Ardor (42 page)

Read Ardor Online

Authors: Roberto Calasso

Tags: #Literary Collections, #Essays, #Social Science, #Anthropology, #Cultural

BOOK: Ardor
10.23Mb size Format: txt, pdf, ePub

What, then, will one see? In front of the fire of the oblations, the officiant is about to pour the ghee from a wooden spoon in his right hand, while in the other hand he holds an identical spoon, also full of ghee, but is careful not to use it. Why this complication? The second spoon is the shadow of the first, it is the double that emanates from the sacrificer and is bound to accompany him, threatening to overpower him.

The second spoon seems entirely superfluous. But if it were not there, it would mean that the presence of the spiteful rival is being ignored, making things even more dangerous. For the sacrifice to be perfect and complete, everything has to appear exactly as it is—evil as well as good, falsity as well as truth, disorder as well as order. To disregard just one of these powers means leaving it free to strike. Even
nir

ti
, which Renou boldly translated as “entropy,” a power opposed to “order,”

ta
, a nullifying power that lives in gaps, cracks, holes, crevices, has a right to its oblations, presented with no less devotion than that reserved for any other goddess (for that was how Nir

ti was portrayed: as a goddess “with a terrifying mouth”). During the stage in which the sacrificer is consecrated and initiated, he has to look for a crack or split in the ground, to make a special fire there and present the oblation with these words: “This, O Nir

ti, is your portion: accept it graciously,
sv
ā
h
ā
!” It is the only way to prevent Nir

ti from taking hold of the sacrificer when he is in the highly delicate condition of being consecrated and initiated—and so to avoid regression to the most helpless state of all, the embryo.

It should be no surprise, therefore, if the liturgical texts make continual mention of the risk of a spiteful rival bursting forth—or the possibility of the ceremony being usurped. And we should not imagine, as Heesterman suggests, that this corresponds to an historical phase in which the sacrifice, more than a religious ceremony, must have been like a tournament that often ended in death. The Vedic ritualists were accustomed to talking about the invisible as something very much present. They
saw
the gods huddled around the altar (around all altars, of all the sacrificers who celebrated a rite, over every valley and plain). And likewise they saw human enemies, those whose desires conflicted with those of the sacrificer and who sought nothing but his ruin. But in every crevice or hollow of the landscape they also saw the “terrible mouth” of Nir

ti, the goddess who disrupts every complete and well-ordered action and sucks it back into a vertiginous void. A goddess with powerful emissaries. Among these, dice and women. And so the person being initiated (and this is true for every sacrificer) abstained from gambling and sex during the days of the consecration.

*   *   *

 

At the end of the sacrifice, the sacrificer is empty, a wrinkled husk. For the underlying gesture throughout the ceremony is the
ty
ā
ga
, the “yielding,” the act of abandoning something—and potentially everything—to the divinity. But what has been abandoned isn’t lost. It travels, it is looking for its “place,”
loka
, in the sky: there it recomposes a body, a being. And the task is repeated over and over again. The main concern now is to survive on earth, to come out of the sacrifice unscathed. This is the moment for three oblations that revive the sacrificer. But the gods are jealous and astute: even now, when the ceremony is finished, they remain there, saying crossly: “These he should really be offering to us!” The sacrificer then insists: “What was emptied he fills again.” And so continues the skirmish between men and gods.

There was a very clear concern, during this last stage of the liturgy, to be rid of the gods. It was feared that they didn’t want to leave the field. They had been invited to go, they had received their gifts. But now they had to return to their august abodes. To leave men to their lives. Some gods had arrived on foot, others by chariot. Now they had to leave in the same way, laden with their gifts. And the sacrificer, during this delicate phase, needed help. So once again he turned to Agni: “The willing gods that you, O god, brought here, speed them each to their own abode, O Agni!” The sacrificer, like an impatient host, even went on to say: “You have all drunk and eaten.” In this way “he bids good-bye to the divinities.” Dry, consistent, with no note of self-righteousness or bigotry: this is how the Vedic ritualists spoke.

*   *   *

 

In Vedic India, every sacrificial rite is a motionless journey, a journey within a room, if we regard the sacrificial area as a vast open-air room. Broken down into hundreds, into thousands of gestures accompanied by formulas, formulas without actions, actions without formulas, it ended with a “bath,”
avabh

tha
, that washed away all that was left of the journey and made it possible to return to normal life. In order to survive, that return was obligatory. The
Taittir
ī
ya Sa

hit
ā
says: “If they didn’t return down into our world, the sacrificers would go mad and perish.”

But there is one rite that is a real journey, a long journey lasting exactly a year. If a hypothetical sacrificer were immediately to start it all over again, his life would be an unending journey. It is the
sattra
, one of those rites where the sacrificer is also officiant. No ritual fee is therefore given to him. It would be like paying himself.

When the ritualists spoke about “those of times past” they were not referring to historical events but differences in liturgical practices. And the old days were always better. What they used to do then would always be beyond the capabilities of officiants today. Every rite contains moments of greatest concentration and tension. In a
sattra
lasting one year, “those of times past” used to celebrate three great days, called
mah
ā
vratas.
But already by the time of the
Ś
atapatha Br
ā
hma

a
only one day was celebrated. The ritualist notes bitterly: “Today, if someone celebrated in that way [like the ancients], he would surely crumble away like an unbaked clay pot would crumble away if filled with water.” That is what men today are like: fresh clay that easily disintegrates. But even if what can be done today is a pale image of what ought to be done, there is always a way of establishing an exact correspondence between the weakness of today and the intact forms of times past. This requires the patient, meticulous work of the ritualists.

