Another Day of Life (3 page)

Read Another Day of Life Online

Authors: Ryszard Kapuscinski

Tags: #Fiction

BOOK: Another Day of Life
11.43Mb size Format: txt, pdf, ePub

Better luck (if that’s the right word—I doubt it) attends Dom Francisco Amarel Reis, owner of the Caminho ao Céu (Road to Heaven) firm, concealed discreetly in a side street at the edge of the city center. His specialty: crosses, caskets, foil flowers, funeral accessories. These days there are many deaths, since fear, despair, and frustration lead people to the grave. There is a multitude of tragic automobile accidents here because the general atmosphere of rout, defeat, rage, and entrapment turns every susceptible driver into a beast. So we have funeral after funeral.

I am writing about people to whom Dona Cartagina introduced me. The old lady was the guardian spirit of the hotel and she wanted to arrange everything. She was the only person interested in Dona Amanda’s gowns, because she was conjuring up a vision of the wedding of Maria and Arturo. She argued with Dom Francisco about the cost of Dona Esmeralda’s funeral, because Dona Esmeralda wouldn’t come out of her coma. Only to the bookstore did I go alone, because I like to spend time in the company of books.

We buried Dona Esmeralda in a cemetery on a steep slope above the sea. The cemetery is as white as if covered by eternal snow. Needlelike cypresses, almost dark blue in the sunlight, shoot up heavenward out of the snow. The gate is painted blue, a warm and optimistic color in this case, suggesting that those who come here march heavenward like the saints in Louis Armstrong’s song.

The next day Dom Silva, the crotchety miser with the suit full of diamonds, left. Later I took Maria and Arturo to the airport.

Now several planes a day—French, Portuguese, Russian, and Italian—were flying. The pilots would get out and look around the airport. I watched them, amazed at the thought that only a few hours before they had been in Europe. I looked at them as at people from another planet. Europe—that was a distant, unreal point in a galaxy whose existence could be proved only by complicated deduction. They flew out in the evening. The overloaded machines crept to the runway, gained altitude with difficulty, and disappeared among the stars.

The nomad city without roofs and walls, the city of refugees around the airport, gradually vanished from the earth. At the same time, the wooden city deserted Luanda and waited in the port for its long journey. Of all the cities on the bay, only the stone Luanda, ever more depopulated and superfluous, remained.

That was the beginning of October. The city was becoming more desolate each day. Starting in the morning I wandered the streets without aim, without purpose, until the crushing heat drove me back to the hotel. At noon the sun beat against my head; it became so close and hot that there was nothing to breathe. Summer was beginning and the gates of a tropical hell were opening. Water was running short because the pumping stations were situated on the front lines, and after each repair they were destroyed again in the course of the fighting. I walked around dirty, needing something to drink so badly that I came down with a fever and saw orange spots before my eyes.

More and more merchants closed their shops. Black boys drummed with sticks on the lowered metal shutters. Restaurants and cafés were already out of action; chairs, tables, and folded umbrellas stood around on the sidewalks and afterward disappeared into the African slums. From time to time some car would drive through the empty streets, running the red lights that kept functioning automatically, God knows for whom.

At about this time, someone brought news to the hotel that all the police had left!

Now Luanda, of all the cities in the world, had no police. When you find yourself in such a situation, you feel strange. On the one hand everything seems light, loose, but on the other hand there is a certain uneasiness. The few whites who still wandered the city accepted the development with foreboding. Rumors circulated that the black quarters would descend upon the stone city. Everyone knew that the blacks lived in the most awful conditions, in the worst slums to be seen anywhere in Africa, in clay hovels like heaps of smashed cheap pottery covering the desert around Luanda. And here stood the luxurious stone city of glass and concrete—empty, no one’s. If only they would come peacefully, in an orderly way, with their families, and occupy what was abandoned and vacant. But according to the terrified Portuguese who passed themselves off as experts on the native mentality, the blacks would burst in, swept up in a madness of destruction and hatred, drunk, drugged with secret herbs, demanding blood and revenge. Nothing could hold back that invasion. Exhausted people with shattered nerves, unarmed and at bay, talk and dream up the most apocalyptic visions. Everyone is lost and it will be the most hideous death—stabbed to death in the streets, hacked with machetes on their own doorsteps. Those with more presence of mind propose various kinds of self-defense. One says to extinguish all the lights and keep watch in the darkened city. Another says the opposite: turn on the lights even in empty houses, because only numbers, massed numbers, will be able to scare off the blacks. As usual, no argument prevails and at night the city looks like a curtain full of holes—here a fragment of some scene shines through, then around it nothing can be seen, then there’s another fragment, then everything is covered. Dona Cartagina, who more from habit than necessity is cleaning the vacant rooms on my floor (I’m all alone there now), pauses in her sweeping to listen for the sinister rumble of a crowd, the harbinger of our doom, approaching from the black quarters. She freezes just like a village woman in the field listening for thunder. Then she crosses herself solemnly and goes on cleaning.

