“Water for the children! Water for the children!”
From the corner of her eye, Nicole saw Bubbe Einhorn urge Claire forward as the police retreated. Mme. Einhorn raised her voice. “Jewish sisters!” she cried, pointing beyond the gate to a building across the street. “There is a grocery. Let us get water for the children!”
“Halt!” the police yelled, but the women moved as one, pushing into them. In the confusion, Nicole saw Claire's red hair flash by. Then Claire was out the gate.
More cops charged over. They swung truncheons at the crowd. Then a volley of gunfire rang out. Their guns were pointed in the air, but still, the frightening reverberations, and the knowledge that the next volley might be aimed lower, was enough to convince the women that their quest was futile.
The demonstration broke up as quickly as it had begun. Yet Nicole felt strangely happy. No matter what happened now, Claire had escaped. One redheaded Jewish girl had beaten them. As she went back to the stands, Nicole looked for the girl with the golden hair. She wanted to thank her for helping Claire. But she didn't see her anywhere.
sixteen
16 July 1942
Â
lt is eight oâclock at night. I never imagined anything on earth could be as bad as this. I saw a woman slash her wrists with broken glass. I watched a father, ranting about how he would not allow his young son to live in such a hell, attempt to strangle his own child. Thank God some people pulled the man off the boy.
Bubbe Einhorn is sick. I think it is the cabbage soup they fed usâone cupful per person. I didn't eat it. Mme. Einhorn is different since Claire escaped. She sits and stares at nothing. She said, “I am no longer a mother. How can I be a mother without a child?”
I try not to betray how frightened I am. Why hasn't Papa come? What if something terrible has happened to him? How do I know that the police have not arrestedâ
“Nicole!” Mme. Einhorn was shaking her. Nicole looked up from her journal. “Your name was just announced.”
“Are you sure?”
“Yes, they saidâwait, it's coming on again.”
“Attention, attention,” a tinny voice announced on the public address system. “Mlle. Nicole Bernhardt is to report to the control area at section one hundred at once. Mlle. Nicole Bernhardt to section one hundred at once.”
“My father!” Nicole's heart swelled with hope, her fatigue instantly vanished. Mme. Einhorn tried to smile. Nicole embraced her, then hesitated. Claire's mother had been wonderful to her. “I can't just leave you and Bubbe Einhorn here. She is so sick.”
“Nicole, you must go,” Mme. Einhorn insisted.
“Butâ”
“Go.”
Nicole kissed Bubbe Einhorn's wrinkled cheek. “I'll tell them to come help. If it's my father, we'll be back. I promise.” She grabbed her book bag and her journal, took one last look at Mme. and Bubbe Einhorn, then dodged through the crowd toward section 100.
There, like some dream, stood her father. He looked strong and clean, but his face was a mask of sorrow. He held out his arms to her. She hesitated. “I'm so disgusting, Papa,” she whispered.
He enveloped her in his arms. “Oh, my beautiful child,” he crooned. “You could never be disgusting. I'm so sorry. I couldn't get in sooner. They wouldn't let anyone in.” Nicole realized he was weeping.
“It's all right, Papa. It's not your fault.”
A French cop approached them. “Daughter of Dr. Jean Bernhardt, may I see your identity card, please?” Nicole handed it to him. “I apologize, mademoiselle, for your inconvenience. We are only detaining foreigners who do not belong in France and undermine our nation.” He bowed slightly to her father. “Docteur Bernhardt, I apologize again. Of course, you are both free to leave.”
Nicole turned to her father. “Papa, Bubbe Einhorn is very sick. I promised that you'd help her.”
“Of course. They have finally let in a few doctors, but not nearly enough. We must stay and help.”
“Not too long, Papa. Please, it's so disgusting here. I can't stand it.”
Her father took her by the shoulders. “Yes, you can.”
