Complete Plays, The (79 page)

Read Complete Plays, The Online

Authors: William Shakespeare

BOOK: Complete Plays, The
11.47Mb size Format: txt, pdf, ePub

Sources
.—Shakespeare drew his material from North's
Plutarch
, using the lives of Caesar, Brutus, and Antony. He has  enlarged the parts of Casca and Lepidus, and made Brutus much nobler than in the original. This last change was a dramatic necessity in order to give the play a hero with whom we could sympathize.

 

Hamlet
.—On the surface the story of Hamlet is a comparatively simple one. The young prince is heart-broken over the recent death of his father, and his mother's scandalously hasty marriage to Hamlet's uncle, the usurping sovereign. In this mood he is brought face to face with his father's spirit, told that his uncle was his father's murderer, and given as a sacred duty the task of revenging the crime. To this object he sacrifices all other aims in life—pleasure, ambition, and love. But this savage task is the last one on earth for which his fine-grained nature was fitted. He wastes his energy in feverish efforts which fail to accomplish his purpose, just as many a man wavers helplessly in trying to do something for which nature never intended him. Partly to deceive his enemies, partly to provide a freer expression for his pent-up emotions than the normal conditions of life would justify, he acts the role of one who is mentally deranged. Finally, more by chance than any plan of his own, he achieves his revenge on the king, but not until he himself is mortally wounded. His story is the tragedy of a sensitive, refined, imaginative nature which is required to perform a brutal task in a brutal world.

But around this story as a framework Shakespeare has woven such a wealth of poetry and philosophy that the play has been called the "tragedy of thought." It is in Hamlet's brain that the great action of the drama  takes place; the other characters are mere accessories and foils. Here we are brought face to face with the fear and mystery of the future life and the deepest problems of this. It is hardly true to say that Hamlet himself is a philosopher. He gives some very wise advice to the players; but in the main he is grappling problems without solving them, peering into the dark, but bringing from it no definite addition to our knowledge. He represents rather the eternal questioning of the human heart when face to face with the great mysteries of existence; and perhaps this accounts largely for the wide and lasting popularity of the play. Side by side with this deep-souled, earnest man, moving in the shadow of the unseen, with his terrible duties and haunting fears, Shakespeare has placed in intentional mockery the old dotard Polonius, the incarnation of shallow worldly wisdom.

No other play of Shakespeare's has called forth such a mass of comment as this or so many varied interpretations. Neither has any other roused a deeper interest in its readers. The spell which it casts over old and young alike is due partly to the character of the young prince himself, partly to the suggestive mystery with which it invests all problems of life and sorrow.

Date
.—'A booke called the Revenge of Hamlett' was entered in the Stationers' Register July, 1602. Consequently, Shakespeare's Preliminary version, as represented by the First Quarto, though not printed until 1603, must have been written in or before the spring months of 1602; the second version 1603-1604.

Sources
.—The plot came originally from the
Historia Danica
, a history of Denmark in Latin, written in the twelfth century  by Saxo Grammaticus, a Danish scholar. About 1570 the story was retold in French in Belleforest's
Histoires Tragiques
. Besides his debt to Belleforest, it seems almost certain that Shakespeare drew from an earlier English tragedy of Hamlet by another man. This earlier play is lost; but Nash, a contemporary writer, alludes to it as early as 1589, and Henslowe's Diary records its performance in 1494. Somewhat before 1590, an early dramatist, Thomas Kyd, had written a play called
The Spanish Tragedy
, which, though far inferior to Shakespeare's
Hamlet
, resembled it in many ways. This likeness has caused scholars to suspect that Kyd wrote the early Hamlet; and their suspicions are strengthened by an ambiguous and apparently punning allusion to Æsop's
Kidde
in the passage by Nash mentioned above. A crude and brutal German play on the subject has been discovered, which is believed by many to be a translation of Kyd's original tragedy. If this is true, it shows how enormously Shakespeare improved on his source.

Editions
.—A very badly garbled and crude form of this play was printed in 1603, and is known as the First Quarto. A much better one, which contained most of the tragedy as we read it, appeared in 1604, and is called the Second Quarto. Several other quartos followed, for the play was exceedingly popular. The Folio omits certain passages found in the Second Quarto, and introduces certain new ones. Both the new passages and the omitted ones are included in modern editions; so that, as has often been said, our modern
Hamlet
is longer than any
Hamlet
which Shakespeare left us. The First Quarto is generally regarded as a pirated copy of Shakespeare's scenario, or first rough draft, of the play.

