instead for the true story of Eliza’s picnic – this would be the extent of his cruelty to her, for now. They were walking in the walled orange grove behind her house, between trees heady with blossom. Her aunt sat a distance apart and Stewart thought it might be possible to kiss her now, quickly in the dappled shade. It might even be expected, and looking at her lips so intently distracted him from the words that came from between them, for the first while.

Venancia looked at the ground. When she spoke it was in an indifferent, lilting way, and she did not meet his eye.

It was Mme Cochelet who rallied the ladies, she said, frozen as they were in the face of the humiliation that waited for them on board the
Tacuarí
. There were some things, Mme Cochelet declared, that, as wives, they might not avoid; and there were some things that, as ladies, they simply could not do. And so they must suffer, and compromise. They would attend. They would dress. They would walk on to the
Tacuarí
as though going to a
fête-champêtre
and not a funeral. But they would draw the line at Eliza Lynch.

And so on the appointed day, at an early hour, with their gilt-edged cards in their beaded reticules, they walked up the gangway to the
Tacuarí
; in virgin white, in green damask, in candy stripes of grey and rose. They squeezed their skirts between the rails, lifting their front hoops to prevent an indecent tilt at the back, and when they reached the top of the gangway, each and every one of them ignored the woman who stood at the top. La Concubina Irlandesa. Their hostess. She wore a dress entirely of lace. It crawled about her neck and crept down her hands, to be caught in a sort of glittering mitten by the rings she wore. She was
enceinte
– yet again – and this made it easier somehow to suck themselves in as they wove around her, avoiding her bastard stomach and her flagrant emeralds, and the
heavenly
scent that she wore. Eliza smiled and greeted each of them, sometimes (horribly) by name. Not one woman answered her back. They did not feel capable of it, said Venancia, when Stewart (woken from his kissing reverie), asked her how they could be so sullen. They just
could not
, she said, and the gooseflesh he saw on her lovely forearm did not give her the lie. The disgust was physical. Venancia Báez, he realised, could no more touch Eliza than she could touch a turd.

They filed past, she said, and kept their nerve: blank girls and nervously grinning women; the spinster Cordal with the sudden, hooting giggle, and lesser fools who ducked, or bolted over to the other rail. La Lincha turned to follow each profile as it walked by, now a high Cordal nose, now a pair of bulbous, white-trimmed eyes that announced a daughter of Mme Cochelet. Even her own ‘sisters-in-law’ Rafaela and Innocencia (well, you could not call them ‘sisters-in-sin’) she stared at brazenly, as they looked quickly past her to admire, in loud voices, the bunting strung from the masts. She stood her ground, you had to give her that, and, all the time, her face twitched with pride, as if to say ‘
I know you
. I know your husband, your brother. I even know your father. They tell me things they would not dream of telling you.’

It was horrible, said Venancia, and difficult. It was the most difficult thing she had ever done. Some of the girls had to use smelling salts just to get to the top of the gangplank. But they all did it and, their hearts beating, their eyes glittering, they sat and chitchatted in quite the normal way; enjoying the water and the feel of the breeze as the boat pulled away from the quay.

There was no person on the deck so unwatched as Eliza. Fifty pairs of eyes refused to see her. Fifty smooth brows regarded the place where she stood as containing only air. And so they travelled, admiring the two great paddle
wheels
, the stateroom with its bolted, slightly mouldy, furniture – that was yet so delicate you might think the boat would bring you all the way to Paris, or discover Paris around the next bend. They sat on the sunny side because La Lincha took the shade, and they waited for the picnic.

Venancia paused to swallow. And as she began to describe the dishes that were set in front of them, Stewart remembered another girl on the
Tacuarí
, dreaming of food. He remembered Eliza at nineteen, whining for melons. He remembered her at table, trying to eat in a casual way; and how she looked at the birds on the water and the animals on the bank. ‘Cooked,’ said her eyes to a snowy breasted egret. ‘Roasted,’ to a sleeping tapir. And to a leaping fish, ‘Grilled, with a sauce
meunière
.’

‘Truffled turkey,’ said Venancia. ‘Eggs
à la neige
, pepper-cured ham, smoked eels.’ As each was set down, a major-domo murmured the name and origin of the dish. The eels were from Russia, the ham from Xeriga, the
foie gras
from Strasbourg. There were also things that pretended to be from Europe but probably weren’t – a stuffed and larded ‘pike’, whose face had a more benign and local cast, patridge wings that looked just like tinamu, though the sauce of chestnut cream smelled real. There were sweetbreads with crayfish sauce, a fresh tunny, plates of roe. There was champagne and claret and, for the fainter-hearted, syllabub, negus and punch. There were leather buckets lined with ice, which held canteens of strawberry juice and pineapple juice, there were bottles of Montbello water for the more dyspeptic. The dishes kept coming, veal cooked with fat bacon in its own gravy, miraculous early peas, all kinds of pastry,
Poulet Marengo
, a suckling pig. One enormous platter contained a heap of asparagus, sown, so the major-domo said, on the deck of a ship in a French port and nurtured on the voyage out (they like salted earth, as Mme Cochelet later explained), through the forced spring of the Atlantic
passage
, so that when they arrived in the high summer of Asunción the spears showed white at the roots. Ripe. The effect on Mme Cochelet of this green mound was so marked that the ladies on either side of her held her arms. Whether to contain a faint, or contain her greed – either way, it was clear to all of them that Mme Cochelet must hold her resolve, or they would all be exposed – to what they could not say, but Mme Lynch was approaching the table now to preside over what was, after all, her picnic, and those closest to her shrank, quite naturally, away. Fortunately (at least it seemed fortunate at the time), at the head of the table was a mixed contingent of Cochelet-Cordals, and they showed their mettle by closing ranks seconds before La Lincha reached the ‘groaning board’.

