Beatrice and Virgil (5 page)

Read Beatrice and Virgil Online

Authors: Yann Martel

Tags: #Fiction, #General, #Literary, #Psychological Fiction, #Psychological, #Fiction - General, #Animals, #Taxidermists, #Authors, #English Canadian Novel And Short Story

BOOK: Beatrice and Virgil
5.18Mb size Format: txt, pdf, ePub

  He flipped through the pages one last time. He noticed again how his reader had highlighted in bright yellow every instance of animal massacre, from a single mouse to all the creatures of Eden. That was equally baffling.

  The envelope contained more than just the story. Another paper clip held together a second sheaf of pages. It seemed to be an extract from a play, title unknown, author unknown. Henry's guess was that it was the work of his highlighting reader. Lethargy overcame him. He returned Flaubert and the play to their envelope and put it at the bottom of his stack of mail. There was fresh cocoa stock that needed sorting at the back of the store, he remembered.

  But over the course of a few weeks, as he dealt with other readers' mail, the envelope reached the top again. One evening Henry was at rehearsal. The theatre where his amateur troupe put on its plays was a former greenhouse for a large horticultural business--hence the name of the company, the Greenhouse Players. A versatile stage had been   built and the rows of shelves for potted plants had been replaced by rows of comfortable seats, all thanks to a philanthropist. The precept that location is the key to the success of a business applies to art, and even to life itself: we thrive or wither depending on how nourishing our environment is. This converted greenhouse was a striking setting for a theatre, allowing one to view the world while walking a stage (or, more prosaically, to glimpse the cold outdoors while coddled within the warmth and intimacy of the indoors). There Henry was sitting one evening, in front of a stage and witness to some artful hamming, and it occurred to him that this moment was as good as any to glance at his Flaubert reader's theatrical effort. He pulled it out and read.

  The scene ended with that silence. Henry recognized the names of the characters from Dante, having read
  The Divine Comedy
  at university, but that didn't help him any. He didn't know what to make of this self-contained playlet; it was a drop whose reflection of the universe was uncertain. He liked the line "Those who carry a knife and a pear are never afraid of the dark." And the cadence was good; he could imagine two actors getting into the scene. But what linked   the story of Saint Julian Hospitator and this single-minded, hunger-driven dialogue about an elusive pear escaped him.

  Also in the envelope was the following typed note:

Dear Sir,

I read your book and much admired it.

I need your help.

     Yours truly,

  The signature was barely legible. The second half, symbolizing the last name, was nothing more than a curled line. Henry couldn't make out a single letter or even the number of syllables this scratch might represent. But he could decipher the first name: Henry. Below the careless signing off was an address in the city and a phone number.

  His help--what did that mean? What kind of help? From time to time readers sent Henry their writing efforts. Most were no more than proficient, but he wrote encouraging words nonetheless, feeling it was not for him to kill someone's dream. Is that the help this reader wanted: praise, editorial feedback, contacts? Or was it other help? He did receive strange requests on occasion.

  He wondered if Henry was a teenager. That might explain the attraction to the blood and guts in the Flaubert story and the lack of interest in the religious theme. But the play was fluidly written, the sentences clean, with no spelling or grammatical mistakes, or syntactical blunders. A bookworm who had a good teacher? With a mother who   proudly edited her little budding author? Would a teenager write such a terse note?

  Again Henry put the envelope away. Weeks went by this time. Work at The Chocolate Road, two music lessons a week and daily practice, play rehearsals, a burgeoning social life as he and Sarah made friends, the many cultural offerings of a big city, and so on. And Erasmus and Mendelssohn also kept Henry busy. They involved him far more than he expected, Erasmus physically and Mendelssohn philosophically, it might be put, as Henry explored with her the stillness that cats so cultivate, which is to say that when she lay on his lap and he scratched her gently and she started to purr, Henry was reminded of a Buddhist monk meditating to the mantra
  Om, Om, Om
  , and he fell into idle contemplation himself--and suddenly the day was half over and he had achieved nothing. The solution to this lack of accomplishment was often a long walk with Erasmus. He was a cheerful dog, responsive and forever game. It surprised Henry how much he enjoyed the dog's company. To his embarrassment, he found himself talking to Erasmus not only in the solitude of their apartment, but even during their outings. From the expressions on the dog's face, it seemed he always knew exactly what Henry was talking about.