 

Othello
.—This play has often been called the tragedy of jealousy, but that is a misleading statement. Othello, as Coleridge pointed out, is not a constitutionally jealous man, such as Leontes in
The Winter's Tale
. His distrust of his wife is the natural suspicion of a man lost amid new and inexplicable surroundings.  Women are proverbially suspicious in business, not because nature made them so, but because, as they are in utter ignorance of standards by which to judge, they feel their helplessness in the face of deceit. Othello feels the same helplessness. Trained up in wars from his cradle, he could tell a true soldier from a traitor at a glance, with the calm confidence of a veteran; but women and their motives are to him an uncharted sea. Suddenly a beautiful young heiress falls in love with him, and leaves home and friends to marry him. He stands on the threshold of a new realm, happy but bewildered. Then comes Iago, his trusted subordinate, —who, as Othello knows, possesses that knowledge of women and of civilian life which he himself lacks,—and whispers in his ear that his bride is false to him; that under this fair veneer lurks the eternal feminine as they had seen it in the common creatures of the camp; that she has fooled her husband as these women have so often fooled his soldiers; and that the rough-and-ready justice of the camp should be her reward. Had Othello any knowledge or experience in such matters to fall back on, he might anchor to that, and become definitely either the trusting husband or the Spartan judge. But as it is, he is whirled back and forth in a maelstrom of agonized doubt, until compass, bearings, and wisdom lost, he ends all in universal shipwreck.

The character of Iago is one of the subtlest studies of intelligent depravity ever created by man. Ostensibly his motive is revenge; but in reality his wickedness seems due rather to a perverted mental activity, unbalanced by heart or conscience. As Napoleon enjoyed manoeuvring armies or Lasker studying chess, so  Iago enjoys the sense of his own mental power in handling his human pawns, in feeling himself master of the situation. If he ever had natural affections, they have been atrophied in the pursuit of this devilish game.

With Desdemona the feminine element, which had been negligible in
Julius Caesar
and thrown into the background in
Hamlet
, becomes a prominent feature, and remains so through the later tragedies. There is a pathetic contrast between the beautiful character of Desdemona and her undeserved fate, just as there is between the real nobility of Othello and the mad act by which he ruins his own happiness. For that reason this is perhaps the most touching of all Shakespeare's tragedies.

Date
.—The play was certainly published after 1601, for it contains several allusions to Holland's translation of the Latin author Pliny, which appeared in that year. Malone, one of the early editors of Shakespeare, says that
Othello
was acted at Hallowmas, 1604. We not know on what evidence he based this assertion; but since the metrical tests all point to the same date, his statement is generally accepted. The First Quarto did not appear until 1622, six years after Shakespeare died and one year before the appearance of the First Folio. This was the only play published in quarto between Shakespeare's death and 1623. There are frequent oaths in the Quarto which have been very much modified in the Folio, and this strengthens our belief that the manuscript from which the Quarto was printed was written about 1604, for shortly after that date an act was passed against the use of profanity in plays.

Sources
.—The plot was taken from Giraldi Cinthio's
Hecatommithi
(seventh novel of the third decade). A French translation of the Italian was made in 1583-1584, and this Shakespeare may have used. We know of no English translation until  years after Shakespeare died. Many details are changed in the play, and the whole story is raised to a far nobler plane. In the original the heroine is beaten to death with a stocking filled with sand; Othello is tortured, but refuses to confess, and later is murdered by his wife's revengeful kinsmen. This crude, bloody, and long-drawn-out story is in striking contrast with the masterly ending of the tragedy.

 

King Lear
.—As
Romeo and Juliet
shows the tragedy of youth, so
Lear
shows the tragedy of old age. King Lear has probably been a good and able man in his day; but now time has impaired his judgment, and he is made to suffer fearfully for those errors for which nature, and not he, is to blame. Duped by the hypocritical smoothness of his two elder daughters, he gives them all his lands and power; while his youngest daughter Cordelia, who truly loves him, is turned away because she is too honest to humor an old man's whim. The result is what might have been expected. Lear has put himself absolutely into the power of his two older daughters, who are the very incarnation of heartlessness and ingratitude. By their inhuman treatment he is driven out into the night and storm, exposing his white head to a tempest so fierce that even the wild beasts refuse to face it. As a result of exposure and mental suffering, his mind becomes unhinged. At last his daughter Cordelia finds him, gives him refuge, and nurses him back to reason and hope. But this momentary gleam of light only makes darker by contrast the end which closely follows, where Cordelia is killed by treachery and Lear dies broken-hearted.