Mme Lynch made an attempt to get through, but her adversaries shifted quite easily to prevent her. So she stood and watched their backs as the women, flushed with excitement, faced their next big challenge – how would they get the dishes served? Mme Cochelet decided for all of them. She picked up a plate in her own hands and gestured to the ‘major-domo’ who held a trembling spoon.

‘Thank you,’ she said.

The asparagus was about to touch her plate, the hollandaise, indeed, was dripping on to the cool Sèvres glaze, when Mme Lynch spoke. She did not raise her voice, but her tone was so clean and clear that everyone heard.

‘Miltón,’ she said (meaning the man with the spoon), ‘throw it overboard.’ Quick as a flash, the wild little Indian flipped the implement over his shoulder; the asparagus flew in a wide arc through the air, separating into six slowly turning (or so it seemed) succulent spears, which disappeared one by one over the side. A second later, they heard the splish-splish-splash. The Indian cocked his head in a way that was almost amused and looked to La Lincha, who returned his look with perfect understanding and said,

‘All of it.’

And he clapped his hands. Slap-slap.

‘All right you sons of bitches,’ he said (in Guaraní, of course – which no lady ever affected to understand), ‘let’s get this stuff into the river.’ They elbowed their way through the circle of gasping women, one serving man to each dish – they bore the plates high over the guests’ heads, then swung them low as they ran, quite eagerly, to the side. Some threw the porcelain in for good measure and brushed their hands as though after a job well done. And then, to a man, they tumbled down a hatch. It was all gone, even the tablecloth. There was a slight scum on the river, of hollandaise sauce and
sauce à la Soubise
, but even that sank, in time.

It was funny, said Venancia, but on the plates the food looked so delicious – sinking through the water, it looked just like vomit. Not of course that she had run to the rail, to chase after it like a fool – though that was where Mme Cochelet found herself; shouting after a stupid vegetable, bawling at it, in full view. No, Venancia had stayed silent, and simply turned away. And that, she said, was the true story of the picnic. If he must be told.

Stewart knew it was anything but – the week after the women came home was one of the busiest he had known. He badgered her with tales of sunstroke, fits, the two miscarriages he had personally attended, and finally she admitted that the rest of the day had been … difficult.

After her grand gesture, Eliza had retired to the shady side of the boat. She stood for a while and looked out over the water. Then she gave the captain orders not to move, and sat down. She stayed sitting for ten hours. On the other side of the
Tacuarí
, women swooned at the excitement and were revived – to swoon again in the afternoon sun. Their dresses were stained, first by sweat,
then
by the fretful carelessness of heatstroke, and finally, sometimes, deliriously torn.

For a while, said Venancia, she did not know who she was.

If Stewart had looked into her eyes then, he would have seen that this girl knew more about herself now than she had ever wanted to. But the doctor in him needed to examine the scene – the different stages of the ladies’ distress: when did they realise this might not end? Did the women sit alone, or did they help each other as needs be? Did they fear for their lives? Did none of them seek to share Eliza’s shade? None, said Venancia, very firmly. As for the rest, she did not remember. It was exciting at first, and then boring, and then dreadful. At some stage, Mme Cochelet sang hymns, but they were in French, so no one joined in. It seemed that family members stuck together, though she could not be sure, there were some family fights, too. And what of Eliza, did she eat, in order to taunt them more? No, said Venancia, she sat and did not move. But she was in a certain condition, said Stewart, Venancia must think hard, she must remember.

‘I remember she did not eat,’ said Venancia. ‘I am not a complete fool.’ And then she started to weep. When Stewart went to comfort her she hit him away, and a terrible deep wail fetched up out of her as she clutched where (he could not help but note) her womb might one day swell.

‘And I will never eat asparagus now. I will never even taste it. Never! Never!’

At which, her ancient aunt appeared all at once and, with a black look, caught her by the waist and wheeled her, like a dancer, away.

After this, of course, the Dictator finally finished with all that dying, and simply died instead. And, of course, young López took one cursory look at the corpse before opening the old man’s will and declaring himself the heir.
And
, of course, no one else saw the will – there was no need for them to see it, as young López was, of course, not a liar. And so it rolled onwards, the convened congress, the unanimous vote, the inauguration ball. And the invitations to the ball were issued in the name of Eliza Lynch.

Stewart could not interest himself in the general female humiliation – he had a particular, private one of his own to inflict. He was to be wed. One week after young López became the only López, Stewart was made Surgeon General of the army, and the arrangements were made for the transfer, from her father’s house to his house, of the lovely Venancia Báez.

Perhaps the engagement had been too long. Stewart did not relish the idea of deflowering his pretty wife, much as he desired to so do. It occurred to him that she annoyed him a little. He thought already that the happiest time in his life was after he saw her for the first time, when he was caught between the child and the woman, neither of whom was in his arms. And indeed he never wavered from this version of the story of his life. The happiest he had ever been was when he was drunk with love, and her name was everything. Venancia Báez. Venancia Báez.

BOOK: The Pleasure of Eliza Lynch
7.95Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Dragon Gate by Gary Jonas
A Swiftly Tilting Planet by Madeleine L'Engle
The Touch of a Woman by K.G. MacGregor
Little Kiosk By The Sea by Bohnet, Jennifer
A Gracious Plenty by Sheri Reynolds