Read Complete Poems and Plays Online

Authors: T. S. Eliot

Tags: #Literature, #20th Century, #American Literature, #Poetry, #Drama, #v.5, #Amazon.com, #Retail

Complete Poems and Plays (8 page)

BOOK: Complete Poems and Plays
4.77Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
IV. Death by Water
 
 

Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,

Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell

And the profit and loss.

                                            A current under sea

Picked his bones in whispers. As he rose and fell

He passed the stages of his age and youth

Entering the whirlpool.

                                            Gentile or Jew

320
O you who turn the wheel and look to windward, 

Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.

 
V. What the Thunder said
 
 

After the torchlight red on sweaty faces

After the frosty silence in the gardens

After the agony in stony places

The shouting and the crying

Prison and palace and reverberation

Of thunder of spring over distant mountains

He who was living is now dead

We who were living are now dying

330
With a little patience 

 

Here is no water but only rock

Rock and no water and the sandy road

The road winding above among the mountains

Which are mountains of rock without water

If there were water we should stop and drink

Amongst the rock one cannot stop or think

Sweat is dry and feet are in the sand

If there were only water amongst the rock

Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit

340
Here one can neither stand nor lie nor sit 

There is not even silence in the mountains

But dry sterile thunder without rain

There is not even solitude in the mountains

But red sullen faces sneer and snarl

From doors of mudcracked houses

                                             If there were water

And no rock

If there were rock

And also water

350
    And water 

A spring

A pool among the rock

If there were the sound of water only

Not the cicada

And dry grass singing

But sound of water over a rock

Where the hermit-thrush sings in the pine trees

Drip drop drip drop drop drop drop

But there is no water

 

360
   Who is the third who walks always beside you? 

When I count, there are only you and I together

But when I look ahead up the white road

There is always another one walking beside you

Gliding wrapt in a brown mantle, hooded

I do not know whether a man or a woman

— But who is that on the other side of you?

 

What is that sound high in the air

Murmur of maternal lamentation

Who are those hooded hordes swarming

370
Over endless plains, stumbling in cracked earth 

Ringed by the flat horizon only

What is the city over the mountains

Cracks and reforms and bursts in the violet air

Falling towers

Jerusalem Athens Alexandria

Vienna London

Unreal

 

A woman drew her long black hair out tight

And fiddled whisper music on those strings

380
And bats with baby faces in the violet light 

Whistled, and beat their wings

And crawled head downward down a blackened wall

And upside down in air were towers

Tolling reminiscent bells, that kept the hours

And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.

 

In this decayed hole among the mountains

In the faint moonlight, the grass is singing

Over the tumbled graves, about the chapel

There is the empty chapel, only the wind’s home.

390
It has no windows, and the door swings, 

Dry bones can harm no one.

Only a cock stood on the rooftree

Co co rico co co rico

In a flash of lightning. Then a damp gust

Bringing rain

 

Ganga was sunken, and the limp leaves

Waited for rain, while the black clouds

Gathered far distant, over Himavant.

The jungle crouched, humped in silence.

400
Then spoke the thunder 

D
A

Datta:
what have we given?

My friend, blood shaking my heart

The awful daring of a moment’s surrender

Which an age of prudence can never retract

By this, and this only, we have existed

Which is not to be found in our obituaries

Or in memories draped by the beneficent spider

Or under seals broken by the lean solicitor

410
In our empty rooms 

D
A

Dayadhvam:
I have heard the key

Turn in the door once and turn once only

We think of the key, each in his prison

Thinking of the key, each confirms a prison

Only at nightfall, aethereal rumours

Revive for a moment a broken Coriolanus

D
A

Damyata:
The boat responded

420
Gaily, to the hand expert with sail and oar 

The sea was calm, your heart would have responded

Gaily, when invited, beating obedient

To controlling hands

 

                                           I sat upon the shore

Fishing, with the arid plain behind me

Shall I at least set my lands in order?

London Bridge is falling down falling down falling down

Poi
s’ascose
nel foco
che gli
affina

Quando fiam
uti
chelidon
 
— O swallow swallow

430
Le
Prince
d’Aquitaine
à
la
tour
abolie
 

These fragments I have shored against my ruins

Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe.

Datta. Dayadhvam. Damyata.