All the firemen have left! Now no one will save the city from fires. At first, people cannot believe that the firemen have deserted their posts, but to convince themselves they have only to visit the main engine company on the shore-front boulevard. The gates of the station are standing open. Inside sit the big red-and-gold fire engines with ladders and hoses. The firemen’s helmets sit on shelves. There isn’t a living soul. Of course the FNLA will find out about this, and all it will take is one bomb dropped tomorrow in place of the leaflets. All Luanda will go up like a matchbox. The rains have stopped, the city is sun-baked and dry as sawdust. If only there isn’t a short circuit, if only some drunk doesn’t get careless. Later the soldiers get one of the pumpers running and use it to carry water to the front. Since it is easy to spot from a distance, it is hit, runs into a ditch, and stays there.

All the garbagemen have left!

At first, nobody noticed. The city was dirty and neglected, so people assumed that the garbagemen had flown to Europe a long time ago. Then it turned out that they had left only the day before. Suddenly, no one knew from where, the garbage started piling up. After all, there was only a handful of residents left and they were so apathetic and inert that no one could accuse them of carrying out such mountains of garbage. Yet mounds of it began piling up on the streets of the abandoned city. It appeared on the sidewalks, in the roads, in the squares, in the entranceways of townhouses, and in the extinct marketplaces. You could walk through some streets only with great effort and disgust. In this climate the excess of sun and moisture accelerate and intensify decay, rot, and fermentation. The whole city began to stink, and anybody who had a long walk through the streets to his hotel picked up that stench, too, and other people spoke to him from a distance. In general, people distanced themselves from each other even though, in the situation to which we were condemned, it should have been the other way around. Dona Cartagina closed all the windows because the putrid air that blew in was unbreathable. The cats started dying. They must have poisoned themselves collectively on some carrion, because one morning dead cats were lying everywhere. After two days they puffed up and swelled to the size of piglets. Black flies swarmed over them. The odor was unbearable. I walked through the city dripping with sweat, holding a handkerchief to my nose. Dona Cartagina said the prayers against pestilence. There were no doctors, and not a single hospital or pharmacy remained open. The garbage grew and multiplied like the rising of a monstrous, disgusting dough expanding in all directions, impelled by a poisonous deadly yeast.

Later, when all the barbers, repairmen, mail carriers, and concierges had left, the stone city lost its reason for existing, its sense. It was like a dry skeleton polished by the wind, a dead bone sticking up out of the ground toward the sun.

The dogs were still alive.

They were pets, abandoned by owners fleeing in panic. You could see dogs of all the most expensive breeds, without masters—boxers, bulldogs, greyhounds, Dobermans, dachshunds, Airedales, spaniels, even Scotch terriers and Great Danes, pugs and poodles. Deserted, stray, they roamed in a great pack looking for food. As long as the Portuguese army was there, the dogs gathered every morning on the square in front of the general headquarters and the sentries fed them canned NATO rations. It was like watching an international pedigreed dog show. Afterward the fed, satisfied pack moved to the soft, juicy mowed grass on the lawn of the Government Palace. An unlikely mass sex orgy began, excited and indefatigable madness, chasing and tumbling to the point of utter abandon. It gave the bored sentries a lot of ribald amusement.

When the army left, the dogs began to go hungry and slim down. For a while they drifted around the city in a desultory mob, looking for a handout. One day they disappeared. I think they followed the human example and left Luanda, since I never came across a dead dog afterward, though hundreds of them had been loitering in front of the general headquarters and frolicking in front of the palace. One could suppose that an energetic leader emerged from the ranks to take the pack out of the dying city. If the dogs went north, they ran into the FNLA. If they went south, they ran into UNITA. On the other hand, if they went east, in the direction of Ndalatando and Saurimo, they might have made it into Zambia, then to Mozambique or even Tanzania.

