It is not quite as expensive as the note-paper might lead you to think. It appears that the present vogue is for
“
modernity
”
à la Marinetti. The only really modern aspect of the Parigi is the hot-water system which gurgles a great deal and makes the place like an oven. The rest is, I should say, a relic of Milan under Napoleon. The corridors are shadowy, the ceilings are high, there is much green plush and dull gilt plaster work. In the restaurant (nearly always two-thirds empty), there are long mirrors with the silvering turning black near the edges. My bed is an enormous mahogany structure with a plush canopy impressively edged with tarnished gold braid, while the chair in which I am sitting now is more uncomfortable
than I should have thought possible. The Parigi is not, I should say, a very paying proposition for the owners. But then I haven’t yet seen the extras on the bill
.
Milan, as a whole, has proved something of a surprise. I don’t know why it should have done so; but you know how it is. You get an imaginary picture of a place in your mind, and then are upset when the reality doesn’t fit. I had always pictured it as a collection of small houses in the Borghese manner grouped round an enormous rococo opera house peopled by stout, passionate tenors, sinister-looking baritones and large mezzo-sopranos with long pearl necklaces. Vociferous international audiences thronged the streets. Actually, it is nothing more nor less than an Italian version of Birmingham. I haven’t yet set eyes on La Scala, but a poster told me that they are doing ballet there—not even opera. The only
“
sight
”
I have seen so far is the offices of the Popolo d’Italia, from which Mussolini is said to have set out on the March to Rome. Bellinetti pointed them out to me. He is an enthusiastic adherent of Fascismo and tells me that Italy will
“
wade through blood to an Empire
.”
He didn’t tell me whose blood, but I gather that he does not expect to be called upon to supply any part of it
.
I was afterwards told that Mussolini’s participation in the glorious March on Rome was confined to arriving in the Eternal City three days later in the luxury of a
wagon-lit
. But it is quite true that he set out from the offices of the
Popolo
. That, however, is by the way.
I have spent most of to-day looking into things at the Via San Giulio. The offices themselves are on the fourth floor of a comparatively recent building and, although small, are quite clean and light. My staff consists of Bellinetti and two typists, one male and one female. The male is aged about twenty-two, fair, very self-conscious. His Christian name is Umberto, but so far I have not discovered the surname. Bellinetti
says that he reads too many books. He looks to me as though he needs a square meal. It is possibly only my imagination but I fancy, too, that Bellinetti may be a bit of a bully
.
The female help is astonishing. Her name is Serafina, and she has two dark pools of mystery where her eyes ought to be, a complexion like semi-transparent wax and clothes that would make your mouth water. Unfortunately she is also very stupid. A protégée of Master Bellinetti’s, I fear. The girl cannot even type. The sight of her blood-red finger-nails twitching uncertainly over the keyboard of her typewriter, I found irritating. Our Serafina must be discussed in the near future. I haven’t really had a chance yet to go very far into the actual business workings of the office. I had a long memorandum from Fitch on the subject. I shall begin the inquest to-morrow. Bellinetti assures me that everything is fine. I hope he’s right
.
The only extra-office contact I’ve made so far was with an American, whose name I don’t know, but who has an office on the floor below us. He is an odd-looking blighter with a large, pugnacious nose like a prize-fighter’s, brown, curly hair that stands up at an angle of forty-five from his forehead, surprisingly blue eyes, and a pair of shoulders that look all the heftier because he’s slightly shorter than I am. Sorry to be so pernickety about what he looks like, but he impressed me rather. We met on the stairs this morning. He stopped me and asked if I wasn’t English. He explained that it was my clothes that had given him the idea. We made a vague arrangement to have a drink together some time. He says he knew Ferning
.
If I had known just how much of an impression this “American” was going to make on me in the very near future, I doubt very much whether I should have dismissed him quite so easily from my thoughts. But I was feeling very tired. I decided to finish.
