Read Armored Online

Authors: S. W. Frank

Tags: #Literature & Fiction, #United States, #Hispanic, #Mystery; Thriller & Suspense, #Mystery, #International Mystery & Crime, #Hispanic American

Armored (27 page)

BOOK: Armored
12.21Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Hippopotamus = Gumari
e
ጉማሪ

Holiday = Beal
 
በዓል

Holiday, How was your? = Beal kemey nieru?
 
በዓ

ከመ

ኒሩ

Holidays, Happy holidays = Rhus beal
 
ረሑ

በዓል

Home = Gez
a
ገዛ

Hood [i.e. neighbourhood] = Gezawti
 
ገዛውቲ

Hope, tesfa
=
ተስፋ

Hope, I hope it was good = Tsibuk nieru kkewn tesfa ygebr
 
ጽቡ



ክኾይ

ተስ

ይገብር

Horse = Feres
 
ፈረስ

How are you? = Kemey aleki/a
?
ከመ

ኣለ
ኺ/

How do you do? = Kemey aleki/a
?
ከመ

ኣለ
ኺ/

How have you been = Kemey keniki/a
?
ከመ

ቀኒ
ኺ/

Human being = Se
b
ሰብ

Hungry, I am H. = Temye
 
ጠምየ

Hyena = zib’
e
ዝብእ

I - Ane
 
ኣነ

Hello = Selam, Selama
t
ሰላም፣ሰላማት

Hippopotamus = Gumari
e
ጉማሪ

Holiday = Beal
 
በዓል

Holiday, How was your? = Beal kemey nieru?
 
በዓ

ከመ

ኒሩ

Holidays, Happy holidays = Rhus beal
 
ረሑ

በዓል

Home = Gez
a
ገዛ

Hood [i.e. neighbourhood] = Gezawti
 
ገዛውቲ

Hope, tesfa
=
ተስፋ

Hope, I hope it was good = Tsibuk nieru kkewn tesfa ygebr
 
ጽቡ



ክኾይ

ተስ

ይገብር

Horse = Feres
 
ፈረስ

How are you? = Kemey aleki/a
?
ከመ

ኣለ
ኺ/

How do you do? = Kemey aleki/a
?
ከመ

ኣለ
ኺ/

How have you been = Kemey keniki/a
?
ከመ

ቀኒ
ኺ/

Human being = Se
b
ሰብ

Hungry, I am H. = Temye
 
ጠምየ

Hyena = zib’
e
ዝብእ

I - Ane
 
ኣነ

IMbwaa ! = an exclamation with many meanings
 
እምባእ

January = Tiree
 
ትር

July = Haml
e
ሓመለ

June = Sen
e
ሰነ

Kid = Kol’
a
ቆልዓ

Kitchen = kishne
 
ክሽነ

Knee = Birki
 
ብርኪ

Knife = Kar
a
ካራ

Lady
=
ወይዘሪት

Leg(s) = Egri, YeEgar
 
እግሪ፣የእጋር

Lion = Anbes
a
ኣንበሳ

Lioness = Waer
o
ዋኣሮ

Lord, the = Goyt
a
ጎይታ

Lunch, Have a nice = Bruk misah
 
ብሩ
ኽ 
ምሳሕ

Lunch, How was your? = Misah kemey nieru?
 
ምሳ
ሕ 
ከመ



?

Lunch, What was your? = Misah entay nieru
?
ምሳ
ሕ 
እንታ
ይ 
ነሩ

Lunch, Who made the? = Misah men serihwo
?
ምሳ



ሰሪሑዮ

Man = Seb’a
y
ሰብኣይ

March = Megabi
t
መጋቢት

Matter, What’s the matter? = Entay koynki/a
?
እንታ
ይ 
ኮይን
ኪ/

May = Gunbe
t
ግንቦት

Meal = meadi
 
መኣዲ

Meat = Sig
a
ስጋ

Meat Sauce = Tsebhi siga
 
ጸብ
ሕ 
ስጋ

Meet you, Nice to = Tsibuk Liela
 
ጽቡ

ለላ

Mention, Don’t mention it; Never mind = Genzebki/a
 
ገንዘብ
ኪ/

Milk = Tseb
a
ጸባ

Miss = Weizerit
 
ዌዘሪት

Misss = Weizer
o
ዌዘሮ

Mister = At
o
ኣቶ

Monday = Son
i
ሰኑይ

Monkey = Hibey
 
ህበይ

Month(s)= Werhi, awarh
 
ወርሕ፣ኣያርሕ

Months of the year = Awarh nay Ame
t
ኣያር


ይ 
ዓመት

Morning, Good = Kemey hadirki/a?
 
