Complete Works of Emile Zola (472 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
10.5Mb size Format: txt, pdf, ePub

The shower had ceased but the whole party felt so comfortable that no one thought of moving away. The Seine was flowing by, an oily sheet carrying bottle corks, vegetable peelings, and other refuse that sometimes collected in temporary whirlpools moving along with the turbulent water. Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

Mademoiselle Remanjou sighed; if the leaves had been out this would have reminded her of a bend of the Marne where she used to go with a young man. It still made her cry to think of him.

At last, Monsieur Madinier gave the signal for departure. They passed through the Tuileries gardens, in the midst of a little community of children, whose hoops and balls upset the good order of the couples. Then as the wedding party on arriving at the Place Vendome looked up at the column, Monsieur Madinier gallantly offered to treat the ladies to a view from the top. His suggestion was considered extremely amusing. Yes, yes, they would go up; it would give them something to laugh about for a long time. Besides, it would be full of interest for those persons who had never been higher than a cow pasture.

“Do you think Clump-clump will venture inside there with her leg all out of place?” murmured Madame Lorilleux.

“I’ll go up with pleasure,” said Madame Lerat, “but I won’t have any men walking behind me.”

And the whole party ascended. In the narrow space afforded by the spiral staircase, the twelve persons crawled up one after the other, stumbling against the worn steps, and clinging to the walls. Then, when the obscurity became complete, they almost split their sides with laughing. The ladies screamed when the gentlemen pinched their legs. But they were weren’t stupid enough to say anything! The proper plan is to think that it is the mice nibbling at them. It wasn’t very serious; the men knew when to stop.

Boche thought of a joke and everyone took it up. They called down to Madame Gaudron to ask her if she could squeeze her belly through. Just think! If she should get stuck there, she would completely block the passage, and how would they ever get out? They laughed so at the jokes about her belly that the column itself vibrated. Boche was now quite carried away and declared that they were growing old climbing up this chimney pipe. Was it ever coming to an end, or did it go right up to heaven? He tried to frighten the ladies by telling them the structure was shaking.

Coupeau, meanwhile, said nothing. He was behind Gervaise, with his arm around her waist, and felt that she was everything perfect to him. When they suddenly emerged again into the daylight, he was just in the act of kissing her on the cheek.

“Well! You’re a nice couple; you don’t stand on ceremony,” said Madame Lorilleux with a scandalized air.

Bibi-the-Smoker pretended to be furious. He muttered between his teeth. “You made such a noise together! I wasn’t even able to count the steps.”

But Monsieur Madinier was already up on the platform, pointing out the different monuments. Neither Madame Fauconnier nor Mademoiselle Remanjou would on any consideration leave the staircase. The thought of the pavement below made their blood curdle, and they contented themselves with glancing out of the little door. Madame Lerat, who was bolder, went round the narrow terrace, keeping close to the bronze dome; but,
mon Dieu
, it gave one a rude emotion to think that one only had to slip off. The men were a little paler than usual as they stared down at the square below. You would think you were up in mid-air, detached from everything. No, it wasn’t fun, it froze your very insides.

Monsieur Madinier told them to raise their eyes and look straight into the distance to avoid feeling dizzy. He went on pointing out the Invalides, the Pantheon, Notre Dame and the Montmartre hill. Madame Lorilleux asked if they could see the place where they were to have dinner, the Silver Windmill on the Boulevard de la Chapelle. For ten minutes they tried to see it, even arguing about it. Everyone had their own idea where it was.

“It wasn’t worth while coming up here to bite each other’s noses off,” said Boche, angrily as he turned to descend the staircase.

The wedding party went down, unspeaking and sulky, awakening no other sound beyond that of shoes clanking on the stone steps. When it reached the bottom, Monsieur Madinier wished to pay; but Coupeau would not permit him, and hastened to place twenty-four sous into the keeper’s hand, two sous for each person. So they returned by the Boulevards and the Faubourg du Poissonniers. Coupeau, however, considered that their outing could not end like that. He bundled them all into a wineshop where they took some vermouth.

