Complete Plays, The (120 page)

Read Complete Plays, The Online

Authors: William Shakespeare

BOOK: Complete Plays, The
6.82Mb size Format: txt, pdf, ePub

Desdemona

I hope my noble lord esteems me honest.

Othello

O, ay; as summer flies are in the shambles,
That quicken even with blowing. O thou weed,
Who art so lovely fair and smell’st so sweet
That the sense aches at thee, would thou hadst ne’er been born!

Desdemona

Alas, what ignorant sin have I committed?

Othello

Was this fair paper, this most goodly book,
Made to write ‘whore’ upon? What committed!
Committed! O thou public commoner!
I should make very forges of my cheeks,
That would to cinders burn up modesty,
Did I but speak thy deeds. What committed!
Heaven stops the nose at it and the moon winks,
The bawdy wind that kisses all it meets
Is hush’d within the hollow mine of earth,
And will not hear it. What committed!
Impudent strumpet!

Desdemona

 
By heaven, you do me wrong.

Othello

Are you not a strumpet?

Desdemona

No, as I am a Christian:
If to preserve this vessel for my lord
From any other foul unlawful touch
Be not to be a strumpet, I am none.

Othello

What, not a whore?

Desdemona

 
No, as I shall be saved.

Othello

Is’t possible?

Desdemona

 
O, heaven forgive us!

Othello

I cry you mercy, then:
I took you for that cunning whore of Venice
That married with Othello.

Raising his voice

You, mistress,
That have the office opposite to Saint Peter,
And keep the gate of hell!

Re-enter Emilia

You, you, ay, you!
We have done our course; there’s money for your pains:
I pray you, turn the key and keep our counsel.

Exit

Emilia

Alas, what does this gentleman conceive?
How do you, madam? how do you, my good lady?

Desdemona

’Faith, half asleep.

Emilia

Good madam, what’s the matter with my lord?

Desdemona

With who?

Emilia

Why, with my lord, madam.

Desdemona

Who is thy lord?

Emilia

 
He that is yours, sweet lady.

Desdemona

I have none: do not talk to me, Emilia;
I cannot weep; nor answer have I none,
But what should go by water. Prithee, tonight
Lay on my bed my wedding sheets: remember;
And call thy husband hither.

Emilia

Here’s a change indeed!

Exit

Desdemona

’Tis meet I should be used so, very meet.
How have I been behaved, that he might stick
The small’st opinion on my least misuse?

Re-enter Emilia with Iago

Iago

What is your pleasure, madam?
How is’t with you?

Desdemona

I cannot tell. Those that do teach young babes
Do it with gentle means and easy tasks:
He might have chid me so; for, in good faith,
I am a child to chiding.

Iago

What’s the matter, lady?

Emilia

Alas, Iago, my lord hath so bewhored her.
Thrown such despite and heavy terms upon her,
As true hearts cannot bear.

Desdemona

Am I that name, Iago?

Iago

What name, fair lady?

Desdemona

Such as she says my lord did say I was.

Emilia

He call’d her whore: a beggar in his drink
Could not have laid such terms upon his callat.

Iago

Why did he so?

Desdemona

I do not know; I am sure I am none such.

Iago

Do not weep, do not weep. Alas the day!

Emilia

Hath she forsook so many noble matches,
Her father and her country and her friends,
To be call’d whore? would it not make one weep?

Desdemona

It is my wretched fortune.

Iago

Beshrew him for’t!
How comes this trick upon him?

Desdemona

Nay, heaven doth know.

Emilia

I will be hang’d, if some eternal villain,
Some busy and insinuating rogue,
Some cogging, cozening slave, to get some office,
Have not devised this slander; I’ll be hang’d else.

Iago

Fie, there is no such man; it is impossible.

Desdemona

If any such there be, heaven pardon him!

Emilia

A halter pardon him! and hell gnaw his bones!
Why should he call her whore? who keeps her company?
What place? what time? what form? what likelihood?
The Moor’s abused by some most villanous knave,
Some base notorious knave, some scurvy fellow.
O heaven, that such companions thou’ldst unfold,
And put in every honest hand a whip
To lash the rascals naked through the world
Even from the east to the west!

Iago

Speak within door.

Emilia

O, fie upon them! Some such squire he was
That turn’d your wit the seamy side without,
And made you to suspect me with the Moor.

Iago

You are a fool; go to.

Desdemona

O good Iago,
What shall I do to win my lord again?
Good friend, go to him; for, by this light of heaven,
I know not how I lost him. Here I kneel:
If e’er my will did trespass ’gainst his love,
Either in discourse of thought or actual deed,
Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
Delighted them in any other form;
Or that I do not yet, and ever did.
And ever will — though he do shake me off
To beggarly divorcement — love him dearly,
Comfort forswear me! Unkindness may do much;
And his unkindness may defeat my life,
But never taint my love. I cannot say ‘whore:’
It does abhor me now I speak the word;
To do the act that might the addition earn
Not the world’s mass of vanity could make me.