She said nothing. But all through the night, she helped her father tend to the sick, beginning with the Einhorns. Dr. Bernhardt gave Bubbe Einhorn medicine to stop her cramps. “I will do everything in my power to get you both released,” he promised.
“There is nothing you can do,” Mme. Einhorn replied. “There is nothing anyone can do.”
“If anyone can help, it is my father.” Nicole hugged Claire's mother. “Do not lose hope. Please.”
From the Einhorns they moved on to a woman in labor. On the floor of the Vel, surrounded by a cordon of women, Nicole helped her father deliver the babyâa perfect little girl who gave a lusty cry. Even in that horrid place, it was an awesome moment.
But Nicole had no time to think about the baby, because the next patient was in the midst of a terrible asthma attack. As hard as Dr. Bernhardt tried, he could not save the man, who choked to death in his arms. Her father quickly said Kaddish, the Jewish prayer for the dead. Nicole wept softly. They moved on to treat more of the living.
It felt to Nicole as if a lifetime had passed when she and her father finally stepped out onto the rue Nelaton. It was just before dawn. 17 July 1942. A new day.
Amazing. The streets were peaceful, empty. How could it be? People must have heard the news, or seen the buses heading to the Vel. In the past, Nicole knew, Parisians had risen up in armed fury over much less than this atrocity. But the city slept, as if the 8,000 Jews in the Vel did not exist.
In silence, they walked home, crossing the Seine, climbing the stone staircase that Nicole had descended twenty-four hours earlier. She felt like an animal who had shed one skin and donned another, tougher one. All doubt was gone. The man holding her hand was her father and had always been her father. She was and always had been Nicole Bernhardt, born in 1927, who lived in Paris, France. A Jew.
Once, she had imagined that she lived in the future, in America. But like a wisp of smoke that rises from dying embers and disappears on a spring wind, it was gone forever.
seventeen
18 October 1942
Â
I
have wonderful news. C is alive! In today's post came a card from her. It was unsigned but it is obvious that it is C and that she is living with a Catholic family. I am not going to write her name in case my journal falls into the wrong hands, but here is what the postcard said:
Â
Life is fine in Oradour-sur-Glane. I am planning my wedding to a very plain but intelligent boy. Should we serve smoked salmon or roast chicken? I am studying my catechism every day.
Â
It made me feel so happy to hear from her. She did not write about her father. Perhaps she will send another card soon.
Â
It still eats away at me that Papa was not able to help Mme. and Bubbe E. I remember when I believed he could do anything. I wonder where that innocent-or should I say, stupid
â
girl went? He made many inquiries with the authorities but he was not able to get them released from either the Vel or from Drancy.
It is amazing to me how normal much of life is. We hear that the movie houses, theaters, and cabarets are full every night, French publishing houses bring out new books by famous writers; there are posters everywhere advertising it all. Many people go to see German entertainers, which I find deplorable. Even if Jews were permitted to go, I would never attend. The slang term “waiter” is used for people who just go about their daily business and wait for the Occupation to end. It seems like it is going to be a very long wait.
I had the most terrible dream last night where jacques was in love with Suzanne. But he loves me. He does. He comes over almost every day. We go to my room and kiss with the door closed. Liz-Bette always hovers outside, and if she doesn't hear us talking for five minutes she runs and tells Maman. Then Maman finds a pretext to disturb us. I am certain she thinks that we are too young to spend that much time together behind closed doors, but it is not as if life were normal. There is a war on!
eighteen
Nicole huddled in her winter coat on the living room window seat, looking down on the rainy, blustery November morning. A few miserable-looking pedestrians fought the elements. Still, her parents allowed her to go outside so infrequently that Nicole would have given anything to feel the rain pelting her.
She checked her watch as the familiar anxious feeling in the pit of her stomach grew. Jacques had promised to come by before he went to school. He was already ten minutes late. A few more minutes and it meant he wouldn't come at all. Though he swore he loved her as much as ever, Nicole was feeling increasingly insecure about their relationshipâthe less freedom she had, the more insecure she became.
