Complete Works of Emile Zola (293 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
7.01Mb size Format: txt, pdf, ePub

She was reassured, however, on catching sight of Mademoiselle Saget amidst the cheeses. The old maid had taken good care not to go away before Madame Lecoeur’s arrival. The three women seated themselves at the far end of the stall, crowding closely together, and their faces almost touching one another. Mademoiselle Saget remained silent for two long minutes, and then, seeing that the others were burning with curiosity, she began, in her shrill voice: “You know that Florent! Well, I can tell you now where he comes from.”

For another moment she kept them in suspense; and then, in a deep, melodramatic voice, she said: “He comes from the galleys!”

The cheeses were reeking around the three women. On the two shelves at the far end of the stall were huge masses of butter: Brittany butters overflowing from baskets; Normandy butters, wrapped in canvas, and resembling models of stomachs over which some sculptor had thrown damp cloths to keep them from drying; while other great blocks had been cut into, fashioned into perpendicular rocky masses full of crevasses and valleys, and resembling fallen mountain crests gilded by the pale sun of an autumn evening.

Beneath the stall show-table, formed of a slab of red marble veined with grey, baskets of eggs gleamed with a chalky whiteness; while on layers of straw in boxes were Bondons, placed end to end, and Gournays, arranged like medals, forming darker patches tinted with green. But it was upon the table that the cheeses appeared in greatest profusion. Here, by the side of the pound-rolls of butter lying on white-beet leaves, spread a gigantic Cantal cheese, cloven here and there as by an axe; then came a golden-hued Cheshire, and next a Gruyere, resembling a wheel fallen from some barbarian chariot; whilst farther on were some Dutch cheeses, suggesting decapitated heads suffused with dry blood, and having all that hardness of skulls which in France has gained them the name of “death’s heads.” Amidst the heavy exhalations of these, a Parmesan set a spicy aroma. Then there came three Brie cheeses displayed on round platters, and looking like melancholy extinct moons. Two of them, very dry, were at the full; the third, in its second quarter, was melting away in a white cream, which had spread into a pool and flowed over the little wooden barriers with which an attempt had been made to arrest its course. Next came some Port Saluts, similar to antique discs, with exergues bearing their makers’ names in print. A Romantour, in its tin-foil wrapper, suggested a bar of nougat or some sweet cheese astray amidst all these pungent, fermenting curds. The Roqueforts under their glass covers also had a princely air, their fat faces marbled with blue and yellow, as though they were suffering from some unpleasant malady such as attacks the wealthy gluttons who eat too many truffles. And on a dish by the side of these, the hard grey goats’ milk cheeses, about the size of a child’s fist, resembled the pebbles which the billy-goats send rolling down the stony paths as they clamber along ahead of their flocks. Next came the strong smelling cheeses: the Mont d’Ors, of a bright yellow hue, and exhaling a comparatively mild odour; the Troyes, very thick, and bruised at the edges, and of a far more pungent smell, recalling the dampness of a cellar; the Camemberts, suggestive of high game; the square Neufchatels, Limbourgs, Marolles, and Pont l’Eveques, each adding its own particular sharp scent to the malodorous bouquet, till it became perfectly pestilential; the Livarots, ruddy in hue, and as irritating to the throat as sulphur fumes; and, lastly, stronger than all the others, the Olivets, wrapped in walnut leaves, like the carrion which peasants cover with branches as it lies rotting in the hedgerow under the blazing sun.

The heat of the afternoon had softened the cheeses; the patches of mould on their crusts were melting, and glistening with tints of ruddy bronze and verdigris. Beneath their cover of leaves, the skins of the Olivets seemed to be heaving as with the slow, deep respiration of a sleeping man. A Livarot was swarming with life; and in a fragile box behind the scales a Gerome flavoured with aniseed diffused such a pestilential smell that all around it the very flies had fallen lifeless on the gray-veined slap of ruddy marble.

This Gerome was almost immediately under Mademoiselle Saget’s nose; so she drew back, and leaned her head against the big sheets of white and yellow paper which were hanging in a corner.

“Yes,” she repeated, with an expression of disgust, “he comes from the galleys! Ah, those Quenu-Gradelles have no reason to put on so many airs!”

Madame Lecoeur and La Sarriette, however, had burst into exclamations of astonishment: “It wasn’t possible, surely! What had he done to be sent to the galleys? Could anyone, now, have ever suspected that Madame Quenu, whose virtue was the pride of the whole neighbourhood, would choose a convict for a lover?”