Iago

I pray you, be content; ’tis but his humour:
The business of the state does him offence,
And he does chide with you.

Desdemona

If ’twere no other —

Iago

’Tis but so, I warrant.

Trumpets within

Hark, how these instruments summon to supper!
The messengers of Venice stay the meat;
Go in, and weep not; all things shall be well.

Exeunt Desdemona and Emilia

Enter Roderigo

How now, Roderigo!

Roderigo

I do not find that thou dealest justly with me.

Iago

What in the contrary?

Roderigo

Every day thou daffest me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered.

Iago

Will you hear me, Roderigo?

Roderigo

’Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together.

Iago

You charge me most unjustly.

Roderigo

With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist: you have told me she hath received them and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance, but I find none.

Iago

Well; go to; very well.

Roderigo

Very well! go to! I cannot go to, man; nor ’tis not very well: nay, I think it is scurvy, and begin to find myself fobbed in it.

Iago

Very well.

Roderigo

I tell you ’tis not very well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you.

Iago

You have said now.

Roderigo

Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.

Iago

Why, now I see there’s mettle in thee, and even from this instant to build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair.

Roderigo

It hath not appeared.

Iago

I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage and valour, this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines for my life.

Roderigo

Well, what is it? is it within reason and compass?

Iago

Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello’s place.

Roderigo

Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice.

Iago

O, no; he goes into Mauritania and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident: wherein none can be so determinate as the removing of Cassio.

Roderigo

How do you mean, removing of him?

Iago

Why, by making him uncapable of Othello’s place; knocking out his brains.

Roderigo

And that you would have me to do?

Iago

Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him: he knows not yet of his horrorable fortune. If you will watch his going thence, which I will fashion to fall out between twelve and one, you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high suppertime, and the night grows to waste: about it.

Roderigo

I will hear further reason for this.

Iago

And you shall be satisfied.

Exeunt

S
CENE
III. A
NOTHER
ROOM
I
N
THE
CASTLE
.

Enter Othello, Lodovico, Desdemona, Emilia and Attendants

Lodovico

I do beseech you, sir, trouble yourself no further.

Othello

O, pardon me: ’twill do me good to walk.

Lodovico

Madam, good night; I humbly thank your ladyship.

Desdemona

Your honour is most welcome.

Othello

Will you walk, sir?
O,— Desdemona,—

Desdemona

My lord?

Othello

Get you to bed on the instant; I will be returned forthwith: dismiss your attendant there: look it be done.

Desdemona

I will, my lord.

Exeunt Othello, Lodovico, and Attendants

Emilia

How goes it now? he looks gentler than he did.

Desdemona

He says he will return incontinent:
He hath commanded me to go to bed,
And bade me to dismiss you.

Emilia

Dismiss me!

Desdemona

It was his bidding: therefore, good Emilia,.
Give me my nightly wearing, and adieu:
We must not now displease him.

Emilia

I would you had never seen him!

Desdemona

So would not I my love doth so approve him,
That even his stubbornness, his cheques, his frowns —
Prithee, unpin me,— have grace and favour in them.

Emilia

I have laid those sheets you bade me on the bed.

Desdemona

All’s one. Good faith, how foolish are our minds!
If I do die before thee prithee, shroud me
In one of those same sheets.

Emilia

Come, come you talk.

Desdemona

My mother had a maid call’d Barbara:
She was in love, and he she loved proved mad
And did forsake her: she had a song of ‘willow;’
An old thing ’twas, but it express’d her fortune,
And she died singing it: that song to-night
Will not go from my mind; I have much to do,
But to go hang my head all at one side,
And sing it like poor Barbara. Prithee, dispatch.

Emilia

Shall I go fetch your night-gown?

Desdemona

No, unpin me here.
This Lodovico is a proper man.

Emilia

A very handsome man.

Desdemona

He speaks well.

Emilia

I know a lady in Venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip.

Desdemona

[Singing]
 
The poor soul sat sighing by a sycamore tree,
Sing all a green willow:
Her hand on her bosom, her head on her knee,
Sing willow, willow, willow:
The fresh streams ran by her, and murmur’d her moans;
Sing willow, willow, willow;
Her salt tears fell from her, and soften’d the stones;
Lay by these:—

Singing

Sing willow, willow, willow;
Prithee, hie thee; he’ll come anon:—

Singing

Sing all a green willow must be my garland.
Let nobody blame him; his scorn I approve,-
Nay, that’s not next.— Hark! who is’t that knocks?

Emilia

It’s the wind.

Desdemona

[Singing]
 
I call’d my love false love; but what said he then?
Sing willow, willow, willow:
If I court moe women, you’ll couch with moe men!
So, get thee gone; good night Ate eyes do itch;
Doth that bode weeping?

Other books

The Ex Games by Jennifer Echols
Past Midnight by Jasmine Haynes
Ironroot by S. J. A. Turney
Come the Spring by Julie Garwood
Debt-Free Forever by Gail Vaz-Oxlade