Perhaps they’re still roaming, but I don’t know in what direction or in what country.

After the exodus of the dogs, the city fell into rigor mortis. So I decided to go to the front.

Scenes From the Front

Comandante Ndozi stands in the shade of a spreading mango tree. He wipes his sweaty face. Winning a battle takes physical exertion, too. It is just like cutting down a forest. He orders a group of soldiers to bury the dead. Friend and foe can be interred together—nothing means anything after death. Besides, as our proverb has it: Enemies on earth, brothers in heaven. He asks if the truck has left for Luanda with the wounded. It hasn’t, because the driver is waiting for a shipment of gasoline. The wounded are lying in the truck, moaning and calling for help. There is no doctor on this front. If the gasoline doesn’t come, half the wounded will bleed to death. Then Ndozi sends an orderly in the direction of some gunfire. He is to see if it is a skirmish with the withdrawing enemy, or if the boys are firing salutes to celebrate the victory. He suspects they are wasting ammunition, which is also running short. The enemy will strike tomorrow and we will give up the town because there won’t be anything to defend it with. He says he has eternal problems with ammunition. Eternal—that’s stretching it. This is the beginning of the war and his unit has been in existence for only a month.

Ndozi has years of guerrilla warfare behind him, but the troops he is leading are green. A green soldier fears everything. When he is transported to the front, he thinks death is watching him on every side. Every shot is aimed at him. He doesn’t know how to judge the range or direction of fire, so he shoots anywhere, as long as he can shoot a lot without stopping. He is not hurting the enemy, he is killing his own terror. He is stifling the dread that paralyzes a man and prevents him from thinking. Or rather, the dread doesn’t let him think about what is happening around him, about how to win the battle that his unit is engaged in, because at that moment he has a more important battle to win: he must win the war with his own fear. During the attack today, says Ndozi, I ran up to one who was standing there shooting a bazooka straight up in the air. Don’t aim up, I screamed, aim in front of you at those palms, that’s where they are. But I could see that he had a gray face, that finding the enemy hadn’t crossed his mind, that nothing was getting through to him because he was fighting his own enemy, who wasn’t among the palms but inside him, in the boy himself. He was firing because he wanted to stun himself, he wanted to stupefy himself and survive the attack of fear.

Ndozi continues his account. The supply officers call: Who did you share your ammunition with? I answer that it’s been fired. How many did you kill? Two. A half ton of cartridges and only two dead? But there was no need to kill more; we were to take the town, and we’ve taken it. None of the quartermasters comes to the front to see how green soldiers, who don’t know war, fight. At night, the unit moves up close to where the enemy is. We open fire just before dawn. The inexperienced soldier thinks the main thing is to make a big racket. He fires like a man possessed, blindly, because all he cares about is noise, communicating to the enemy how much strength is approaching. This is a form of warning, a way of evoking a fear in the opponent that will be greater than ours. And there is a sort of rationale to it. Because the other side is also unfamiliar with war, unfamiliar with gunfire; surprised by volley, they withdraw and flee.

The skirmishes in the first days of the war were limited to just such actions of firepower. They rarely came to direct combat. Once, says Ndozi, I lived through such an adventure: My people shot off all their ammunition at the beginning and later they couldn’t attack because there was nothing to attack with. I sent scouts into the town that we were supposed to attack. They returned and said that there wasn’t a soul there, the enemy had fled. When we walked into our objective, nobody in my unit had a single cartridge in his clip.

We didn’t want this war, Ndozi insists. But Holden Roberto struck from the north and Jonas Savimbi from the south. This country has been at war for five hundred years, ever since the Portuguese came. They needed slaves for trade, for export to Brazil and the Caribbean and across the ocean generally. Of all Africa, Angola supplied the greatest number of slaves to those countries. That’s why they call our country the Black Mother of the New World. Half the Brazilian, Cuban, and Dominican peasants are descended from Angolans. This was once a populous, settled country and then it was emptied, as if there’d been a plague. Angola is empty to this day. Hundreds of kilometers and not a single person, like in the Sahara. The slave wars went on for three hundred years or more. It was good business for our chiefs. The strong tribes attacked the weak, took prisoners, and put them on the market. Sometimes they had to do it, to pay the Portuguese taxes. The price of a slave was fixed according to the quality of his teeth. People pulled out their teeth or ground them away with stones in order to have a lower market value. So much suffering to be free. From generation to generation, tribes lived in fear of each other, they lived in hatred. The military campaigns took place in the dry season, because it was easier to move then. When the rains ended, everyone knew that the times of misfortune and of hunting for people had begun. In the rainy season, when the country was drowning in water and mud, hostilities stopped. But the chiefs were thinking up new campaigns, marshaling new forces. This is remembered by everyone even today because, in our thinking, the past takes up more space than the future.