  Still, the envelope glared at Henry from his office table or rebelled in his satchel, unhappily folded in two.

  In the end, it was the terseness of the note, so elliptical, and the proximity of the address that persuaded Henry to investigate where his namesake lived. It would be an excuse   for a good walk with Erasmus. He'd write to Henry--Henry what? Henry examined the envelope. The return address was just that, with no name. No matter: he'd write to Henry Something on his usual card, thanking him for sharing his creative endeavour with him and wishing him good luck--with a legible signature at the end of it, but no return address.
  Happening to be here on a visit
  , he'd write and he'd drop it off in his mailbox.

A few days later, Henry wrote to Henry. Of his play he said:

... I found it well constructed and the characters interesting. The lightness was engaging and the pacing good, delivering an effective scene. You write a good pear. I especially liked the line "Those who carry a knife..." The names of the characters--Virgil and Beatrice--intrigued me. Bringing in Dante's
   Divine Comedy
   added an element of depth to my appreciation of what you've done. Congratulations. I wish you...

  Henry wondered if his reader would see through the meaningless patter of the Dante comment. Of the Flaubert story, he wrote:

... must thank you for the Flaubert story. I had never read "The Legend of Saint Julian Hospitator". You're    right that the hunting descriptions are particularly vivid. So much blood! What can it all mean?...

  "Sarah, I'm going for a walk. Would you like to come?" Henry asked.

  Sarah yawned and shook her head. By then she was healthily, but also sleepily pregnant. Henry put on his coat and set off with Erasmus. The day was brilliantly sunny but cold, hovering only a few degrees above the freezing point.

  The walk proved to be longer than Henry had anticipated. He had not properly translated what his eyes saw on the map to the distance their feet would be travelling on the streets. They entered a neighbourhood he didn't know. He looked at the buildings, residential and commercial, noting their changing character, the history of the city and its inhabitants expressing itself architecturally. His lungs breathed in the cool air.

  His destination led him to the bum end of an upscale commercial street that featured, among other smart businesses, a grand bridal store, a jeweller, a fancy restaurant and, at the end, on the right side, an attractive cafe with a large terrace. The terrace was bare of chairs and tables because of the weather, but looming over it on a brick wall, visible from the entrance of the street and promising warmth, was a mural of a cup of coffee with a steaming curl of fragrance wafting from it. At the level of the cafe, the street turned to the left and then, quickly, to the right. Past   this second turn, there was another stretch of businesses on the left side of the street, and, on the right side, the high, windowless brick wall of a large building. A little farther along, the street turned again, to the right this time. The crooked geometry of the street clearly owed to the large building whose rear abutted on it; its imposing size forced the street to make a jog around it. Henry followed along with Erasmus. The businesses on this second part of the street were more modest in character. Henry noticed a dry cleaner, an upholsterer, a small grocery store. He kept an eye on the numbers on the buildings; they were getting close: 1919... 1923... 1929... He turned the corner--and stopped dead in his tracks.

  An okapi was looking up the street at him, its head tilted forward and turned his way, as if it were expecting him. Erasmus didn't notice it. He was sniffing at the wall with great interest. Henry pulled him away and crossed the street to get closer. In a large, three-paned bay window, unavoidable and magnificent, was--Henry was tempted to say
  lived
  --a stuffed okapi set in a diorama of a sultry African jungle. The trees and vines of the diorama leapt out of the bay window onto the surrounding brick wall in an accomplished trompe l'oeil. The animal stood nine feet tall.

  The okapi is an odd animal. It has the striped legs of a zebra, the body of a large, reddish-brown antelope, and the head and sloping shoulders of a giraffe, to which it is in fact related. Indeed, once you know the relationship, you can see it: an okapi looks like a short-necked giraffe, with only the   striped legs and big, round ears appearing incongruous. It's a peaceable cud-chewer, shy and solitary, that was discovered in the rainforests of the Congo by Europeans only in 1900, though of course it was known to locals before that.

Other books

Falling Fast by Sophie McKenzie
Liver Let Die by Liz Lipperman
B00BPJL400 EBOK by Anderson, Taylor
The Reaper by Saul, Jonas
Sunset Trail by Wayne D. Overholser
Roping Your Heart by Cheyenne McCray
THE ONE YOU CANNOT HAVE by SHENOY, PREETI