The fate of Lear finds a parallel in that of  Gloucester in the underplot. Like his king, this nobleman has proved an unwise father, favoring the treacherous child and disowning the true. He also is made to pay a fearful penalty for his mistakes, ending in his death. But he is represented as more justly punished, less excusable through the weaknesses of age; and for this reason his grief appeals to us as an intensifying reflection of Lear's misery rather than as a rival for that in our sympathy. The character of Edmund shows some likeness to that of Richard III; and a comparison of the two will show how Shakespeare has developed in the interval. Both are stern, able, and heartless; but Edmund unites to these more complex feelings known only to the close student of life. Weakness and passion mingle in his love; superstition and some faint, abortive motion of conscience unite to torment him when dying.

There is a strangely lyric element about this great tragedy, an element of heart-broken emotion hovering on the edge of passionate song. It is like a great chorus in which the victims of treachery and ingratitude blend their denouncing cries. The tremulous voice of Lear rises terrible above all the others; and to his helpless curses the plaintive satire of the fool answers like a mocking echo in halls of former enjoyment. Thunder and lightning are the fearful accompaniment of the song; and like faint antiphonal responses from the underplot come the voices of the wronged Edgar and the outraged Gloucester.

Date
.—The date of
King Lear
lies between 1603 and 1606. In 1603 appeared a book (Harsnett's
Declaration of Egregious Popish Impostures
) from which Shakespeare afterward drew  the names of the devils in the pretended ravings of Edgar, together with similar details. In 1606, as we know from an entry in the Stationers' Register, the play was performed at Whitehall at Christmas. A late edition of the old
King Leir
(not Shakespeare's) was entered on the Register May 8, 1605; and it is very plausible that Shakespeare's tragedy was then having a successful run and that the old play was revived to take advantage of an occasion when its story was popular. Hence the date usually given for the composition of
King Lear
is 1604-5. A quarto, with a poor text, and carelessly printed, appeared in 1608; another, (bearing the assumed date of 1608) in 1619. The First Folio text is much the best. Three hundred lines lacking in it are made up for by a hundred lines absent from the quartos.

Sources
.—The story of Lear in some form or another had appeared in many writers before Shakespeare. The sources from which he drew chiefly were probably the early accounts by Geoffrey of Moumouth, a composite poem called
The Mirrour for Magistrates
, Holinshed's
Chronicles
, Spenser's
Faerie Queene
, and lastly an old play of
King Leir
, supposed to be the one acted in 1594. This old play ended happily; Shakespeare first introduced the tragic ending. He also invented Lear's madness, the banishment and disguise of Kent, and the characters of Burgundy and the fool. The underplot he drew from the story of the blind king of Paphlagonia in
Arcadia
, a long, rambling novel of adventure by Sir Philip Sidney.

 

Macbeth
.—Macbeth, one of the great Scottish nobles of early times, is led, partly by his own ambition, partly by the instigation of evil supernatural powers, to murder King Duncan and usurp his place on the throne of Scotland. In this bloody task he is aided and encouraged by his wife, a woman of powerful character, whose conscience is temporarily smothered by her frantic desire to advance her husband's career. We are forced to sympathize with this guilty pair, wicked as they  are, because we are made to feel that they are not naturally criminals, that they are swept into crime by the misdirection of energies which, if directed along happier lines, might have been praiseworthy. Macbeth, vigorous and imaginative, has a poet's or conqueror's yearning toward a larger fullness of life, experience, joy. It is the woeful misdirection of this splendid energy through unlawful channels which makes him a murderer, not the callous, animal indifference of the born criminal. Similarly, his wife is a woman of great executive ability, reaching out instinctively for a field large enough in which to make that ability gain its maximum of accomplishment. Nature meant her for a queen; and it is the instinctive effort to find her natural sphere of action,—an effort common to all humanity—which blinds her conscience at the fatal moment. Once entered on their career of evil, they find no chance for turning back. Suspicions are aroused, and Macbeth feels himself forced to guard himself from the effects of the first. The ghosts of his victims haunt his guilty conscience; his wife dies heart-broken with remorse which comes too late; and he himself is killed in battle by his own rebellious countrymen.

Other books

The Culture Code by Rapaille, Clotaire
Sentinel of Heaven by Lee, Mera Trishos
Season of Sacrifice by Mindy Klasky
The Paper House by Anna Spargo-Ryan
The Survival Game by Stavro Yianni
Hot Contact by Susan Crosby