“Ah, but you don’t understand at all!” cried the old maid impatiently. “Just listen, now, while I explain things. I was quite certain that I had seen that great lanky fellow somewhere before.”

Then she proceeded to tell them Florent’s story. She had recalled to mind a vague report which had circulated of a nephew of old Gradelle being transported to Cayenne for murdering six gendarmes at a barricade. She had even seen this nephew on one occasion in the Rue Pirouette. The pretended cousin was undoubtedly the same man. Then she began to bemoan her waning powers. Her memory was quite going, she said; she would soon be unable to remember anything. And she bewailed her perishing memory as bitterly as any learned man might bewail the loss of his notes representing the work of a life-time, on seeing them swept away by a gust of wind.

“Six gendarmes!” murmured La Sarriette, admiringly; “he must have a very heavy fist!”

“And he’s made away with plenty of others, as well,” added Mademoiselle Saget. “I shouldn’t advise you to meet him at night!”

“What a villain!” stammered out Madame Lecoeur, quite terrified.

The slanting beams of the sinking sun were now enfilading the pavilion, and the odour of the cheeses became stronger than ever. That of the Marolles seemed to predominate, borne hither and thither in powerful whiffs. Then, however, the wind appeared to change, and suddenly the emanations of the Limbourgs were wafted towards the three women, pungent and bitter, like the last gasps of a dying man.

“But in that case,” resumed Madame Lecoeur, “he must be fat Lisa’s brother-in-law. And we thought that he was her lover!”

The women exchanged glances. This aspect of the case took them by surprise. They were loth to give up their first theory. However, La Sarriette, turning to Mademoiselle Saget, remarked: “That must have been all wrong. Besides, you yourself say that he’s always running after the two Mehudin girls.”

“Certainly he is,” exclaimed Mademoiselle Saget sharply, fancying that her word was doubted. “He dangles about them every evening. But, after all, it’s no concern of ours, is it? We are virtuous women, and what he does makes no difference to us, the horrid scoundrel!”

“No, certainly not,” agreed the other two. “He’s a consummate villain.”

The affair was becoming tragical. Of course beautiful Lisa was now out of the question, but for this they found ample consolation in prophesying that Florent would bring about some frightful catastrophe. It was quite clear, they said, that he had got some base design in his head. When people like him escaped from gaol it was only to burn everything down; and if he had come to the markets it must assuredly be for some abominable purpose. Then they began to indulge in the wildest suppositions. The two dealers declared that they would put additional padlocks to the doors of their storerooms; and La Sarriette called to mind that a basket of peaches had been stolen from her during the previous week. Mademoiselle Saget, however, quite frightened the two others by informing them that that was not the way in which the Reds behaved; they despised such trifles as baskets of peaches; their plan was to band themselves together in companies of two or three hundred, kill everybody they came across, and then plunder and pillage at their ease. That was “politics,” she said, with the superior air of one who knew what she was talking about. Madame Lecoeur felt quite ill. She already saw Florent and his accomplices hiding in the cellars, and rushing out during the night to set the markets in flames and sack Paris.

“Ah! by the way,” suddenly exclaimed the old maid, “now I think of it, there’s all that money of old Gradelle’s! Dear me, dear me, those Quenus can’t be at all at their ease!”

She now looked quite gay again. The conversation took a fresh turn, and the others fell foul of the Quenus when Mademoiselle Saget had told them the history of the treasure discovered in the salting-tub, with every particular of which she was acquainted. She was even able to inform them of the exact amount of the money found — eighty-five thousand francs — though neither Lisa nor Quenu was aware of having revealed this to a living soul. However, it was clear that the Quenus had not given the great lanky fellow his share. He was too shabbily dressed for that. Perhaps he had never even heard of the discovery of the treasure. Plainly enough, they were all thieves in his family. Then the three women bent their heads together and spoke in lower tones. They were unanimously of opinion that it might perhaps be dangerous to attack the beautiful Lisa, but it was decidedly necessary that they should settle the Red Republican’s hash, so that he might no longer prey upon the purse of poor Monsieur Gavard.

At the mention of Gavard there came a pause. The gossips looked at each other with a circumspect air. And then, as they drew breath, they inhaled the odour of the Camemberts, whose gamy scent had overpowered the less penetrating emanations of the Marolles and the Limbourgs, and spread around with remarkable power. Every now and then, however, a slight whiff, a flutelike note, came from the Parmesan, while the Bries contributed a soft, musty scent, the gentle, insipid sound, as it were, of damp tambourines. Next followed an overpowering refrain from the Livarots, and afterwards the Gerome, flavoured with aniseed, kept up the symphony with a high prolonged note, like that of a vocalist during a pause in the accompaniment.