The repast was ordered for six o’clock. At the Silver Windmill, they had been waiting for the wedding party for a good twenty minutes. Madame Boche, who had got a lady living in the same house to attend to her duties for the evening, was conversing with mother Coupeau in the first floor room, in front of the table, which was all laid out; and the two youngsters, Claude and Etienne, whom she had brought with her, were playing about beneath the table and amongst the chairs. When Gervaise, on entering caught sight of the little ones, whom she had not seen all the day, she took them on her knees, and caressed and kissed them.

“Have they been good?” asked she of Madame Boche. “I hope they haven’t worried you too much.”

And as the latter related the things the little rascals had done during the afternoon, and which would make one die with laughing, the mother again took them up and pressed them to her breast, seized with an overpowering outburst of maternal affection.

“It’s not very pleasant for Coupeau, all the same,” Madame Lorilleux was saying to the other ladies, at the end of the room.

Gervaise had kept her smiling peacefulness from the morning, but after the long walk she appeared almost sad at times as she watched her husband and the Lorilleuxs in a thoughtful way. She had the feeling that Coupeau was a little afraid of his sister. The evening before, he had been talking big, swearing he would put them in their places if they didn’t behave. However, she could see that in their presence he was hanging on their words, worrying when he thought they might be displeased. This gave the young bride some cause for worry about the future.

They were now only waiting for My-Boots, who had not yet put in an appearance.

“Oh! blow him!” cried Coupeau, “let’s begin. You’ll see, he’ll soon turn up, he’s got a hollow nose, he can scent the grub from afar. I say he must be amusing himself, if he’s still standing like a post on the Route de Saint-Denis!”

Then the wedding party, feeling very lively, sat down making a great noise with the chairs. Gervaise was between Lorilleux and Monsieur Madinier, and Coupeau between Madame Fauconnier and Madame Lorilleux. The other guests seated themselves where they liked, because it always ended with jealousies and quarrels, when one settled their places for them. Boche glided to a seat beside Madame Lerat. Bibi-the-Smoker had for neighbors Mademoiselle Remanjou and Madame Gaudron. As for Madame Boche and mother Coupeau, they were right at the end of the table, looking after the children, cutting up their meat and giving them something to drink, but not much wine.

“Does nobody say grace?” asked Boche, whilst the ladies arranged their skirts under the table-cloth, so as not to get them stained.

But Madame Lorilleux paid no attention to such pleasantries. The vermicelli soup, which was nearly cold, was gulped down very quickly, their lips making a hissing noise against the spoons. Two waiters served at table, dressed in little greasy jackets and not over-clean white aprons. By the four open windows overlooking the acacias of the courtyard there entered the clear light of the close of a stormy day, with the atmosphere purified thereby though without sufficiently cooling it. The light reflected from the humid corner of trees tinged the haze-filled room with green and made leaf shadows dance along the table-cloth, from which came a vague aroma of dampness and mildew.

Two large mirrors, one at each end of the room, seemed to stretch out the table. The heavy crockery with which it was set was beginning to turn yellow and the cutlery was scratched and grimed with grease. Each time a waiter came through the swinging doors from the kitchen a whiff of odorous burnt lard came with him.

“Don’t all talk at once,” said Boche, as everyone remained silent with his nose in his plate.

They were drinking the first glass of wine as their eyes followed two meat pies which the waiters were handing round when My-Boots entered the room.

“Well, you’re a scurvy lot, you people!” said he. “I’ve been wearing my pins out for three hours waiting on that road, and a gendarme even came and asked me for my papers. It isn’t right to play such dirty tricks on a friend! You might at least have sent me word by a commissionaire. Ah! no, you know, joking apart, it’s too bad. And with all that, it rained so hard that I got my pickets full of water. Honor bright, you might still catch enough fish in ‘em for a meal.”

The others wriggled with laughter. That animal My-Boots was just a bit on; he had certainly already stowed away his two quarts of wine, merely to prevent his being bothered by all that frog’s liquor with which the storm had deluged his limbs.

“Hallo! Count Leg-of-Mutton!” said Coupeau, “just go and sit yourself there, beside Madame Gaudron. You see you were expected.”