ከመ

ሓድር
ኪ/

Mosque = Mesgi
d
መዚግድ

M
other = Ade
 
ኣደ

Mrs. = Weizer
o
ዌዘሮ

Name = shem
 
ሽም

Neck = kisad
 
ክሳድ

Neighbour = Gorebet
 
ጎሮበት

Neighbourhood = Gezawti
 
ገዛውቲ

New Year, Happy = Rhus hadsh Amet
 
ረሑ

ሓዲ
ሽ 
ዓመት

Next week = Zimesie semun
 
ዝመጽ

ሶሙን

Night, Good = Bruk leyti
 
ብሩ
ኽ 
ለይቲ

Night, Good = Dehan heder/i/
u
ደሓ
ን 
ሕደ
ር/ሪ/

No = Ayfal,

No = Ayfal, aykonen
 
ኣይፋል፣ኣይኮነን

Nose = Afncha
 
ኣፍንጫ

November = Hidar
 
ሕዳር

Now = Heji
 
ሕጅ

Numbers = Kusrta
t
ቁጽሪታት

Ocean = wikianos
 
ውቅዓኖሰ

O.K., Fine = Tsebu
k
ጸቡቅ

O.K., Fine, I am = Dehan aleku
 
ደሓ

ኣለኹ

O.K., We are O.K. = Dehan ena
 
ደሓ

እና

October = Tkitmti
 
ትቅምቲ

Oil = Zeyti
 
ዘይቲ

Orange = Aranshi
 
ኣራንሺ

Other than that = Bzitereffe
 
ብዝተረፈ

Ox = Biray
 
ብዕራይ

Paper = Wereke
t
ዌረቀት

Peace = Selam
 
ሰላም

Pepper = Gue
 
ጉዕ

Henock Our Kin = Henock zemedna
 
ሀኖ
ክ 
ዘመድና

Pig = Hasema
 
ሃሸማ

Pink = lila
 
ሊላ

Pirate = Shifta
 
ሽፍታ

Please = Bejaki/a
 
በጃኺ

Poem = Gitmi
 
ግትሚ

Song, I think it’s a cool = Tiemti derfi ya.
 
ትዕም

ደር

ኢያ

Potato = dinish
 
ድንሽ

Praise be the Lord = Egziabhier ymesgen
 
እግዛብሀ
ር 
ይመስገን

Quarter 1/4 = Rib’e
 
ርብዒ

Python = gebel
 
ገበል

Rat = anchwa
 
ኣንጨዋ

Red = keyh
 
ቀይሕ

Salad = Selata
 
ሰላታ

Salt - chew
 
ጮው

Saturday = Kedam
 
ቀዳም

Sea(s) = bahri, bahrtat
 
በሓሪ፣ባሕሪታት

September = Meskerem
 
መስከረም

Shawl = netsela
 
ነጸላ

She = Nis
a
ንሳ

Sheep = begi’e
 
በግዕ

Sister = Haft
i
ሓፍቲ

Sky, skies = semai, semaiat
 
ሰማይ፣ሰማእታት

Snake = temen
 
ተመን

Soil, Sacred (holy soil assoc. with a saint, e.g. tsebel abune

aregawi) = Tsebel
 
ጸበል

Song, Good song = Tsibikti derfi eya
 
ጽብቅ

ደር

ኢያ

Songthrush = Komraz
a
ቆምራጻ

Sorry (formal) = Yikret
a
የቅረታ

Sorry (informal) = Aythazeley
 
ኣትሓዘለይ

Soup, Meat = Tsebhi sig
a
ጸብ

ስጋ

Spider = sariet
 
ዛሪእት

Sugar = Shuko
r
ሽኮር

Sun, The = Tseha
y
ጸሓይ

Sunday = Senbe
t
ሰንበት

Suwa ( a home-brewed beer) = Suwa
 
ስዋ

Tea = shahi
 
ሻሂ

Teacher = Memhi
r
መምህር

Teeth = Sene
e
ስኒ

Thank you (formal) = Kebret Yehabeley
 
ከብረ

ይሃበለይ

Thank you = Yekenyelei
 
የቀንየለይ

They = Nisom
 
ንሶም

Thirsty, I am T. = May tsemie
 


ጸሚኤ

This = Ezi (m); Ezia (fem.
)
እዚ፣እዝኣ

Throat = Goror
o
ጎሮሮ

Thursday = Hhamus
 
ሓሙስ

Tiger = nebr
i
ነብሪ

Time = geze
e
ግዘ

Time/Clock = seat
 
ሰዓት

Today = Lomi, Lomealti
 
ሎሚ፣ሎመዓልቲ

Tomorrow = Tsiba
h
ጽባሕ

Tomorrow, Day after = Dehri tsebah
 
ድሕ

ጽባሕ

BOOK: Armored
12.21Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

In The Cut by Brathwaite, Arlene
Surrender To A Scoundrel by Julianne Maclean
Murder on Parade by Melanie Jackson
Deception by John Altman
Whats Your Pleasure by Marie Haynes
Muzzled by Juan Williams
Destiny Ever-Changing by Ivey, Tasha