“I have seen Madame Leonce,” Mademoiselle Saget at last continued, with a significant expression.

At this the two others became extremely attentive. Madame Leonce was the doorkeeper of the house where Gavard lived in the Rue de la Cossonnerie. It was an old house standing back, with its ground floor occupied by an importer of oranges and lemons, who had had the frontage coloured blue as high as the first floor. Madame Leonce acted as Gavard’s housekeeper, kept the keys of his cupboards and closets, and brought him up tisane when he happened to catch cold. She was a severe-looking woman, between fifty and sixty years of age, and spoke slowly, but at endless length. Mademoiselle Saget, who went to drink coffee with her every Wednesday evening, had cultivated her friendship more closely than ever since the poultry dealer had gone to lodge in the house. They would talk about the worthy man for hours at a time. They both professed the greatest affection for him, and a keen desire to ensure his comfort and happiness.

“Yes, I have seen Madame Leonce,” repeated the old maid. “We had a cup of coffee together last night. She was greatly worried. It seems that Monsieur Gavard never comes home now before one o’clock in the morning. Last Sunday she took him up some broth, as she thought he looked quite ill.”

“Oh, she knows very well what she’s about,” exclaimed Madame Lecoeur, whom these attentions to Gavard somewhat alarmed.

Mademoiselle Saget felt bound to defend her friend. “Oh, really, you are quite mistaken,” said she. “Madame Leonce is much above her position; she is quite a lady. If she wanted to enrich herself at Monsieur Gavard’s expense, she might easily have done so long ago. It seems that he leaves everything lying about in the most careless fashion. It’s about that, indeed, that I want to speak to you. But you’ll not repeat anything I say, will you? I am telling it you in strict confidence.”

Both the others swore that they would never breathe a word of what they might hear; and they craned out their necks with eager curiosity, whilst the old maid solemnly resumed: “Well, then, Monsieur Gavard has been behaving very strangely of late. He has been buying firearms — a great big pistol — one of those which revolve, you know. Madame Leonce says that things are awful, for this pistol is always lying about on the table or the mantelpiece; and she daren’t dust anywhere near it. But that isn’t all. His money — “

“His money!” echoed Madame Lecoeur, with blazing cheeks.

“Well, he’s disposed of all his stocks and shares. He’s sold everything, and keeps a great heap of gold in a cupboard.”

“A heap of gold!” exclaimed La Sarriette in ecstasy.

“Yes, a great heap of gold. It covers a whole shelf, and is quite dazzling. Madame Leonce told me that one morning Gavard opened the cupboard in her presence, and that the money quite blinded her, it shone so.”

There was another pause. The eyes of the three women were blinking as though the dazzling pile of gold was before them. Presently La Sarriette began to laugh.

“What a jolly time I would have with Jules if my uncle would give that money to me!” said she.

Madame Lecoeur, however, seemed quite overwhelmed by this revelation, crushed beneath the weight of the gold which she could not banish from her sight. Covetous envy thrilled her. But at last, raising her skinny arms and shrivelled hands, her finger-nails still stuffed with butter, she stammered in a voice full of bitter distress: “Oh, I mustn’t think of it! It’s too dreadful!”

“Well, it would all be yours, you know, if anything were to happen to Monsieur Gavard,” retorted Mademoiselle Saget. “If I were in your place, I would look after my interests. That revolver means nothing good, you may depend upon it. Monsieur Gavard has got into the hands of evil counsellors; and I’m afraid it will all end badly.”

Then the conversation again turned upon Florent. The three women assailed him more violently than ever. And afterwards, with perfect composure, they began to discuss what would be the result of all these dark goings-on so far as he and Gavard were concerned; certainly it would be no pleasant one if there was any gossiping. And thereupon they swore that they themselves would never repeat a word of what they knew; not, however, because that scoundrel Florent merited any consideration, but because it was necessary, at all costs, to save that worthy Monsieur Gavard from being compromised. Then they rose from their seats, and Mademoiselle Saget was burning as if to go away when the butter dealer asked her: “All the same, in case of accident, do you think that Madame Leonce can be trusted? I dare say she has the key of the cupboard.”

Other books

First Night: by Anna Antonia
Out of Order by Robin Stevenson
Knowing by Rosalyn McMillan
Through Glass: Episode Four by Rebecca Ethington
Island of the Sun by Matthew J. Kirby
The Unknown Shore by Patrick O'Brian
No More Dead Dogs by Gordon Korman
Grunt Traitor by Weston Ochse
Cauldron of Blood by Leo Kessler