Albion (17 page)

Read Albion Online

Authors: Peter Ackroyd

Tags: #Britain, #literature, #nonfiction, #history

BOOK: Albion
2.35Mb size Format: txt, pdf, ePub

His memory was kept alive in folk-tale or oral tradition, and in the early eighteenth century it was recorded that “King Arthur’s story in English” was “often sold by the ballad-singers, with the like Authentic Records of
Guy of
Warwick and Bevis of Southampton.”
19
Arthur slept in popular superstition, therefore, and he was not dead.

He was recovered for literary purposes in the nineteenth century, after suffering more than two centuries of relative neglect. He was restored in Tennyson’s early Arthurian poems, composed in the 1830s and 1840s, and in that poet’s Idylls of the King; Hallam Tennyson has written of his father that “what he called ‘the greatest of all poetical subjects’ perpetually haunted him.” William Morris wrote
The Defence of Guenevere
, and Swinburne composed
Tristram of Lyonesse
. There were scores of other revisions and redactions of Arthurian material, and they are still being issued. It was Tennyson, however, who “created a taste for Arthurian poetry unprecedented since the Middle Ages.”
20
He began with “The Lady of Shalott” and ended with Idylls of the King, which “occupied the poet for more than fifty years and came closer than any other work of the age to being an epic and a national poem.”
21
The advantage of English historicism is that it allows contemporary events and preoccupations to be observed in the context of a transcendent past; so the reader of
Idylls of the King
may draw conclusions about Victorian attitudes to women and nineteenth-century science. Medievalism did not preclude modernity, but actively encouraged it, with the unspoken assumption that “the Victorian world may profit from the patterns of the past.”
22
Thus Hallam Tennyson noted of his father’s Arthurian poems that he “infused into them a spirit of modern thought and an ethical significance” which revived an entire literary tradition.

This is the true significance of Arthur: by not dying, by being perpetually reborn, he represents the idea of the English imagination. By creating a national epic, Tennyson also reasserted the power and efficacy of English literature itself. That epic, envisaged by Milton and Wordsworth alike, embodied the realisation “that the Arthurian legend was more than legend, was in fact the great national fount of myth and symbol.”
23
Tennyson had discovered Arthur in childhood. “The vision of an ideal Arthur as I have drawn him,” he wrote, “had come upon me when, little more than a boy, I first lighted upon Malory.” So in tracing that king’s doleful life he was returning to his own beginnings, and in the conflation of mood and memory he was also touching upon the source of national literature itself.

Tennyson told Caroline Fox that he believed Arthur to have been an “historical personage,”
24
yet it is the music of Tennyson that lingers, that swelling cadence which is the movement of the language itself; it is a solemn music which always seems to anticipate its own dying fall, and so is consonant with the theme of Arthur and of Avalon. Yet, somehow, it exists too outside the rhythm of human time in a perpetual exequy to its own nature. Merlin, the great riddler, understood this:

For an ye heard a music, like enow They are building still, seeing the city is built To music, therefore never built at all, And therefore built for ever

That is what is meant by the suspension of meaning in the English epic of Arthur, which itself allows so many allusions and changing identifications. As Tennyson said of certain interpretations of his Arthurian characters, “They are right, and they are not right. They mean that and they do not.” Yet the meaning lies in the melody itself, in the music of transmission and inheritance which has no ultimate meaning except its survival through time. It is the search for pattern—pattern for its own sake—and for sacred order. That is why Arthur has survived.

It has been said that “Wilfred Owen saw the remnants of Arthur’s knights” in the carnage of the Western Front and heard the music “in the screaming funnel of a hospital barge.”
25

And that long lamentation made him wise How unto Avalon, in agony, Kings passed in the dark barge, which Merlin dreamed

These lines were influenced by Tennyson’s “The Passing of Arthur” where is evinced

. . . an agony Of lamentation, like a wind that shrills All night in a waste land

The lamentation was taken up by T. S. Eliot, too, who so wished to unite himself with the English tradition that his poetry clustered around the music of Malory. “Therefore men calle hit—the londys of the two marchys—the Waste Londe, for that dolerous stroke.”