Oh, he did not mind, he would soon catch the others up; and he asked for three helpings of soup, platefuls of vermicelli, in which he soaked enormous slices of bread. Then, when they had attacked the meat pies, he became the profound admiration of everyone at the table. How he stowed it away! The bewildered waiters helped each other to pass him bread, thin slices which he swallowed at a mouthful. He ended by losing his temper; he insisted on having a loaf placed on the table beside him. The landlord, very anxious, came for a moment and looked in at the door. The party, which was expecting him, again wriggled with laughter. It seemed to upset the caterer. What a rum card he was that My-Boots! One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve! There are not many who can do that. And Mademoiselle Remanjou, deeply moved, watched My-Boots chew whilst Monsieur Madinier, seeking for a word to express his almost respectful astonishment, declared that such a capacity was extraordinary.

There was a brief silence. A waiter had just placed on the table a ragout of rabbits in a vast dish as deep as a salad-bowl. Coupeau, who liked fun, started another joke.

“I say, waiter, that rabbit’s from the housetops. It still mews.”

And in fact, a faint mew perfectly imitated seemed to issue from the dish. It was Coupeau who did that with his throat, without opening his lips; a talent which at all parties, met with decided success, so much so that he never ordered a dinner abroad without having a rabbit ragout. After that he purred. The ladies pressed their napkins to their mouths to try and stop their laughter. Madame Fauconnier asked for a head, she only liked that part. Mademoiselle Remanjou had a weakness for the slices of bacon. And as Boche said he preferred the little onions when they were nicely broiled, Madame Lerat screwed up her lips, and murmured:

“I can understand that.”

She was a dried up stick, living the cloistered life of a hard-working woman imprisoned within her daily routine, who had never had a man stick his nose into her room since the death of her husband; yet she had an obsession with double meanings and indecent allusions that were sometimes so far off the mark that only she understood them.

As Boche leaned toward her and, in a whisper, asked for an explanation, she resumed:

“Little onions, why of course. That’s quite enough, I think.”

The general conversation was becoming grave. Each one was talking of his trade. Monsieur Madinier raved about the cardboard business. There were some real artists. For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he’d seen samples that were marvels of splendor.

Lorilleux sneered at this; he was extremely vain because of working with gold, feeling that it gave a sort of sheen to his fingers and his whole personality. “In olden times jewelers wore swords like gentlemen.” He often cited the case of Bernard Palissy, even though he really knew nothing about him.

Coupeau told of a masterpiece of a weather vane made by one of his fellow workers which included a Greek column, a sheaf of wheat, a basket of fruit, and a flag, all beautifully worked out of nothing but strips of zinc shaped and soldered together.

Madame Lerat showed Bibi-the-Smoker how to make a rose by rolling the handle of her knife between her bony fingers.

All the while, their voices had been rising louder and louder, competing for attention. Shrill comments by Madame Fauconnier were heard. She complained about the girls who worked for her, especially a little apprentice who was nothing but a tart and had badly scorched some sheets the evening before.

“You may talk,” Lorilleux cried, banging his fist down on the table, “but gold is gold.”

And, in the midst of the silence caused by the statement of this fact, the only sound heard was Mademoiselle Remanjou’s shrill voice continuing:

“Then I turn up the skirt and stitch it inside. I stick a pin in the head to keep the cap on, and that’s all; and they are sold for thirteen sous a piece.”

She was explaining how she dressed her dolls to My-Boots, whose jaws were working slowly like grindstones. He did not listen, though he kept nodding his head, but looked after the waiters to prevent them removing any of the dishes he had not cleaned out. They had now finished a veal stew with green beans. The roast was brought in, two scrawny chickens resting on a bed of water cress which was limp from the warming oven.

Outside, only the higher branches of the acacias were touched by the setting sun. Inside, the greenish reflected light was thickened by wisps of steam rising from the table, now messy with spilled wine and gravy and the debris of the dinner. Along the wall were dirty dishes and empty bottles which the waiters had piled there like a heap of refuse. It was so hot that the men took off their jackets and continued eating in their shirt sleeves.

Other books

The Secret Tunnel by Lear, James
Mortuus Virgo by Kevin Ashman
Natasha's Awakening by Melville, J. A
Inferno by Denning, Troy
Aim by Joyce Moyer Hostetter
Tessa's Touch by Brenda Hiatt
Grave Deeds by Betsy Struthers