Read Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Online
Authors: Fyodor Dostoyevsky
Though the prince was a bit soft — the footman had made up his mind that he was so — yet he felt it unseemly to keep up a conversation with a visitor. Moreover, he could not help feeling a sort of liking for the prince, though from another point of view he aroused in him a feeling of strong and coarse indignation.
“And Madame Epanchin, when does she see visitors?” asked Myshkin, sitting down again in the same place.
“That’s not my business. She sees visitors at different times according to who they are. The dressmaker is admitted at eleven even, Gavril Ardalionovitch is admitted earlier than other people, even to early lunch.”
“Your rooms here are kept warmer than abroad,”
observed Myshkin, “but it’s warmer out of doors there than here. A Russian who is not used to it can hardly live in their houses in the winter.”
“Don’t they heat them?”
“No, and the houses are differently built, that is to say the stoves and windows are different.”
“Hm! Have you been away long?”
“Four years. But I was almost all the time at the same place in the country.”
“You’ve grown strange to our ways?”
“Yes, that’s true. Would you believe it, I am surprised to find I haven’t forgotten how to speak Russian. As I talk to you, I keep thinking ‘Why, I am speaking Russian nicely.’ Perhaps that’s why I talk so much. Ever since yesterday I keep longing to talk Russian.”
“Hm! Ha! Used you to live in Petersburg?” In spite of his efforts the lackey could not resist being drawn into such a polite and affable conversation.
“In Petersburg? I’ve scarcely been there at all, only on my way to other places. I knew nothing of the town before, and now I hear there’s so much new in it that anyone who knew it would have to get to know it afresh. People talk a great deal about the new Courts of Justice now.”
“Hm! . . . Courts of Justice. . . . It’s true there are Courts of Justice. And how is it abroad, are their courts better than ours?”
“I don’t know. I’ve heard a great deal that’s good about ours. We’ve no capital punishment, you know.”
“Why, do they execute people there then?”
“Yes. I saw it in France, at Lyons. Dr. Schneider took me with him.”
“Do they hang them?”
“No, in France they always cut off their heads.”
“Do they scream?”
“How could they? It’s done in an instant. They make the man lie down and then a great knife is brought down by a heavy, powerful machine, called the guillotine. . . . The head falls off before one has time to wink. The preparations are horrible. When they read the sentence, get the man ready, bind him, lead him to the scaffold — that’s what’s awful! Crowds assemble, even women, though they don’t like women to look on. . . .”
“It’s not a thing for them!”
“Of course not, of course not! Such a horrible thing! . . . The criminal was an intelligent, middle-
aged man, strong and courageous, called Legros. But I assure you, though you may not believe me, when he mounted the scaffold he was weeping and was as white as paper. Isn’t it incredible? Isn’t it awful? Who cries for fear? I’d no idea that a grown man, not a child, a man who never cried, a man of forty-five, could cry for fear! What must be passing in the soul at such a moment; to what anguish it must be brought! It’s an outrage on the soul, that’s what it is! It is written ‘Thou shalt not kill,’ so because he has killed, are we to kill him? No, that’s impossible. It’s a month since I saw that, but I seem to see it before my eyes still. I’ve dreamt of it half a dozen times.”
Myshkin was quite moved as he spoke, a faint colour came into his pale face, though his voice was still gentle. The footman followed him with sympathetic interest, so that he seemed sorry for him to stop. He, too, was perhaps a man of imagination and strainings after thought.
“It’s a good thing at least that there is not much pain,” he observed, “when the head falls off.”
