Collaborators

Read Collaborators Online

Authors: John Hodge

BOOK: Collaborators
2.11Mb size Format: txt, pdf, ePub

Collaborators

also by John Hodge from Faber

TRAINSPOTTING

SHALLOW GRAVE

THE BEACH

JOHN HODGE

Collaborators

faber and faber

First published in 2011

by Faber and Faber Limited

74–77 Great Russell Street, London
WC1B
3DA

Typeset by Country Setting, Kingsdown, Kent
CT14
8ES

Printed in England by CPI Group (UK) Ltd, Croydon
CRO
4YY

All rights reserved

© John Hodge, 2011

With thanks to Ruby Films, Film4 and Miramax

The right of John Hodge to be identified as author of this work has been asserted in accordance with Section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988

All rights whatsoever in this work, amateur or professional, are strictly reserved. Applications for permission for any use whatsoever, including performance rights, must be made in advance, prior to any such proposed use, to United Agents, 12–26 Lexington Street, London
W1F
OLE

No performance may be given unless a licence has first been obtained

This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out or otherwise circulated without the publisher's prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser

A CIP record for this book is available from the British Library

eISBN:
978-0-8021-2056-4

2  4  6  8  10  9  7  5  3  1

Acknowledgements

In 2007, I was commissioned to write a screenplay about the wild youth of the Georgian bandit/revolutionary Joseph Dzughashvili, better known by the name he later adopted: Stalin. The principal source for this was to be Simon Sebag-Montefiore's
Young Stalin
, a vivid and wonderful account of the tyrant's early years. The director (of the proposed film) and I went through the book in search of a story. There is no shortage of incident in Stalin's early life (and no shortage of myth either), but we struggled to find the narrative – the beginning, middle and end that would make for a satisfying screenplay. As with the life of any major historical figure, there was a temptation to cram too much into our story, or else we found a frustrating inconsistency in the behaviour of the subject. If only these people would lead their lives with subsequent film adaptation in mind, the life of screenwriters would be so much easier.

Our attention then settled upon a footnote in Simon's book. It described the attempt, in 1938, by Mikhail Bulgakov, to write a play on the very same subject, the youth of Stalin. I must admit I knew very little about Bulgakov, but after reading several of his plays and novels, and learning at the same time more about the events of 1937–38 in the Soviet Union, the whole episode struck me as fascinating. At the height of the terror, while millions of innocent men and women were being arrested for their supposed crimes against the regime, here was a man quite clearly (on the basis of his work) opposed to Bolshevism being awarded (or sort of volunteering for) the job of dramatising his oppressor's youth. At last, we felt, we had found our story. I wrote a script. The producers were polite.
The financiers said nothing. Where, I think they wondered, were the bank raids that feature in the biography? The serial seductions also? Where, indeed, was Young Stalin? I offered to start all over again, and at the time of writing I'm still at it, but now in a format more suited – six hours of television. Meanwhile, the director left, with the parting observation that perhaps I should turn the first version into a play.

So here it is.

May I thank the following without whom, one way or another, it would not have happened: Pawel Pawlikowski, Simon Sebag-Montefiore, Alison Owen, Hannah Farrell, Paul Trijbits, Tessa Ross, Billy Hinshelwood, Anthony Jones, Sebastian Born, Nick Hytner, and some men whom I have never met but to whose works of history and biography I am indebted: Robert Conquest, Donald Rayfield, Robert Service, Lesley Milne, and the late Michael Glenny for his translations of Bulgakov's plays.

Introduction

There is a passage in Robert Conquest's brilliant, monumental epic
The Great Terror
where the insane brutality of the process he recounts now seems to infect the prose: ‘The Deputy Commissar for Justice was severely criticised in January and shot.'

It is as though the author, overwhelmed, has given up on any attempt to identify due legal process, any fragment of justification for execution, just as they were abandoned in Stalin's Soviet Union. The reader too adapts to this new logic and it is a shock, when you stop to think, to realise that you are no longer surprised.
Why, if a man is criticised in January, then of course he will later be shot.

