Read 1996 - The Island of the Colorblind Online
Authors: Oliver Sacks
Outside the dispensary, we began to give out the wraparound sunglasses we had brought, along with hats and visors, with varying results. One mother, with an achromatopic infant squalling and blinking in her arms, took a pair of tiny sunglasses and put them on the baby’s nose, which seemed to calm him, and led to an immediate change in his behavior. No longer blinking and squinting, he opened his eyes wide and began to gaze around with a lively curiosity. One old woman, the oldest achromatope on the island, indignantly refused to try any sunglasses on. She had lived eighty years as she was, she said, and was not about to start wearing sunglasses now. But many of the other achromatopic adults and teenagers evidently liked the sunglasses, wrinkling their noses at the unaccustomed weight of them, but manifestly less disabled by the bright light.
It is said that Wittgenstein was either the easiest or the most difficult of house-guests to accommodate, because though he would eat, with gusto, whatever was served to him on his arrival, he would then want exactly the same for every subsequent meal for the rest of his stay. This is seen as extraordinary, even pathological, by many people – but since I myself am similarly disposed, I see it as perfectly normal. Indeed, having a sort of passion for monotony, I greatly enjoyed the unvarying meals on Pingelap, whereas Knut and Bob longed for variety. Our first meal, the model which was to be repeated three times daily, consisted of taro, bananas, pandanus, breadfruit, yams, and tuna followed by papaya and young coconuts full of milk. Since I am a fish and banana person anyhow, these meals were wholly to my taste.
But we were all revolted by the Spam which appeared with each meal – invariably fried; why, I wondered, should the Pin-gelapese eat this filthy stuff when their own basic diet was both healthy and delicious? Especially when they could hardly afford it, because Pingelap has only the small amount of money it can raise from the export of copra, mats, and pandanus fruits to Pohnpei. I had talked with the unctuous Spam baron on the plane; and now, on Pingelap, I could see the addiction in full force. How was it that not only the Pingelapese, but all the peoples of the Pacific, seemingly, could fall so helplessly, so voraciously, on this stuff, despite its intolerable cost to their budgets and their health? I was not the first to puzzle about this; later, when I came to read Paul Theroux’s book
The Happy Isles of Oceania
, I found his hypothesis about this universal Spam mania:
It was a theory of mine that former cannibals of Oceania now feasted on Spam because Spam came the nearest to approximating the porky taste of human flesh. ‘Long pig’ as they called a cooked human being in much of Melanesia. It was a fact that the people-eaters of the Pacific had all evolved, or perhaps degenerated, into Spam-eaters. And in the absence of Spam they settled for corned beef, which also had a corpsy flavor.
So far as I knew, though, there was no tradition of cannibalism on Pingelap.
21
Whether or not Spam is, as Theroux suggests, a sublimate of cannibalism, it was a relief to visit the taro patch, the ultimate source of food, which covers ten swampy acres in the center of the island. The Pingelapese speak of taro with reverence and affection, and sooner or later everyone takes a turn at working in the communally owned patch. The ground is carefully cleaned of debris, and turned over by hand, and the soil is then planted with shoots about eighteen inches long. The plants grow with extraordinary speed, soon reaching ten feet or more in height, with broad triangular leaves arching overhead. The upkeep of the patch devolves traditionally on the women, working barefoot in the ankle-high mud, and different parts of the patch are tended and harvested by them each day. The deep shade cast by the huge leaves makes it a favorite meeting place, particularly for those with the maskun.
A dozen or more varieties of taro are grown in the patch, and their large, starchy roots range in taste from bitter to sweet. The roots can be eaten fresh, or dried and stored for later use. Taro is the ultimate crop for Pingelap, and there is still a vivid communal memory of how, during typhoon Lengkieki two centuries ago, the taro patch was inundated with salt water and totally destroyed – and that it was this which brought the remaining islanders to starvation.