I began fighting ten years ago, says Ndozi, in Comandante Batalho’s unit. That was eastern Angola. We had to learn the languages of the local tribes and act in accordance with their customs. This was a condition of survival—otherwise, they would have treated us as foreigners trespassing on their land. And yet, we were all Angolans. But they don’t know that this country is called Angola. For them, the land ends at the last village where the people speak a language they understand. That’s the border of their world. But, we asked, what lies beyond that border? Beyond that border lies another planet inhabited by the Nganguela, which means nonhumans. You have to keep an eye on those Nganguelas, because there are a lot of them and they use an incomprehensible language that conceals their evil designs.

All our enemies feed on the backwardness of the people, he says, and pay handsomely to keep the tribal wars going without end. They bought Holden Roberto so he’d create the FNLA from the Bakonga. They bought Savimbi to create UNITA from the Ovimbundi. We have a hundred tribes and must build one nation out of them. How long will it take? Nobody knows. We have to wean the people from hatred. We have to introduce the custom of shaking hands.

This is an unlucky country, he continues, just as there are unlucky people whose lives just don’t want to work out. The Portuguese were constantly organizing armed expeditions to conquer all Angola over the last two hundred years. There’s been no peace. We’ve been fighting a guerrilla war for fifteen years. No country in Africa has had such a long war. None has been so devastated. There were never many of us guerrillas. Then some died and others left for headquarters or the government. Only a handful of the old cadres remained at the front. We are scattered all over the country. We are short of people.

The troops with me are boys taken straight from the streets to the front. They ought to be in school, but we closed the schools in order to have an army, since we have to defend ourselves. This war was forced on us because we are a rich country inhabited by five million poor people, benighted illiterates incapable of operating an 86-mm recoil-less rifle. The other side thinks it’ll only take twenty armored vehicles to go on having our oil and diamonds and to put us back in our place. They didn’t give us time for anything, we have green troops who have to grow up to fight. For me, it’s a waste of these boys because they ought to grow up to read and write, to build towns and make people healthy. But they have to grow up to kill. They have to grow up to having less and less blind shooting on our side and more and more death on the other side. What other way out do we have in this war that we never wanted?

I am in Caxito, over sixty kilometers north of Luanda. Comandante Ju-Ju telephoned this morning to say there had been a battle for Caxito at dawn, that Comandante Ndozi’s unit had seized the town from the FNLA and it would be possible to go there presently. Ju-Ju is the political commissar of the MPLA general staff and he reads a communiqué on the war situation over the radio at eight each evening. These communiqués sound high-flown because Ju-Ju puts his heart and soul into them. One day we were weeping over the death of the late lamented Comandante Cowboy, who fell in the assault on the town of Ngavi. The intrepid hero refused to take cover and, severely wounded, dealt out death to three bestial aggressors. The next day we are celebrating the triumph at Folgares, where our glory-bedecked army delivered a shattering blow to a band of venal mercenaries. On another occasion we learn that all Africa is following with bated breath the fate of the heroic garrison in Luso, which has resolved to yield not an inch of ground to the numberless horde surrounding it. Our spirit will never weaken, our will to fight is inflexible as steel, we do not know fear, we do not fear death, and we are perishing in the eyes of an admiring world.

Ju-Ju’s communiqués are brief and calm when things are going well. The facts speak for themselves, and you don’t have to beg people to back a winner. But when something turns rotten, when it starts going bad, the communiqués become prolix and crabbed, adjectives proliferate, and self-praise and epithets scorning the enemy multiply. Ju-Ju’s voice reaches out to me through open windows as I walk the streets of Luanda. At this distance I can’t make out the words, but the fact that he talks for only a moment tells me that it’s good, that they are holding out, that they have taken something. But yesterday I covered half the city while Ju-Ju went on and on. Something had obviously gone wrong at the front. A thousand doubts descended on me: Would they manage to stick it out? Would they win?