Welcome to Moscow, 1938. It is in this atmosphere, in fact this deadly reality, that Mikhail Bulgakov, aged forty-seven, will undertake his most hazardous assignment, and how often – in all honesty – can you say that about a play - wright?

Here we join him, a novelist and librettist as well, looking for a theatre to take his work. The stage adaptation of his own novel
The White Guard
has been a huge success, running at the prestigious Moscow Art Theatre for over eight hundred performances. The success, however, is tainted. He was forced to change the ending (the story of White Russians living in Kiev during the turmoil of the civil war) to make it politically acceptable. Of his other plays,
Flight
(also featuring White Russians as heroes) is banned, as are
Last Days
(Pushkin's battle with the Tsar Nicholas I),
Madam Zoyka
(a satire on Lenin's New Economic Policy), and
Molière
(the playwright's extinction at the court of Louis XIV). This last one hurt especially.

By now, Bulgakov is an author in distress. The artistic and commercial success of
The White Guard
keeps him afloat, but the horizon is empty and his future looks bleak. At an emotional low, he writes privately of his intention to give up the theatre. It is into this gloomy domestic scene that a new opportunity is delivered. Bygones are to be bygones, censorship lifted and the pariah readmitted, for it turns out that the stage needs him as much as he needs the stage.

The MAT has a privileged status, the double-edged gift of Stalin. It has been allowed a tour to Paris with the actors waved through customs on their way home. Its senior figures have travelled to Germany for medical treatment, but are not denounced and tried as spies on their return. In exchange for these favours, the company is supposed to showcase all that is great in Soviet drama. There is only one problem: Soviet drama is dismal. There is propaganda, of course, no shortage of work written to the Bolshevik order, but the MAT is supposed to be above all that. They need quality
and
ideological rectitude, Marxist orthodoxy with a human twist, a big bold hit that doesn't get anyone in trouble. So they turn to the man they know is in need of a break, a man with talent, a man who has previously toyed with the dangerous notion that they now present to him late one night in his cramped, cold apartment.

They want him to write a play about Stalin. In return, he asks for a new apartment. An agreement is reached. A deal is done.

But Bulgakov, I believe, had no choice but to deliver the play he eventually did. People well known to him and his wife, Yelena, had been arrested. The poet and playwright, Vladimir Mayakovsky was driven to suicide (or possibly assassinated). Another poet, Osip Mandelstam died for, basically, writing a poem. Actor and theatrical innovator Vsevolod Meyerhold was banned, arrested and eventually shot, so the first actor to shoot the seagull was himself
shot on the orders of the man who wore the seagull badge (the MAT's gift to its all-powerful sponsor). The terror was in full swing: show trials, hysteria, fear and paranoia were the background to daily life. And even with all that, if Bulgakov had been exceptionally brave (or foolhardy) on his own account, he had to think of his wife. An act of rebellion or refusal would have doomed Yelena too, per - haps before him. In a surviving document from the NKVD, four categories for arrest are listed. The first three are various definitions of enemies of the people. The fourth is quite simply: ‘wife'.

If he had good reasons not to decline the challenge, it is also likely that he actively wanted it. I don't think it is a conjecture too far to suggest that Bulgakov felt he had some sort of relationship with the man who ruled the Soviet empire. Like Molière before him, he had come to the attention of the supreme ruler and found himself now utterly dependent on the indulgence of that ruler for his continuing ability to work and to live. For Stalin had taken a liking to
The White Guard
and had seen the play many times. He had even attended with his old comrade and fellow member of the Politburo Sergei Kirov in November 1934, only two days before Kirov was murdered (probably, as it happens, on Stalin's orders). But four years before that, the paths of playwright and tyrant had already crossed. In 1930, in despair and anger, the victim of a campaign of persecution and believing he had no future in the USSR, Bulgakov had applied for per mission to emigrate. Stalin, in one of his characteristically Olympian interventions (a surprise phone call from the Kremlin), threw Bulgakov a lifeline, the promise of work at the MAT.