Coming back from the taro patch, we were approached by an old man in the woods, who came up to us diffidently, but determinedly, and asked if he could get Bob’s advice, as he was going blind. He had clouded eyes, and Bob, examining him later at the dispensary with his ophthalmoscope, confirmed that he had cataracts, but could find nothing else amiss. Surgery could probably help him, he told the old man, and this could be done in the hospital on Pohnpei, with every chance of restoring good vision. The old man gave us a big smile and hugged Bob. When Bob asked Delihda, who coordinates with the visiting nurse from Pohnpei, to put the man’s name down for cataract surgery, she commented that it was a good thing he had approached us. If he had not, she said, he would have been allowed to go completely blind. Medical services in Pingelap are spread very thin, already overstretched by more pressing conditions. Cataracts (like achromatopsia) are a very low priority concern here; and cataract surgery, with the added costs of transport to Pohnpei, is generally considered too expensive to do. So the old man would get treatment, but he would be the exception to the rule.
I counted five churches on Pingelap, all Congregationalist. I had not seen so great a density of churches since being in the little Mennonite community of La Crete in Alberta; here, as there, churchgoing is universal. And when there is not church-going, there is hymn singing and Sunday school.
The spiritual invasion of the island began in earnest in the mid-nineteenth century, and by 1880, the entire population had been converted. But even now, more than five generations later, though Christianity is incorporated into the culture, and fervently embraced in a sense, there is still a reverence and nostalgia for the old ways, rooted in the soil and vegetation, the history and geography, of the island. Wandering through the dense forest at one point, we heard voices singing – voices so high and unexpected and unearthly and pure that I again had a sense of Pingelap as a place of enchantment, another world, an island of spirits. Making our way through the thick undergrowth, we reached a little clearing, where a dozen children stood with their teacher, singing hymns in the morning sun. Or were they singing
to
the morning sun? The words were Christian, but the setting, the feeling, were mythical and pagan. We kept hearing snatches of song as we walked about the island, usually without seeing the singer or singers – choirs, voices, incorporeal, on the air. They seemed innocent at first, almost angelic, but then to take on an ambiguous, mocking note. If I had thought first of Ariel, I thought now of Caliban; and whenever voices, hallucination-like, filled the air, Pingelap, for me, took on the quality of Prospero’s isle:
Be not afeard: the isle is full of noises:
Sounds and sweet airs, that give delight, and hurt not.
When Jane Hurd, an anthropologist, spent a year on Pingelap in 1968 and ‘69, the old nahnmwarki was still able to give her, in the form of an extended epic poem, an entire oral history of the island – but with his death a good deal of this knowledge and memory died.
22
The present nahnmwarki can give the flavor of old Pingelapese belief and myth, but no longer has the detailed knowledge his grandfather had. Nonetheless, he himself, as a teacher at the school, does his best to give the children a sense of their heritage and of the pre-Christian culture which once flourished on the island. He spoke nostalgically, it seemed to us, of the old days on Pingelap, when everyone knew who they were, where they came from, and how the island came into being. At one time, the myth went, the three islets of Pingelap formed a single piece of land, with its own god, Isopaw. When an alien god came from a distant island and split Pingelap into two, Isopaw chased him away – and the third islet was created from a handful of sand dropped in the chase.
We were struck by the multiple systems of belief, some seemingly contradictory, which coexist among the Pingelapese. A mythical history of the island is maintained alongside its secular history; thus the maskun is seen simultaneously in mystical terms (as a curse visited upon the sinful or disobedient) and in purely biological terms (as a morally neutral, genetic condition transmitted from generation to generation). Traditionally, it was traced back to the Nahnmwarki Okonomwaun, who ruled from 1822 to 1870, and his wife, Dokas. Of their six children, two were achromatopic. The myth explaining this was recorded by Irene Maumenee Hussels and Newton Morton, geneticists from the University of Hawaii who visited Pingelap (and worked with Hurd) in the late 1960
s
:
The god Isoahpahu became enamored of Dokas and instructed Okonomwaun to appropriate her. From time to time, Isoahpahu appeared in the guise of Okonomwaun and had intercourse with Dokas, fathering the affected children, while the normal children came from Okonomwaun. Isoahpahu loved other Pingelapese women and had affected children by them. The ‘proof’ of this is that persons with achromatopsia shun the light but have relatively good night vision, like their ghostly ancestor.