Ju-Ju is a white Angolan, which means that his family comes from Portugal but he was born in Angola, which is his homeland. There are hundreds like him in the MPLA. They fight at the front or work in the staff or in administration. They all wear beards. That is a mark of identity here: a white with a beard is from Angola and nobody asks for his documents or pulls him in for interrogation. The blacks call him
“camarada”
and treat him with respect, because if he’s a white with a beard he must be somebody, the leader of a unit or higher. Ju-Ju has a beard like a Byzantine patriarch—down to his chest, impressive. That beard is the most striking thing about him, because he is small, thin, and stooped; he wears thick glasses and resembles a lecturer in the department of classical languages at one of the older European universities.

During the conquest of Caxito, Comandante Ndozi’s unit took 120 FNLA prisoners; Ju-Ju is interrogating them. They are summoned one by one under a large chestnut tree, where the political commissar is seated on an ammunition crate (grenades, French manufacture, captured from the enemy). By nature a shy man, Ju-Ju speaks politely or even deferentially to each of them and concludes the conversation by imparting a lesson, in the hope that it will lead the prisoner into the correct road of life and endeavor. He begins by evoking feelings of shame and guilt in his subject.

“Aren’t you ashamed,” the political commissar asks, “to be fighting in the FNLA as an agent of imperialism?”

A glum, vacant-looking Bakongo with skin so black that it shades toward violet, and a mug ugly enough to make your flesh crawl, says nothing and stares at the ground. He adjusts a bloody rag tied around his head where a bullet has taken one of his ears off. He sighs and seems ready to cry, but still says nothing.

Ju-Ju encourages him to talk, insists, even offers him a cigarette, although cigarettes are a priceless treasure in Angola and you can save your life for a pack or even half.

The prisoner answers at last that in Kinshasa (in Zaïre) they make roundups of Angolan Bakongos and press-gang them into the FNLA. Mobutu’s troops conduct these roundups. Whoever has the francs can buy his way out, but he didn’t have the francs because he was unemployed, so when they caught him they press-ganged him. It was good in the FNLA because they gave you something to eat. They give you manioc and lamb. On Saturdays they give you beer. If you win a battle, you get money. But he wasn’t in any battles they got paid for. He stole nothing, because everything was already looted and empty from the Zaïrian border to Caxito. He never saw Holden Roberto. He doesn’t know how to read and write. They were surrounded this morning, so they surrendered and here they are. He didn’t kill anybody.

Ju-Ju orders the next one brought in: a Bakongo, with hair that begins right above his eyebrows, reeling in terror. The commissar asks if he isn’t ashamed, etc., then asks where the nearest FNLA troops are.

This one doesn’t know. It was so mixed up that he doesn’t know who was captured and who got away. One mercenary shouted at him, “That way, that way,” and he obeyed and ran right into the MPLA, while the mercenary took off in the other direction and escaped. Among his fellow prisoners, he knows nobody. He and four others were sent from Ambriz to Caxito. They had nothing to eat or drink, because there is nothing on that road. Three died of exhaustion. One disappeared at night. He was left alone. He arrived in Caxito last evening. He wants to drink. He thinks that if there are any FNLA nearby, they will give up tomorrow on their own because there is no water in the vicinity except in Caxito. They will hold out overnight and perhaps until noon, then they will come in because otherwise they’ll die of thirst.

The next prisoner looks twelve. He says he’s sixteen. He knows it is shameful to fight for the FNLA, but they told him that if he went to the front they would send him to school afterward. He wants to finish school because he wants to paint. If he could get paper and a pencil he could draw something right now. He could do a portrait. He also knows how to sculpt and would like to show his sculptures, which he left in Carmona. He has put his whole life into it and would like to study, and they told him that he will, if he goes to the front first. He knows how it works—in order to paint you must first kill people, but he hasn’t killed anyone.

Other books

No Place Like Home by Debra Clopton
A Walk Across the Sun by Corban Addison
A Summer of Sundays by Lindsay Eland
Pursuit of a Kiss by Lola Drake
Pushing the Limits by Katie McGarry
Snowy Wishes by Sue Bentley
Light Before Day by Christopher Rice