The Piety of England

CHAPTER 17

Faith of Our Fathers

In
“the Tale of the Sankgreal
,” as related by Thomas Malory, Sir Gala-had witnesses the miracle of transubstantiation during the holy communion of the Catholic Mass. The bishop took up a wafer “which was made in lyknesse of brede. And at the lyfftyng up there cam a figoure in lyknesse of a chylde, and the vysage was as rede and as bryght os ony fyre, and smote hymselff into the brede, that all they saw hit that the brede was fourmed of a fleyshely man. And than he put hit into the holy vessell agayne.” It is a strange scene, as the wafer of bread is transformed into a child and man before being dipped into the chalice, but it is fully consistent with the belief of Malory’s contemporaries that in the miracle of the Mass the Word does indeed become flesh. There are many stories, or legends, of the eucharist turning into a burning babe, just as the miraculous properties of the consecrated host were endlessly attested. It is at the heart of Catholic England and, as a matter of instinctive practice and natural belief, at the center of the culture which Catholic England manifested. The material world was relished with as much fullness as spiritual truths were venerated. It has been said of London customs of the fourteenth century that “the drinking bouts and rough games had once been religious ceremonies in themselves: and the two ideas were still confused in the popular imagination.”
1
The remark is of the utmost significance for any understanding of medieval England.

From the reports of foreign observers it becomes clear that in the fourteenth and fifteenth centuries the English were notable for their piety; they rivalled the Romans in their love of ceremony, and the Spanish in their devotion to the Virgin. The bells of the London churches deafened those who were unfamiliar with them, and a continental observer noted of the citizens that “they all attend Mass every day, and say many Paternosters in public, the women carrying large rosaries in their hands.” This was the dispensation and condition of England until the time of Henry VIII, and it is open to question whether the legacy of the last five hundred years will outweigh or outlast a previous tradition of fifteen hundred years.

We
may begin by
saying that England then was at the center of Catholic Europe. It was a shared civilisation of ceremony and spectacle, of drama, of ritual and display; life was only the beginning, not the end, of existence and thus could be celebrated or scorned as one station along the holy way. It was a world in which irony and parody of all kinds flourished, where excremental truth and holy vision were considered fundamentally compatible, where Aquinas could mount towards heaven with his divine dialectic and Rabelais stoop towards the earth with his gargantuan corporeality. It was a world of symbolic ceremony, with the processions of Palm Sunday, the rending of the veil in Holy Week and the washing of the feet on Maundy Thursday. Doves were released at Pentecost in St. Paul’s Cathedral, and the Resurrection dramatised on Easter Day in Lichfield Cathedral. It was a world also deeply imbued with symbolic numerology; this lies behind the preoccupation with form and ritual, as well as the fascination with pattern. There were the five wounds of Christ and the five joys of the Virgin, the five wits of the human self and the five principal social virtues of fraunchise, felawship, cleanness, cortaysye and pite. This concern for pattern is embodied in the form of the pentangle, otherwise known as “David’s Foot” and created by the wooden swords of early folk-dancers with the cry of “A Nut! A Nut!” or a Knott—

. . . the English call it, In all the land, I hear, the Endless Knot
2

There are seven sins, seven sacraments, and seven works of mercy, all of them part of the passage of humankind through earthly existence; the importance of allegory may here be glimpsed, with the allegorical “reading” of texts and illuminations as a fundamental prerequisite for the understanding of
Piers the Plowman,
Pearl
or the “General Prologue” of
The Canterbury Tales
. We might suggest in turn that the history plays of Shakespeare, and the symbolic fictions of Charles Dickens, owe something to this now buried or disregarded tradition.