It was the first act in a near decade-long tease that would lead, in the end, to a telegram, a train journey interrupted and the damning faint praise of the ultimate critic. Stalin had given Bulgakov hope, a gift in its own way more destructive than despair. In the years that followed
that call, his work approached production but never quite got there (
Molière
was rehearsed nearly three hundred times). Bulgakov was driven to distraction, torn between feeling saved and knowing he was doomed. He longed for a message from above, a signal to tell him where he stood. But in the years that followed, there was none.

Bulgakov should not have been surprised. One of Stalin's most effective tactics was the use of uncertainty: a subtle alteration in job description might lead to arrest weeks later. Or, just possibly, it might not. Criticism and apparent reprieve washed over Party officials like waves tossing their victims one way then the other while the tide dragged them slowly further from the shore. False reassurance and broken promises were a matter of policy at the highest level. Even after death, a deliberate fog persisted. Thousands sentenced to ‘ten years [of imprisonment] with out right of correspondence' were in fact secretly executed – their loved ones' flickering hope for the future nothing more than a cruel illusion. In limbo, Bulgakov was far from alone.

So giving in to, or being inspired by, the idea of writing a play about Stalin, must have seemed like a way to send a message ‘upstairs', to provoke a response, one that would at last tell Bulgakov: saved or doomed?

For whatever reasons, then, he accepted the commission and he did what anyone might do: he attempted to reconcile the conflicting, contradictory impulses. On the one hand, he must not write anything critical of or hostile to Stalin. There are bullets waiting for men who do that. On the other, he is at heart a believer in the freedom of the individual, a humane liberal, a satirist, and his craft is crying out to be used. Surely these two cannot be married. But he tries. And, perhaps thrilled to be working again, to feel the old juices flowing, he believes that he has succeeded. Yelena records that readings of scenes to friends were met with enthusiasm. Here he is, it seems, taking on the biggest subject available, the single outstanding feature
of life in this nation, the object of its cult – its leader – and, he feels, making a decent fist of it.

And meanwhile the terror reaches full strength, a bewildering torrent of arrests, confessions trials, and punishments. Day and night, the meat-grinder does not pause. The Gulag swells with human fodder. Mass graves are dug and filled. Philatelists, engineers, students of Esperanto, artists, peasants, army officers, railwaymen, foreigners, factory workers, Party officials, all fall into its maw. The instrument of terror, the NKVD itself, is not spared: several thousand of its officers are shot. The terror becomes, in the phrase of Robert Service, ‘systematically arbitrary'. Pretence of finding actual perpetrators of actual crimes is replaced with a more direct approach.
Prikaz
, operational orders, simply instruct the functionaries across the USSR to round up a certain number of people who fit the bill and deal with them accordingly. There are no punishments for exceeding your quota but a shortfall is fatal.

To dabble in numbers here is to enter an arena of controversy and partiality. In an online world, we can all find whatever estimates suit our own point of view. Nevertheless, it seems reasonable to give credence to those scholars who have been to the trouble of actually researching the primary evidence (i.e., proper historians) and in turn to give the most credence to those proper historians who are most cited by other people who have researched the primary evidence (i.e., other proper historians). What else can you do? Most of us weren't actually there. But, allowing for the above, a useful place to start may be the comment in Nikita Khrushchev's memoirs: ‘Ten million or more of our citizens paid with their lives in Stalin's jails and camps.'

And then, in November 1938, with surprising rapidity, it fizzled out, this paroxysm of savagery. Perhaps it had been unsustainable: by this time, it has been reported, nearly half the urban population was on a list that should
lead to arrest. Or perhaps it had simply served its purpose: all resistance to Stalin is broken, the populace is cowed, and the Party and institutions of state have been made anew. Until his death, there will be no challenge to the authority of the
Vozhd.