“Do you know,” Myshkin answered warmly, “you’ve just made that observation and every one says the same, and the guillotine was invented with that object. But the idea occurred to me at the time that perhaps it made it worse. That will seem to you an absurd and wild idea, but if one has some imagination, one may suppose even that. Think! if there were torture, for instance, there would be suffering and wounds, bodily agony, and so all that would distract the mind from spiritual suffering, so that one would only be tortured by wounds till one died. But the chief and worst pain may not be in the bodily suffering but in one’s knowing for certain that in an hour, and then in ten minutes, and then in half a minute, and then now, at the very moment, the soul will leave the body and that one will cease to be a man and that that’s bound to happen; the worst part of it is that it’s certain. When you lay your head down under the knife and hear the knife slide over your head, that quarter of a second is the most terrible of all. You know this is not only my fancy, many people have said the same. I believe that so thoroughly that I’ll tell you what I think. To kill for murder is a punishment incomparably worse than the crime itself. Murder by legal sentence is immeasurably more terrible than murder by brigands. Anyone murdered by brigands, whose throat is cut at night in a wood, or something of that sort, must surely hope to escape till the very last minute. There have been instances when a man has still hoped for escape, running or begging for mercy after his throat was cut. But in the other case all that last hope, which makes dying ten times as easy, is taken away for certain. There is the sentence, and the whole awful torture lies in the fact that there is certainly no escape, and there is no torture in the world more terrible. You may lead a soldier out and set him facing the cannon in battle and fire at him and he’ll still hope; but read a sentence of certain death over that same soldier, and he will go out of his mind or burst into tears. Who can tell whether human nature is able to bear this without madness? Why this hideous, useless, unnecessary outrage? Perhaps there is some man who has been sentenced to death, been exposed to this torture and has then been told ‘you can go, you are pardoned.’ Perhaps such a man could tell us. It was of this torture and of this agony that Christ spoke, too. No, you can’t treat a man like that!”
Though the footman would not have been able to express himself like Myshkin, he understood most, if not all, of the speech; that was evident from the softened expression of his face.
“If you are so desirous of smoking,” he observed, “you might be able to, perhaps, only you would have to make haste about it. For his excellency might ask for you all of a sudden and you wouldn’t be here. You see the door under the stairs, go in there and there’s a little room on the right; you can smoke there, only you must open the window, for it’s against the rules. .
But Myshkin had not time to go and smoke. A young man with papers in his hands suddenly appeared in the anteroom. The footman began helping him off with his coat. The young man looked askance at Myshkin.
“This gentleman, Gavril Ardalionovitch,” the footman began confidentially and almost familiarly, “announces himself as Prince Myshkin and a relation of the mistress; he has just arrived from abroad with the bundle in his hand, only. . . .”
Myshkin could not catch the rest. As the footman began to whisper, Gavril Ardalionovitch listened attentively and looked with great interest at the prince. He ceased listening at last and approached him impatiently.
“You are Prince Myshkin?” he asked with extreme politeness and cordiality.
He was a very good-looking, well-built young man, also about eight-and-twenty, of medium height, with fair hair, a small, Napoleonic beard and a clever and very handsome face. Only his smile, with all its affability, was a trifle too subtle; it displayed teeth too pearl-like and even; in spite of his gaiety and apparent good-nature, there was something too intent and searching in his eyes.
“He must look quite different when he is alone and perhaps he never laughs at all,” was what Myshkin felt.
The prince briefly explained all he could, saying almost the same as he had to the footman and before that to Rogozhin. Meanwhile Gavril Ardalionovitch seemed recalling something.
“Was it you,” he asked, “who sent a letter to Lizaveta Prokofyevna a year ago, or even less, from Switzerland, I think?”
“Yes.”
“Then they know about you here and will certainly remember you. You want to see his excellency? I’ll announce you at once. . . . He will be at liberty directly. Only you ought . . . you had better step into the waiting-room. . . . Why is the gentleman here?” he asked the servant sternly.
“I tell you, he wouldn’t himself . . .”
At that moment the door from the study was thrown open and a military man with a portfolio in his hand bowed himself out, talking loudly.
“You are there, Ganya,” cried a voice from the study, “come here.”
Gavril Ardalionovitch nodded to Myshkin and went hastily into the study.
Two minutes later the door was opened again and the musical and affable voice of Gavril Ardalionovitch was heard:
“Prince, please come in.”
CHAPTER 3
General ivan fyodorcmtch epanchin stood in the middle of the room and looked with extreme curiosity at the young man as he entered. He even took two steps towards him. Myshkin went up to him and introduced himself.
“Quite so,” said the general, “what can I do for you?”