The day itself was the medium of ritual. The canonical hours of the Church—with the “Great Hours” of Lauds and Vespers mingled with the “Little Hours” of Prime, Tierce, Sext, None and Compline—materially altered the shape of time in medieval discourse. The hours were connected with the narrative of Christ’s Passion, with Sext representing the Crucifixion and entombment, but there was also a farther litany of time with the hours of the Virgin as intercessor and intermediary for mankind. The sequence of hours then represents the passage of sacred events which are beyond the claims of time; linear duration is replaced by cyclical commemoration so that the elusive present moment is always hallowed by the presence of spiritual truth. Thus the drama of the medieval period is at once eternal and starkly contemporary, the shepherds both local men and emblems of wandering mankind. When in one of the nativity plays a sheep, stolen from a field near Bethlehem, is disguised as an infant child in a cradle, the allusion to Christ as the Lamb of God might seem crude and even shocking; but, for the Yorkshire audience of “The Second Shepherd’s Play” in 1440, it would have seemed natural if decidedly comic. There was no aversion to things of the flesh but, rather, an understanding of them as tokens of the divine order. A prayer at the end of the Mass celebrates the fact that God blesses “oure brede & oure ayl,” where the bread of holy communion is seen to be equivalent to the bread upon the table of kitchen or tavern.

In a drama of the Crucifixion the “pinners” or nail-makers re-enact all the physical details of Christ’s suffering—“He weyes a wikkid weght”—in comic corporeal re-enactment of the mystery. It will often be remarked, in this study, how the most ostensibly tragic and comic episodes are thoroughly intermingled in English drama and English fiction; here lies one of the explanations. When the fifteenth-century recluse Julian of Norwich saw the face of the devil, “the color was rede like the tilestone whan it is new brent . . . his here was rode as rust.” Red was also the colour conventionally attributed to the hair of Herod and of Judas. So the more vivid the material of physical description, the more intense becomes the spiritual experience. Thus again in Julian’s revelations, “the blewhede [blue] of the clothing betokinith his stedfastnes.”

This equivalence between the material and the ideal can lead to irony as well as pathos, parody as much as melancholy; in a world where certain sacred truths are accepted without question, then parody and irony themselves become necessary devices. The great historian of the Middle Ages Johan Huizinga remarked “that the line of demarcation between seriousness and pretence was never less clear than in the medieval period”;
3
it is a temperamental characteristic which has never entirely deserted what might be called the Catholic imagination. It has been said that Chaucer’s fabliaux, in
The
Canterbury Tales
, suggest that “men’s lives are seen as burlesque re-enactments of sacred prototypes.”
4
But this equivalence might also encourage a sense of completeness or wholeness. In the ceremonies of Corpus Christi, when the sacrament was carried down the principal streets with banners and crosses in attendance, wreathed in smoke and attended by joyful chanters, the physical communion of the faithful was joined in spirit to the heavenly community. The ritual then became a social and cultural performance, a form of outdoor theatre not unlike the mystery plays when the crucifix rather than the eucharist was carried through the streets of England’s towns. This had been the message of St. Augustine: the religion of the urban centres demanded an audience, just like that of the theatre, where a “secret sympathy” is shared.

There is another connection with the English imagination, also, in the context of “the rhetoric of performance and the performance of rhetoric,”
5
whether in the debate poems of Chaucer or the declamations of Tudor drama. We cannot at this date, in other words, separate an English sensibility from a Catholic sensibility. The world of miracles and marvels is still alive in Shakespeare’s late plays.