So the terror tails off (though it never disappears) and in a flourish of chutzpah Stalin manages to blame it all on someone else: his head of the NKVD, Nikolai Yezhov. They even give the whole episode a name, the
Yezhovshchina
. The man himself is appointed Commissar for Water Transport, which must have seemed like a death sentence. If it didn't, it should have. A few months later, his successor at the organ of state security, Lavrenti Beria, has Yezhov arrested and shot, then strolls round to present Stalin with a list of a few hundred friends and family of poor old Nikolai whom he now seeks approval to liquidate. So it goes.

And Bulgakov has made progress. He is ill now, dying of the same kidney disease that killed his father, but he works on and the producers are pleased with what they read. In good spirits, he and Yelena set off with designers and directors from the MAT to do research in Stalin's home, the Soviet Republic of Georgia. They never get there. They are recalled by a telegram (‘journey unnecessary'), and the creative process is at an end.

What are we to make of the result of all this, the play Bulgakov entitled
Batum
? (After the Black Sea oil town where the action takes place.)

It is, I would say, a pale imitation of his other work. How could it be otherwise? His head was not free to think, his hand not free to write. His other plays have zest and humanity, often what feels like spontaneity, at some moments as though the work has been casually thrown together. If that leads to some passages being less surefooted than others, then it only reminds us that the author
is a human rather than a Soviet machine. But there is none of this in
Batum
. The humour is forced, the drama is linear and predictable, and the leading character (you know who) is a synthetic goody two-shoes, a boring Marxist who never sets a foot wrong but who some how inspires and leads the dullards around him. The romance is cursory and simplistic (in contrast with the authentically complicated affairs in
The White Guard
,
Molière
and
Last Days
). In
Batum
, only the authority figures have any depth, but even they feel like emasculated reproductions of his previous villains. Bulgakov did what he was compelled to do: he sacrificed a quantum of his own credibility to sanitise and glorify the despot.

It was all for nothing. Stalin, an assiduous reader and theatregoer, took pity on his favourite playwright. For him too, there were conflicting impulses: on the one hand, he was tempted by the prospect of a play by Bulgakov, but on the other, a tyrant must take care of his image. In the words of Service again, Stalin ‘could kill artists at will, but he knew that his policies could only produce great art if he overlooked, at least to some extent, what the artists were really doing'.

Perhaps, like Bulgakov, Stalin hoped that the two impulses could be reconciled, and if so, he can only have been disappointed in the result. The play was submitted for approval and his verdict was returned:
Batum,
he decided, was ‘a very good play . . . but not to be staged'. Bulgakov had delivered the play that, in a better world, he would never have written and now, for better or for worse, it would never be performed.

From
Molière,
Act Four: ‘All my life I've licked his spurs and thought of only one thing – don't crush me. And now he has crushed me all the same. The tyrant!'

Bulgakov never did get the apartment. His supporters, perhaps trying to shield him from judgement, have combed the text of
Batum
to find hidden messages of rebellion.
Well, fair enough, they may be there if you hold it up to the light and tilt it a certain way. For myself, I am not convinced, but I don't think it matters one way or the other. I may have taken the liberty of renaming his play and subjecting it to parody, but I intend no criticism of the man. There is no need to shield Bulgakov from any thing. The tyrant cornered him and toyed with him for his own pleasure. When it was over, there was time left for nothing but the end.

Or almost nothing. In the last months of his life, Bulgakov completed
The Master and Margarita
, his novel in which the Devil visits Moscow. So with this parting shot he added to what he had already created: an out standing body of work, in drama and in prose, an incredible achievement under the most extreme of circumstances. In 1938, he was a brave man trying to survive, both literally and artistic ally, and if
Batum
does not live up to his own standards, then what of it? For Mikhail Bulgakov, a true hero of the Soviet Union, owes nobody an apology.

Other books

In Our Prime by Patricia Cohen
The Last Bastion by Nathan Hawke
Seven Sisters by Fowler, Earlene
Four Scarpetta Novels by Patricia Cornwell
The Rape Of Nanking by Iris Chang
Somebody's Baby by Annie Jones
Borrowed Ember by Samantha Young