                Shantih shantih shantih

 
Notes on the Waste Land
 
 

Not only the title, but the plan and a good deal of the incidental symbolism of the poem were suggested by Miss Jessie L. Weston’s book on the Grail legend:
From
Ritual
to
Romance
(Cambridge). Indeed, so deeply am I indebted. Miss Weston’s book will elucidate the difficulties of the poem much better than my notes can do; and I recommend it (apart from the great interest of the book itself) to any who think such elucidation of the poem worth the trouble. To another work of anthropology I am indebted in general, one which has influenced our generation profoundly; I mean
The
Golden
Bough;
I have used especially the two volumes
Adonis,
Attis,
Osiris.
Anyone who is acquainted with these works will immediately recognise in the poem certain references to vegetation ceremonies.

I. THE BURIAL OF THE DEAD
 

Line 20. Cf. Ezekiel II, i.

23. Cf. Ecclesiastes XII, v.

31. V. Tristan und Isolde, I, verses 5–8.

42. Id. III, verse 24.

46. I am not familiar with the exact constitution of the Tarot pack of cards, from which I have obviously departed to suit my own
convenience.
The Hanged Man, a member of the traditional pack, fits my purpose in two ways: because he is associated in my mind with the Hanged God of Frazer, and because I associate him with the hooded figure in the passage of the disciples of Emmaus in Part V. The
Phoenician
Sailor and the Merchant appear later; also the ‘crowds of people’, and Death by Water is executed in Part IV. The Man with Three Staves (an authentic member of the Tarot pack) I associate, quite arbitrarily, with the Fisher King himself.

60. Cf. Baudelaire:

‘Fourmillante cité, cité pleine de rêves,

‘Où le spectre en plein jour raccroche le passant.’

63. Cf. Inferno III, 55–57:

                                      si lunga tratta

    di gente, ch’io non avrei mai creduto

    che morte tanta n’avesse disfatta.

64. Cf. Inferno IV, 25–27:

    Quivi, secondo che per ascoltare,

    non avea pianto ma’ che di sospiri

    che l’aura eterna facevan tremare.

68. A phenomenon which I have often noticed.

74. Cf. the Dirge in Wesbster’s
White
Devil.

76. V. Baudelaire, Preface to
Fleurs
du
Mal
.

II. A GAME OF CHESS
 

77. Cf.
Antony
and
Cleopatra,
II, ii, l. 190.

92. Laquearia. V.
Aeneid,
I, 726:

dependent lychni laquearibus aureis

incensi, et noctem flammis funalia vincunt.

98. Sylvan scene. V. Milton,
Paradise
Lost,
IV, 140.

99. V. Ovid,
Metamorphoses,
VI, Philomela.

100. Cf. Part III, l. 204.

115. Cf. Part III, l. 195.

118. Cf. Webster: ‘Is the wind in that door still?’

126. Cf. Part I, l. 37, 48.

138. Cf. the game of chess in Middleton’s
Women
beware
Women.

III. THE FIRE SERMON
 

176. V. Spenser,
Prothalamion.

192. Cf.
The
Tempest,
I, ii.

196. Cf. Marvell,
To
His
Coy
Mistress.

197. Cf. Day,
Parliament
of
Bees:

‘When of the sudden, listening, you shall hear,

‘A noise of horns and hunting, which shall bring

‘Actaeon to Diana in the spring,

‘Where all shall see her naked skin …’

199. I do not know the origin of the ballad from which these lines are taken: it was reported to me from Sydney, Australia.

202. V. Verlaine,
Parsifal.

210. The currants were quoted at a price ‘cost insurance and freight to London’; and the Bill of Lading, etc., were to be handed to the buyer upon payment of the sight draft.

218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a ‘character’, is yet the most important personage in the poem, uniting all the rest. Just as the one-eyed merchant, seller of currants, melts into the Phoenician Sailor, and the latter is not wholly distinct from Ferdinand Prince of Naples, so all the women are one woman, and the two sexes meet in Tiresias. What Tiresias
sees,
in fact, is the substance of the poem. The whole passage from Ovid is of great anthropological interest:

… Cum Iunone iocos et ‘maior vestra profecto est

BOOK: Complete Poems and Plays
4.77Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Another Man Will by Daaimah S. Poole
Deeply, Desperately by Heather Webber
Eva's Journey by Judi Curtin
Desert God by Smith, Wilbur
Hothouse by Chris Lynch
El llano en llamas by Juan Rulfo
Roads Less Traveled by C. Dulaney