There were other indigenous myths about the maskun: that it might arise if a pregnant woman walked upon the beach in the middle of the day – the blazing sun, it was felt, might partly blind the unborn child in the womb. Yet another legend had it that it came from a descendant of the Nahnmwarki Mwahuele, who had survived typhoon Lengkieki. This descendant, Inek, was trained as a Christian minister by a missionary, Mr. Doane, and was assigned to Chuuk, as Hussels and Morton write, but refused to move because of his large family on Pingelap. Mr. Doane, ‘angered by this lack of evangelical zeal,’ cursed Inek and his children with the maskun.
There were also persistent notions, as always with disease, that the maskun had come from the outside world. The nahnmwarki spoke, in this vein, of how a number of Pingelapese had been forced to labor in the German phosphate mines on the distant island of Nauru, and then, on their return, had fathered children with maskun. The myth of contamination, ascribed (like so many other ills) to the coming of the white man, took on a new form with our visit. This was the first time the Pingelapese had ever seen another achromatope, an achromatope from outside, and this ‘confirmed’ their brooding suspicions. Two days after our arrival, a revised myth had already taken root in the Pingelapese lore: it must have been achromatopic white whalers from the far north, they now realized, who had landed on Pingelap early in the last century – raping and rampaging among the island women, fathering dozens of achromatopic children, and bringing their white man’s curse to the island. The Pingelapese with maskun, by this reckoning, were partly Norwegian – descendants of people like Knut. Knut was awed by the rapidity with which this not entirely jocular, fantastic myth emerged, and by finding himself, or his people, ‘revealed’ as the ultimate origin of the maskun.
On our last evening in Pingelap, a huge crimson sunset shot with purples and yellows and a touch of green hung over the ocean and filled half the sky. Even Knut exclaimed, ‘Unbelievable!’ and said he had never seen such a sunset before. As we came down to the shore, we saw dozens of people almost submerged in the water – only their heads were visible above the reef. This happened every evening, James had told us – it was the only way to cool off. Looking around, we saw others lying, sitting, standing and chatting in small clusters – it looked as if most of the island’s population was here. The cooling hour, the social hour, the hour of immersion, had begun.
As it got darker, Knut and the achromatopic islanders moved more easily. It is common knowledge among the Pingelapese that those with the maskun manage better at scotopic times – dusk and dawn, and moonlit nights – and for this reason, they are often employed as night fishers. And in this the achro-matopes are preeminent; they seem able to see the fish in their dim course underwater, the glint of moonlight on their outstretched fins as they leap – as well as, or perhaps better than, anyone else.
Our last night was an ideal one for the night fishers. I had hoped we might go in one of the enormous hollow-log canoes with outriggers which we had seen earlier, but we were led instead toward a boat with a small outboard motor. The air was very warm and still, so it was sweet to feel a slight breeze as we moved out. As we glided into deeper waters, the shoreline of Pingelap vanished from sight, and we moved on a vast lightless swell with only the stars and the great arc of the Milky Way overhead.
Our helmsman knew all the major stars and constellations, seemed completely at home with the heavens – Knut, indeed, was the only one equally knowledgeable, and the two of them exchanged their knowledge in whispers: Knut with all modern astronomy at his fingertips, the helmsman with an ancient practical knowledge such as had enabled the Micronesians and Polynesians, a thousand years ago, to sail across the immensities of the Pacific by celestial navigation alone, in voyages comparable to interplanetary travel, until, at last, they discovered islands, homes, as rare and far apart as planets in the cosmos.
About eight o’clock the moon rose, almost full, and so brilliant that it seemed to eclipse the stars. We heard the splash of flying fish as they arced out of the water, dozens at a time, and the plopping sound as they plummeted back to the surface.
The waters of the Pacific are full of a tiny protozoan,
Noc-tiluca
, a bioluminescent creature able to generate light, like a firefly. It was Knut who first noticed their phosphorescence in the water – a phosphorescence most evident when the water was disturbed. Sometimes when the flying fish leapt out of the water, they would leave a luminous disturbance, a glowing wake, as they did so – and another splash of light as they landed.
23