“I have no urgent business, my object is simply to make your acquaintance. I should be sorry to disturb you, as I don’t know your arrangements, or when you see visitors. . . . But I have only just come from the station. . . . I’ve come from Switzerland.”
The general was on the point of smiling, but on second thought he checked himself. Then he thought again, screwed up his eyes, scrutinised his visitor again from head to foot, then rapidly motioned him to a chair, sat down himself a little on one side of him, and turned to him in impatient expectation. Ganya was standing in the corner at the bureau, sorting papers.
“I have little time for making acquaintances as a rule,” observed the general, “but as you have no doubt some object. . . .”
“That’s just what I expected,” Myshkin interrupted, “that you would look for some special object in my visit. But I assure you I have no personal object except the pleasure of making your acquaintance.”
“It is of course a great pleasure to me too, but life is not all play, you know, one has work sometimes as well. . . . Moreover, so far, I haven’t been able to discover anything in common between us . . . any reason, so to speak. . . .”
“There certainly is no reason, and very little in common, of course. For my being Prince Myshkin and Madame Epanchin’s being of the same family is no reason, to be sure. I quite understand that. And yet it’s only that that has brought me. It’s more than four years since I was in Russia, and I left in such a state — almost out of my mind. I knew nothing then and less than ever now. I need to know good people; there is also a matter of business I must attend to, and I don’t know to whom to apply. The thought struck me at Berlin that you were almost relations, and so I would begin with you; we might perhaps be of use to one another — you to me and I to you — if you were good people, and I had heard that you were good people.”
“I am very much obliged to you,” said the general, surprised. “Allow me to inquire where are you staying?”
“I am not staying anywhere as yet.”
“So you’ve come straight from the train to me? And . . . with luggage?”
“All the luggage I have is a little bundle of my linen, I’ve nothing else; I generally carry it in my hand. I shall have time to take a room this evening.”
“So you still intend to take a room at a hotel?”
“Oh, yes, of course.”
“From your words I was led to suppose that you had come to stay here.”
“That might be, but only on your invitation. I confess, though, I wouldn’t stay even on your invitation, not for any reason, but simply . . . because I’m like that.”
“Then it’s quite as well that I haven’t invited you, and am not going to invite you. Allow me, prince, so as to make things clear once for all: since we have agreed already that there can be no talk of relationship between us, though it would of course be very flattering for me, there’s nothing but . . .”
“Nothing but to get up and go?” Myshkin got up, laughing with positive mirthfulness, in spite of all the apparent difficulty of his position. “And would you believe it, general, although I know nothing of practical life, nor of the customs here, yet I felt sure that this was how it was bound to be. Perhaps it is better so. And you didn’t answer my letter, then. . . . Well, good-bye, and forgive me for troubling you.”
Myshkin’s face was so cordial at that moment, and his smile so free from the slightest shade of anything like concealed ill-will, that the general was suddenly arrested and seemed suddenly to look at his visitor from a different point of view; the change of attitude took place all in a minute.
“But do you know, prince,” he said in a quite different voice, “I don’t know you, after all, and Lizaveta Prokofyevna will perhaps like to have a look at one who bears her name. . . . Stay a little, if you will, and if you have time.”
“Oh, I’ve plenty of time, my time is entirely my own.” And Myshkin at once laid his soft round hat on the table. “I confess I was expecting that Lizaveta Prokofyevna might remember that I had written to her. Ybur servant, while I was waiting just now, suspected I’d come to beg for assistance. I noticed that, and no doubt you’ve given strict orders on the subject. But I’ve really not come for that, I’ve really only come to get to know people. But I am only afraid I am in your way, and that worries me.”
“Well, prince,” said the general, with a good-humoured smile, “if you really are the sort of person you seem to be, it will be pleasant to make your acquaintance, only I am a busy man, you see, and I’ll sit down again directly to look through and sign some things, and then I’m going to his grace’s, and then to the office, so though I am glad to see people . . . nice ones, that is, but . . . I am so sure, however, that you are a man of very good breeding, that . . . And how old are you, prince?”