Well, darling, I’m going to stop this letter-writing now. It’s too long, anyway, and, even though it’s only nine o’clock, I can hardly keep my eyes open. I haven’t said any of the things I meant to say and very little of what I’m really thinking—about you and me, I mean. Possibly you can guess all that. I hope so, because, with all this replanting of roots going on, all I seem to be able to get down on paper is something between an inter-departmental memo and a particularly dull book of memoirs. I shall go now and soak myself in a hot bath and then go to bed. Good night, and a sweet sleep to you, darling. Write to me as soon as you can. I keep consoling myself with the thought that you’ll be coming here for your summer vacation, but it’s a terribly long time to wait. Let me know as soon as may be when it will be. Bless you
.
Nicky
.
I looked it through. It took up six sides of the hotel note-paper. Far too long and far too plaintive. Still, it was the best I could do under the circumstances and Claire would understand.
I had stuck down and addressed the envelope when I remembered that I had meant to add a postscript. There were no more envelopes in the rack. Then I did something which I was to remember later. I turned the letter over and wrote the postscript across the back of the envelope.
P.S.—Do you mind sending me a copy of Engineering each week? We get it here but not until Fitch has finished with it. Love. N
.
That was that. I would post it in the morning. I yawned and wondered whether to turn the bath on straight away or smoke a final cigarette.
The question was decided for me. The telephone by the bed rang sharply and the voice of the reception clerk informed me that a signor Vagas was asking to see me.
My first impulse was to say that I was in bed and unable
to see anyone. I did not know a signor Vagas, I had never heard of a signor Vagas and I was feeling too tired to do anything about it now. But I hesitated. The fact that I personally did not know the name of Vagas was beside the point. I knew nobody in Milan. The man might conceivably be an important buyer, a Spartacus customer. I ought not to take any risks. I ought to see him. The name did not sound particularly Italianate, but that was beside the point. I certainly
ought
to see him. What on earth could he want? With a sigh, I told the clerk to send him up.
I have wondered since what would have happened subsequently if I had yielded to my aching desire for a hot bath and refused to see him. Probably he would have called again. Possibly, on the other hand, he might have made other arrangements. I don’t really know enough about what went on behind the scenes to say. In any case, such speculations are unprofitable. My only reason for raising the point is that it seems to me that a state of society in which such trivialities as the desire of one insignificant engineer for a hot bath are capable of influencing the destinies of large numbers of his fellow-creatures, has something radically wrong with it. However, I
did
postpone my bath and I
did
see General Vagas. But if I had known then what the consequences of that piece of self-denial were going to be, I should, I am afraid, have been inclined to let my fellow-creatures go hang.
He was a tall, heavy man with sleek, thinning grey hair, a brown, puffy complexion and thick, tight lips. Fixed firmly in the flesh around his left eye was a rimless monocle without a cord to it. He wore a thick and expensive-looking black ulster and carried a dark-blue slouch hat. In his other hand he held a malacca stick.
His lips twisted, with what was evidently intended to be a polite smile. But the smile did not reach his eyes. Dark and small and cautious, they flickered appraisingly from my head to my feet. Almost instinctively my own eyes dropped
to the stick in his hand, to his fat, delicate fingers holding it loosely about a third of the way down. For a minute fraction of a second we stood there facing one another. Then he spoke.
“Signor Marlow?” His voice was soft and husky. He coughed a little after he had said it.
“Yes, signor Vagas, I believe?
Fortunatissimo
.”
The small eyes surveyed my own. Slowly he drew a card from his pocket and presented it to me. I glanced at it. On it was printed: “
Maggiore Generale F. L. VAGAS
,” and an address in the Corso di Porta Nuova.
“I beg your pardon, General. The clerk did not give me your name correctly.”
“It is quite unimportant, Signore. Do not concern yourself, I beg you.”
We shook hands. I ushered him in. He walked with a slight limp over to a chair and put his coat, hat and stick carefully on it.
“A drink, General?”
He nodded graciously. “Thank you. I will take cognac.”
I rang the bell for the waiter.
“A chair?”
“Thank you.” He sat down.
“A cigarette?”
He looked carefully at the contents of my case.
“English?”
“Yes.”
“Good, then I will smoke one.”
I gave him a match and waited. His eyes wandered for a moment or two round the room, then they returned to me. He adjusted the monocle carefully, as if to see me better. Then, to my surprise, he began to speak in tolerably accurate English.
