Complete Works of Bram Stoker (433 page)

BOOK: Complete Works of Bram Stoker
6.45Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘“Oh, I ain’t complaining,” he answered. “In fact, I intended to furnish the place up a bit myself, so as I thought I would have some practical safes and things I went to his place and got them - paid him for them too; he wouldn’t let them come without. When he told me in confidence which pieces you had taken as models, I purchased them. They are in my own room at the present moment. I’ll send them down here to-morrow, so as to be ready for rehearsals.”

‘There was only one disagreeable incident that day, and strangely enough it came from an unexpected quarter. The men in possession got shirty because they had not been asked to the beano. It was an outrageous position for them to take, when their only duty was to be on and not off the premises. But men in their position can give a lot of trouble by simply doing nothing; and everyone who has had the misfortune of having them in the house knows that it is well to keep them in good humour. I was a bit anxious myself, for, after all, they were the servants of the Court, and they might ruin me by wilfully making some mistake about my permit, and I couldn’t get it put right till Monday. If Winston didn’t get his Thunderstorm Scene on the Saturday night he might get shirty in his turn and repudiate the whole transaction - then where should I be?’

‘In the soup, my boy; in the soup!’ said the Low Comedian.

‘H-s-s-h!’ said the Company in chorus; they wanted to hear what happened.

‘However, Schoolbred soothed them with the promise of a dinner for themselves. On the Saturday night I saw the men in possession just sitting down to dinner. The old man had certainly done them well. He had a dinner sent in for them from the Old Red Post Restaurant - soup and fish, and an entree, and joints and sweets and savoury and cheese and dessert and coffee. Moreover, there was champagne up to the masthead, and liqueurs, and brandy and whisky and cigars after. It was all laid out at once, and they looked as if they were enjoying the very sight. Said I to myself: “There won’t be any trouble with these fellows about my permit. This banquet of Heliogabalus will make them blind. Moreover, they will be blind in another form before very long. It’ll take them till to-morrow afternoon to sleep this off!”

‘My assistant, Rooke, was there to see our work off, so I went home to have a good sleep. I knew there would be no time for sleep  or rest when Winston began to rehearse his great scene.

‘On Sunday, just as I had got my scene set up in the British ready for Winston to see it Rooke came in looking very excited, and took me on one side:

‘“Oh, that infernal scoundrel!” he began. He was so excited that I found it difficult to get him to begin. However, he started at last:

‘“That old scoundrel Schoolbred! What do you think that he did! It turns out that he made a contract for America - the one he told you was offered him - undertaking to stage sixteen full operas. He had them all ready, as you know; but his trouble was to get them off, for they were in the hands of the Court, with men in possession to watch them. Well, he evidently fixed last night to get off. He had a big Atlantic steamer, the Rockefeller, ready in the docks, and put the whole company, staff and chorus and all, aboard last evening. Then at midnight he had a train of carts ready - there must have been a hundred of them - and on the head of getting out our one scene he carted off the whole lot out of the Opera House. They didn’t begin that work, of course, till after our job, for I was there and might have been dangerous. Of course, I left when our own stuff went. In fact, I came on the last cart, and saw it all brought into the British. That yarn about the new opera was all bunkum. The new scene, too, was only a blind to keep our lot quiet and disarm suspicion. The moon was his joke. He had the sofas put in as he said he would, and had the bailiffs carried in and laid on them. They may be there yet for all I know. It would take a whole day to make them conscious. But the job seemed to the police and others continuous - they had the order of the Receiver and the police permit, and there was nothing seemingly out of order. When once the carts got off it was no one’s business to enquire where they were going to. So that is how the old rascal shot the moon. He is off on blue water by this time with his whole outfit, and will come back with a fortune. The landlord won’t grumble, because Schoolbred must pay his rent, or else they will attach him for stealing their scenery. Nor will the Receiver either, for he is in for a fat job for at least a year to come, nothing to do, and sure of being paid. Even the men in possession whom he diddled will have to be kept here, and they will have an easy time. I daresay they will expect to have every day a blow-out such as they had last night. But they won’t get it. They don’t know Schoolbred. He is all very generous when he wants anything, but he don’t give something for nothing.”