In the
sattras
lasting a year the officiants built up a new body, piece by piece, limb by limb. Each segment of the rite corresponded to a part of this body. The first ceremony produced the feet, “for with the feet he moves forward.” On the day of the summer solstice, the
vi

uvat
, which divided the year in two, a new head was obtained. And, since the year consisted of two equal parts, in the first the fingernails had “the shape of grass and trees,” while in the second they assumed “the form of the stars.”

They knew very well that to celebrate a rite lasting one year was a risky business. Those who are consecrated to celebrate it “cross an ocean.” The opening rite is therefore “a flight of steps, for it is by a flight of steps that one enters the water.” This is the origin of the
ghats
, found throughout India even today, in every place where you enter the water: along the Ganges at Varanasi, but also on countless other rivers and lakes. The flight of steps, which in the West immediately evokes the ascent to heaven, for India was above all the proper way of descending into the waters, which mark every beginning. And so the second segment of the rite, the
caturvi
ṃś
a
day, was a point where the water reached as far as the armpits or the neck. A moment of rest before entering deep water. In the subsequent phases, which lasted more than five months, you had to swim, without a break. Until you reached a shallow bank, where the water became ever more shallow: until it reached the thigh, then the knee, then the ankle. It was the sign that you were reaching the solstice, the
vi

uvat
, which “is a base, an island.” A moment of respite, before throwing yourself back into the water and passing through stages that were the exact mirror image of the first months of the rite. Then again there was a shallow bank, when you reached the
mah
ā
vrata.
Another key point. Then you came out of the rite, once again by a flight of steps. You had to leave in the same way as you entered.

Ś
vetaketu—to whom his father, Udd
ā
laka
Ā
ru

i, had stated a doctrine in three words, three words that have come down through the centuries:
“Tat tvam asi,”
“This you are”—said to his father one day: “‘I want to be initiated for a one-year rite.’ His father looked at him and said: ‘Do you, you who have a long life, know the shallow banks of the year?’ ‘I know them,’ he replied, for indeed he said this as someone who knows it.”

 

 

XVI

 

THE SACRIFICIAL VISION

 

As for Numa himself, they say that he confided so much in the divine that one day, while he was celebrating a sacrifice, when told that enemies were approaching, he smiled and said: “And I am sacrificing.”

—Plutarch,
Numa
, XV, 12

 

 

 

 

The sacrifice is a journey—linked to a destruction. A journey from a visible place to an invisible place, and back. The point of departure can be anywhere. And also the point of arrival, so long as it is inhabited by the divine. What is destroyed is the energy—an animate or inanimate being—that moves the journey. But it is always considered a living being—an animal or plant or even a liquid that is poured or an edible substance or an object (a ring or a precious stone or something that is perhaps precious only to the sacrificer).

This, in a minimum of words, was the doctrine of the Vedic ritualists, expounded in the Br
ā
hma

as in thousands and thousands of words. And it didn’t simply describe the Indian way of practicing sacrifice, comparable with countless others. The sacrifice, like the sexual act, can be practiced in many different ways, but it follows an immutable pattern.

Men are continually changing. Their basic physiology remains the same. If a certain interlinked sequence of gestures is to be carried out, certain ways will be constant. The sacrifice is not like the act of running or breathing or sleeping. But it is a sequence of acts that has a certain resemblance to them. It doesn’t matter that the motives are various and complex. In each case they have to follow certain preexisting tracks.

The Vedic ritualists composed their treatises between the tenth and the sixth centuries
B.C.E.
Nowhere else was the theory of the sacrifice ever developed, varied, explained with such clarity. All other practices and other descriptions—in Polynesia or Africa, in Greece or Palestine—are just particular instances of what may be found in the labyrinths of the Br
ā
hma

as.

One day, in late nineteenth-century Paris, an Indologist—Sylvain Lévi—set out to describe as precisely as possible the sequence of actions that govern the sacrifice according to the Br
ā
hma

as. Lévi refrained from expressing his own thoughts on the doctrine, except in a few isolated instances. He was convinced that the scholar had only one duty: accuracy.

Very shortly after, two of his students, Hubert and Mauss, outlined a theory of sacrifice—hence of all sacrifices, in every age and in every place—stating at the outset that they would be following the lines traced out in the Br
ā
hma

as and in the Pentateuch (though in fact referring almost exclusively to the Br
ā
hma

as). This declaration was presented as a methodological warning that the authors wished to express at the very beginning of their study. But it was much more. Almost a hundred years later, Valerio Valeri observed that “perhaps more than any other work on sacrifice, that of Hubert and Mauss reflects a traditional priestly viewpoint.” An observation that is not only true, but is to be taken literally. Mauss spoke as a Vedic ritualist disguised as a young sociologist of the Durkheim school, doing much as Sylvain Lévi had previously done, but this time extending his inquiry to the whole of history. And his arguments sounded right, even if they were set out in a form that could be accepted in the scholarly journals published in the West during the years of positivism. Thanks to this approach, the Vedic ritualists could be presented once again in a new guise, without any of their doctrine being left out. It was an indication that such a doctrine had immense vitality—and it was capable of containing within it any other form of what anthropologists called “sacrifice” but for the Vedic ritualists was
action
itself (in Latin it would have been described as
operari
, hence the German
Opfer
, “sacrifice”).

Other books

Murder of Crows by Anne Bishop
Child Thief by Dan Smith
Paradox by A. J. Paquette
Maxwell Huxley's Demon by Conn, Michael