The latest blow was that her father had announced that she and Liz-Bette could no longer go to school because of the danger of a tuberculosis outbreak. It was infuriating. She loved walking to and from school with Jacques, their arms linked. She even loved how some people would stare at themâthe handsome blond boy and the Jewish girl with the yellow star. School had been one of the few places the Nazis still allowed Jews to go. Now, her parentsânot the Germansâhad taken that away from her. How could they?
As she stared down at the street, Liz-Bette began to play the violin in her bedroom, the Hatikva theme from Smetana's “The Moldau.” Nicole winced at the usual assortment of incorrect notes. “Can you please for once play another song?” Nicole called.
Liz-Bette came into the living room, violin under her arm. “It's the only piece I know by heart. My teacher won't teach me anymore because I'm Jewish. Do you find that fair? Because I don't.”
Nicole didn't answer. She looked down the street for Jacques again. It was empty.
“Nicole?”
“What?”
“Do you ever ... do you ever wish you weren't Jewish?”
Nicole finally turned to regard her sister, sitting on the couch. She looked tiny, in two oversized sweaters. “Why are you asking?”
“It would be very terrible, I know it would.” Liz-Bette bit nervously at her lower lip. “I am a terrible person.”
Nicole went to sit beside her. “Did something happen?”
“Do you remember Liliane Stryker? She moved here from Belgium. She was the prettiest girl in my form. I was jealous because I thought I was only second prettiest. I thought maybe we were both safe because we have blue eyes and blond hair. But the police came right into our class at school and took her away on a big bus, and we're never going to see her again. Ever since then, I have been wishing I was a Catholic girl so that no one will take me away on a big bus.”
“No one is going to take you away, Liz-Bette.”
“How do you know?”
“Well, for one thing, we are French and they are deporting very few French Jews. You remember what happened with me at the Vel. And for another, Papa has an Ausweis.”
Liz-Bette looked thoughtful. “That's true. I like being Jewish, Nicole. I just don't like being scared. You won't tell Papa?”
“I wonât,” Nicole promised.
The front door opened, and Dr. Bernhardt stepped into the apartment. He had been upstairs writing in his study. “Two tragic faces,” he commented. “Liz-Bette, don't you have schoolwork to do?”
“Yes, Papa,” Liz-Bette said obediently. “Maman is a much harder teacher at home than any of my real teachers were at school.” She trudged off to her room. Nicole went back to the window.
No sign of Jacques. It meant she wouldn't see him until after school at the earliest. Idly, she swiped her index finger along the window glass, writing his name in the condensation that had begun to form.
“You were expecting Jacques, little one?” Dr. Bernhardt asked.
Nicole was afraid that if she answered, she would cry. And she didn't want to cry. So she changed the subject. “Please say you'll let us go back to school soon, Papa.”
“Perhaps you see the humor in that remark. You were never too keen on going to school before.”
Nicole sighed and turned back to the window. It was raining harder than ever.
“Nicole?”
“Yes, Papa?”
“I understand how difficult this is for you.”
Did he really? How could he? No one had taken away every bit of his freedom when he was young.
“Yes, Papa.”
He considered her for a moment. “I am on my way to visit patients at one of the UGIF old age homes. Would you like to come with me?”
“I don't understand. If you won't allow me to go to school because you are concerned about a tuberculosis epidemicâ”
“That is only a partial truth,” her father admitted. He came to her. “Ever since the Vel dâHiv roundup, your mother has been terrified of letting you and Liz-Bette out of her sight. I persuaded her to let you girls return to school this fall. But the incident with the Stryker girl was too much even for me. We feel safer with you here. I am sure that your mother will feel relatively safe to have you out with your papa. Will you come with me?”
Nicole readily agreed. She'd go anywhere if it meant getting out of the apartment. She hurried to get her identity card before her father could change his mind.