“I expect, Mr. Marlow, you are wondering who I am and why I have come here to visit you.”
I murmured something about it being, in any case, a pleasure. He smiled. I found myself hoping that he would not consider it necessary to do so a third time. It was a grimace rather than a smile. Now that I knew him to be a General it was easier to sum him up. He would look better in uniform. The limp? Probably a war wound. And yet there was a quality of effeminacy about the way he spoke, the way he moved his hands, that lent a touch of the grotesque to the rest of him. Then I noticed with a shock that the patches of colour just below his cheekbones were rouge. I could see, too, on the jaw line just below his ear the edge of a heavy and clumsily applied
maquillage
. Almost at the same moment as I made the discovery he turned slightly in his chair. In the ordinary way I should have seen nothing in the movement but a desire for greater comfort; now I knew that he was avoiding the light.
In answer to my polite disclaimer he shrugged.
“How odd it is, Mr. Marlow. We on the Continent spend half our lives in the belief that all Englishmen are boors. And yet, in truth, how much more polite and sympathetic they are.” He coughed gently. “But I must not take up too much of your time. I come, so to speak, in a spirit of friendliness and to give myself the pleasure of meeting you.” He paused. “I was a friend, a great friend, of Mr. Ferning.”
I said “Oh” rather foolishly and then expressed my sympathy.
He inclined his head. “His death was a great tragedy for me. Poor man. Italian drivers are abominable.” It was said smoothly, easily and entirely without conviction. Fortunately, the arrival of the waiter made it unnecessary for me to reply to this. I ordered the drinks and lit a cigarette.
“I am afraid,” I said, “that I never had the pleasure of knowing Mr. Ferning.”
For some reason, he chose to misinterpret the statement.
“And neither did I, Mr. Marlow. He was my dear friend,
it is true, but I did not know him.” He gestured with his cigarette. “It is, I think, impossible to know any man. His thoughts, his own secret emotions, the way his mind works upon the things he sees—those things are the man. All that the outsider sees is the shell, the mask—you understand? Only sometimes do we see a man and then”—his eyes flickered towards the ceiling—“it is through the eyes of an artist.”
“There is probably a lot in what you say,” I pursued stolidly; “I meant, however, that I had never even met Ferning.”
“How unfortunate! How very unfortunate. I think you would have liked him, Mr. Marlow. You would, I think, have had sympathies in common. A man—how do you say?—sensible.”
“You mean sensitive?”
“Ah, yes, that is the word. A man, you understand, above the trivialities, the squalor of a petty existence—a man, Mr. Marlow, with a philosophy.”
“Indeed?”
“Yes, Mr. Marlow. Ferning believed, as I believe, that in such a world as this, one should consider only how to secure the maximum of comfort with the minimum of exertion. But, of course, that was not all. He was, I used to tell him, a Platonist
malgré lui
. Yes he had his ideals, but he kept them in the proper place for such things—in the background of the mind, together with one’s dreams of Utopia.”
I was getting tired of this.
“And you, General? Are you too interested in machine tools?”
He raised his eyebrows. “I? Oh yes, Mr. Marlow. I am certainly interested in machine tools. But then”—something very nearly approaching a simper animated him—“but then, I am interested in everything. Have you yet walked through the Giardini Pubblici? No? When you do so you will see the attendants wandering round like the spirits of the damned, aimless and without emotion, collecting the small scraps of
waste-paper on long, thin spikes. You understand me? You see my point? Nothing is too special, too esoteric for my tastes. Not even machine tools.”
“Then that was how you met Ferning?”
The General fluttered a deprecatory hand. “Oh dear, no, no. We were introduced by a friend—now, alas, also dead—and we discovered a mutual interest in the ballet. Do you care for the ballet, Mr. Marlow?”
“I am extremely fond of it.”
“So?” He looked surprised. “I am very glad to hear it, very glad. Between you and me, Mr. Marlow, I have often wondered whether perhaps poor Ferning’s interest in the ballet was not conditioned more by the personal charms of the ballerinas than by the impersonal tragedy of the dance.”