What else might be expected from a Catholic sensibility? The delight in splendour is of course related to the intoxication with the marvellous, but resplendent pomp and display were also the means of celebrating the hierarchy and order of the universe. If the people of England gazed heavenward, and looked up at the night sky filled with light and harmony, they believed that they were looking inward not outward; the pattern of the heavens then became a paradigm for the orders of significance upon the earth, whether orders of interpretation, orders of human rank, orders of dream, or orders of perception. This is of some importance to the writer and artist, since the concept of personality was not far advanced; just as the personal sinfulness of a priest made no difference to his power upon the altar, so unique or individual perception was less important than the corpus of approved and acquired knowledge. Authenticity was more significant than individuality or originality, so we may expect an art or a literature that rests upon things already known and understood. It is the essential reason why Pope translated Homer and William Morris translated
Beowulf
, why Tennyson modelled his verse upon Arthurian epic and why Alfred translated Boethius and Augustine. If in one aspect we describe the English imagination as antiquarian in instinct, animated by the delight in the past, then it is important to see how a predominantly Catholic culture and sensibility may still dwell within it.

It is a nice point indeed to settle rival instincts and rival claims. There was an English Catholicism, with its rituals and its own local saints, but the Roman declarations at the Synod of Whitby and the arrival of Norman abbots steadily diminished its power; the names of its saints linger in Cornwall and Northumbria, but their shrines and relics have long gone. Nevertheless ecclesiastical historians have outlined a particular form of English spirituality which renders it distinct. It has been described as one of earnest practicality combined with a certain strain of optimism; it also manifests a native common sense and instinct for compromise. Its hermits and anchorites, so much a part of medieval life, illustrate both a tendency towards individualism and a distaste for regimentation or excessive display. The spiritual pragmatism may have begun with Alcuin, who, at the court of Charlemagne, wrote out manuals of practical conduct for the Christian layman; but it was perhaps best summarised by Robert of Bridlington who wrote that priests ought also “to plough, sow, reap, mow hay with a sickle, and make a haystack.”
6
It has been called the via media of English spirituality. As William of Malmesbury put it, “Best is ever mete,” or moderation in all things. This, too, has been described as a “distinctively English manifestation”
7
of “saving sanity and discretion.” It is perhaps the reason for the relative failure of the Carthusians in England, with their obsessive dedication to silence and penance. There had also been a movement away from excessive clericalism, and the medieval English priest was characteristically a comic figure lambasted for greed, drunkenness and lechery.

There has never been in England a tradition of theological speculation, in the manner of an Augustine or an Aquinas, or of devotional concepts divorced from practice; the nearest equivalents to the great “
summa
theologica
” of European Catholicism are the short handbooks for English contemplatives or anchorites. It is of some significance that these treatises were always directed towards individuals and were concerned with the exigencies of the solitary life; they were not monastic productions or authoritarian edicts. They were instruments of personal direction, in other words, and were “intensely English in that they combine unimpeachable orthodoxy with individualism.”
8
The piety of the English was by no means a morbid piety; there has been no Savonarola or Luther but instead Wycliff and Tyndale. Pelagius refused to countenance the orthodox belief that humankind had inherited the primal guilt of Adam and that “original sin” thereby damned the world to perdition without the intervention of divine grace; he was a thoroughly English heretic. The affective devotion of the English has also been free of lachrymose or penitential excesses; the manuals of prayer consistently invoke the Incarnation rather than the Passion. It is an aspect of what has been called English optimism which, in native tragi-comic fashion, runs beside English melancholy. It is manifested in the benevolent expression upon the statues in Wells Cathedral and in the belief of Julian of Norwich that “al manner of thyng shal be wele.” In the images of Spain and Italy the Holy Virgin is seen as a figure in tears; in England she is characteristically represented as the loving mother of the divine babe. It has been described as the difference of “the clear lines of English perpendicular against both the baroque and the whitewashed shed.”
9

Other books

Copper by Iris Abbott
The Cadet Corporal by Christopher Cummings
Denial by Lauren Barnholdt, Aaron Gorvine
Dreamwielder by Garrett Calcaterra
Cloak Games: Thief Trap by Jonathan Moeller
Young Rissa by F.M. Busby
Wanting Him by Kat Von Wild
The Sound of the Mountain by Yasunari Kawabata, Edward G. Seidensticker