‘But he did - for once. Before he came back from America he sent me the receipt from the Receiver of my rent for the whole time. He had paid it himself.’

Just then there was a distant noise which came drifting down on the wind. All started to their feet. There was the shrill sound of a whistle. Presently there was a loud knock at the side door of the saloon, and the door was dragged open, to the accompaniment of drifting snow and piercingly cold wind. Two railway men came in, shutting with difficulty the door behind them. One of them shouted out:

‘It’s a’ richt! A snow-ploo wi’ twa engines has been sent on frae Dundee. A rotary that has bored a road through the drifts. We’re firin’ up fast, and ye’ll a’ sleep in yer beds the nicht - somewhere. An’ A’m thinkin’ we could dae wi’ some o’ yer  Johnny Walker - hot.’

DRACULA’S GUEST AND OTHER WEIRD STORIES

 

This collection of short stories was first published in 1914, two years after Stoker’s death. Now, it is widely believed that
Dracula’s Guest
is actually the deleted first chapter from the original
Dracula
manuscript, which the publisher deemed superfluous to the story, although some scholars disagree with this belief.  In the preface of the collection, Stoker’s wife Florence explains, “To his original list of stories in this book, I have added an hitherto unpublished episode from Dracula. It was originally excised owing to the length of the book, and may prove of interest to the many readers of what is considered my husband’s most remarkable work.”

Dracula’s Guest
follows an Englishman (presumed to be Jonathan Harker, although this is never stated) on a visit to Munich before leaving for Transylvania. It is Walpurgis Night, and in spite of an hotelier’s warning to return before dark, the young man later leaves his carriage and wanders in the direction of an abandoned village.

The first edition

CONTENTS

DRACULA’S GUEST

THE JUDGE’S HOUSE

THE SQUAW

THE SECRET OF THE GROWING GOLD

THE GIPSY PROPHECY

THE COMING OF ABEL BEHENNA

THE BURIAL OF THE RATS

A DREAM OF RED HANDS

CROOKEN SANDS

 

PREFACE

 

A few months before the lamented death of my husband  —  I might say even as the shadow of death was over him  —  he planned three series of short stories for publication, and the present volume is one of them. To his original list of stories in this book, I have added an hitherto unpublished episode from
Dracula
. It was originally excised owing to the length of the book, and may prove of interest to the many readers of what is considered my husband’s most remarkable work. The other stories have already been published in English and American periodicals. Had my husband lived longer, he might have seen fit to revise this work, which is mainly from the earlier years of his strenuous life. But, as fate has entrusted to me the issuing of it, I consider it fitting and proper to let it go forth practically as it was left by him.

FLORENCE BRAM STOKER

DRACULA’S GUEST

 

When we started for our drive the sun was shining brightly on Munich, and the air was full of the joyousness of early summer. Just as we were about to depart, Herr Delbrück (the maître d’hôtel of the Quatre Saisons, where I was staying) came down, bareheaded, to the carriage and, after wishing me a pleasant drive, said to the coachman, still holding his hand on the handle of the carriage door:

‘Remember you are back by nightfall. The sky looks bright but there is a shiver in the north wind that says there may be a sudden storm. But I am sure you will not be late.’ Here he smiled, and added, ‘for you know what night it is.’

Johann answered with an emphatic, ‘Ja, mein Herr,’ and, touching his hat, drove off quickly. When we had cleared the town, I said, after signalling to him to stop:

‘Tell me, Johann, what is tonight?’

He crossed himself, as he answered laconically: ‘Walpurgis nacht.’ Then he took out his watch, a great, old-fashioned German silver thing as big as a turnip, and looked at it, with his eyebrows gathered together and a little impatient shrug of his shoulders. I realised that this was his way of respectfully protesting against the unnecessary delay, and sank back in the carriage, merely motioning him to proceed. He started off rapidly, as if to make up for lost time. Every now and then the horses seemed to throw up their heads and sniffed the air suspiciously. On such occasions I often looked round in alarm. The road was pretty bleak, for we were traversing a sort of high, wind-swept plateau. As we drove, I saw a road that looked but little used, and which seemed to dip through a little, winding valley. It looked so inviting that, even at the risk of offending him, I called Johann to stop  —  and when he had pulled up, I told him I would like to drive down that road. He made all sorts of excuses, and frequently crossed himself as he spoke. This somewhat piqued my curiosity, so I asked him various questions. He answered fencingly, and repeatedly looked at his watch in protest. Finally I said:

‘Well, Johann, I want to go down this road. I shall not ask you to come unless you like; but tell me why you do not like to go, that is all I ask.’ For answer he seemed to throw himself off the box, so quickly did he reach the ground. Then he stretched out his hands appealingly to me, and implored me not to go. There was just enough of English mixed with the German for me to understand the drift of his talk. He seemed always just about to tell me something  —  the very idea of which evidently frightened him; but each time he pulled himself up, saying, as he crossed himself: ‘Walpurgis-Nacht!’

I tried to argue with him, but it was difficult to argue with a man when I did not know his language. The advantage certainly rested with him, for although he began to speak in English, of a very crude and broken kind, he always got excited and broke into his native tongue  —  and every time he did so, he looked at his watch. Then the horses became restless and sniffed the air. At this he grew very pale, and, looking around in a frightened way, he suddenly jumped forward, took them by the bridles and led them on some twenty feet. I followed, and asked why he had done this. For answer he crossed himself, pointed to the spot we had left and drew his carriage in the direction of the other road, indicating a cross, and said, first in German, then in English: ‘Buried him  —  him what killed themselves.’

I remembered the old custom of burying suicides at cross-roads: ‘Ah! I see, a suicide. How interesting!’ But for the life of me I could not make out why the horses were frightened.

Whilst we were talking, we heard a sort of sound between a yelp and a bark. It was far away; but the horses got very restless, and it took Johann all his time to quiet them. He was pale, and said, ‘It sounds like a wolf  —  but yet there are no wolves here now.’

‘No?’ I said, questioning him; ‘isn’t it long since the wolves were so near the city?’

‘Long, long,’ he answered, ‘in the spring and summer; but with the snow the wolves have been here not so long.’

Whilst he was petting the horses and trying to quiet them, dark clouds drifted rapidly across the sky. The sunshine passed away, and a breath of cold wind seemed to drift past us. It was only a breath, however, and more in the nature of a warning than a fact, for the sun came out brightly again. Johann looked under his lifted hand at the horizon and said:

‘The storm of snow, he comes before long time.’ Then he looked at his watch again, and, straightway holding his reins firmly  —  for the horses were still pawing the ground restlessly and shaking their heads  —  he climbed to his box as though the time had come for proceeding on our journey.

I felt a little obstinate and did not at once get into the carriage.

‘Tell me,’ I said, ‘about this place where the road leads,’ and I pointed down.

Again he crossed himself and mumbled a prayer, before he answered, ‘It is unholy.’

‘What is unholy?’ I enquired.

‘The village.’

‘Then there is a village?’

‘No, no. No one lives there hundreds of years.’ My curiosity was piqued, ‘But you said there was a village.’

‘There was.’

‘Where is it now?’

Whereupon he burst out into a long story in German and English, so mixed up that I could not quite understand exactly what he said, but roughly I gathered that long ago, hundreds of years, men had died there and been buried in their graves; and sounds were heard under the clay, and when the graves were opened, men and women were found rosy with life, and their mouths red with blood. And so, in haste to save their lives (aye, and their souls!  —  and here he crossed himself) those who were left fled away to other places, where the living lived, and the dead were dead and not  —  not something. He was evidently afraid to speak the last words. As he proceeded with his narration, he grew more and more excited. It seemed as if his imagination had got hold of him, and he ended in a perfect paroxysm of fear  —  white-faced, perspiring, trembling and looking round him, as if expecting that some dreadful presence would manifest itself there in the bright sunshine on the open plain. Finally, in an agony of desperation, he cried:

Other books

Secret Language by Monica Wood
El compositor de tormentas by Andrés Pascual
Margaret of Anjou by Conn Iggulden
Colouring In by Angela Huth
A Distant Summer by Karen Toller Whittenburg
The Night Shifters by Emily Devenport
On the Plus Side by Vargo, Tabatha
The Vespertine by Saundra Mitchell