Complete Works of Henrik Ibsen (216 page)

BOOK: Complete Works of Henrik Ibsen
10.67Mb size Format: txt, pdf, ePub
 

Ejlif. Pooh, what a duffer, you are, to believe a thing like that!

 

Mrs. Stockmann. Come, come, Ejlif!

 

Billing
(laughing)
. That’s capital!

 

Hovstad. Don’t you want to work as hard as that, Morten?

 

Morten. No, indeed I don’t.

 

Hovstad. What do you want to be, then?

 

Morten. I should like best to be a Viking,

 

Ejlif. You would have to be a pagan then.

 

Morten. Well, I could become a pagan, couldn’t I?

 

Billing. I agree with you, Morten! My sentiments, exactly.

 

Mrs. Stockmann
(signalling to him)
. I am sure that is not true, Mr. Billing.

 

Billing. Yes, I swear it is! I am a pagan, and I am proud of it. Believe me, before long we shall all be pagans.

 

Morten. And then shall be allowed to do anything we like?

 

Billing. Well, you’ll see, Morten.

 

Mrs. Stockmann. You must go to your room now, boys; I am sure you have some lessons to learn for tomorrow.

 

Ejlif. I should like so much to stay a little longer —

 

Mrs. Stockmann. No, no; away you go, both of you,
(The boys say good night and go into the room on the left.)

 

Hovstad. Do you really think it can do the boys any harm to hear such things?

 

Mrs. Stockmann. I don’t know; but I don’t like it.

 

Petra. But you know, mother, I think you really are wrong about it.

 

Mrs. Stockmann. Maybe, but I don’t like it — not in our own home.

 

Petra. There is so much falsehood both at home and at school. At home one must not speak, and at school we have to stand and tell lies to the children.

 

Horster. Tell lies?

 

Petra. Yes, don’t you suppose we have to teach them all sorts of things that we don’t believe?

 

Billing. That is perfectly true.

 

Petra. If only I had the means, I would start a school of my own; and it would be conducted on very different lines.

 

Billing. Oh, bother the means — !

 

Horster. Well if you are thinking of that, Miss Stockmann, I shall be delighted to provide you with a schoolroom. The great big old house my father left me is standing almost empty; there is an immense dining-room downstairs —

 

Petra
(laughing)
. Thank you very much; but I am afraid nothing will come of it.

 

Hovstad. No, Miss Petra is much more likely to take to journalism, I expect. By the way, have you had time to do anything with that English story you promised to translate for us?

 

Petra. No, not yet, but you shall have it in good time.

 

(DR. STOCKMANN comes in from his room with an open letter in his hand.)

 

Dr. Stockmann
(waving the letter)
. Well, now the town will have something new to talk about, I can tell you!

 

Billing. Something new?

 

Mrs. Stockmann. What is this?

 

Dr. Stockmann. A great discovery, Katherine.

 

Hovstad. Really?

 

Mrs. Stockmann. A discovery of yours?

 

Dr. Stockmann. A discovery of mine.
(Walks up and down.)
Just let them come saying, as usual, that it is all fancy and a crazy man’s imagination! But they will be careful what they say this time, I can tell you!

 

Petra. But, father, tell us what it is.

 

Dr. Stockmann. Yes, yes — only give me time, and you shall know all about it. If only I had Peter here now! It just shows how we men can go about forming our judgments, when in reality we are as blind as any moles —

 

Hovstad. What are you driving at, Doctor?

 

Dr. Stockmann
(standing still by the table)
. Isn’t it the universal opinion that our town is a healthy spot?

 

Hovstad. Certainly.

 

Dr. Stockmann. Quite an unusually healthy spot, in fact — a place that deserves to be recommended in the warmest possible manner either for invalids or for people who are well —

 

Mrs. Stockmann. Yes, but my dear Thomas —

 

Dr. Stockmann. And we have been recommending it and praising it — I have written and written, both in the “Messenger” and in pamphlets...

 

Hovstad. Well, what then?

 

Dr. Stockmann. And the Baths — we have called them the “main artery of the town’s life-blood,” the “nerve-centre of our town,” and the devil knows what else —

 

Billing. “The town’s pulsating heart” was the expression I once used on an important occasion.

 

Dr. Stockmann. Quite so. Well, do you know what they really are, these great, splendid, much praised Baths, that have cost so much money — do you know what they are?

 

Hovstad. No, what are they?

 

Mrs. Stockmann. Yes, what are they?

 

Dr. Stockmann. The whole place is a pest-house!

 

Petra. The Baths, father?

 

Mrs. Stockmann
(at the same time)
, Our Baths?

 

Hovstad. But, Doctor —

 

Billing. Absolutely incredible!

 

Dr. Stockmann. The whole Bath establishment is a whited, poisoned sepulchre, I tell you — the gravest possible danger to the public health! All the nastiness up at Molledal, all that stinking filth, is infecting the water in the conduit-pipes leading to the reservoir; and the same cursed, filthy poison oozes out on the shore too —

 

Horster. Where the bathing-place is?

 

Dr. Stockmann. Just there.

 

Hovstad. How do you come to be so certain of all this, Doctor?

 

Dr. Stockmann. I have investigated the matter most conscientiously. For a long time past I have suspected something of the kind. Last year we had some very strange cases of illness among the visitors — typhoid cases, and cases of gastric fever —

 

Mrs. Stockmann. Yes, that is quite true.

 

Dr. Stockmann. At the time, we supposed the visitors had been infected before they came; but later on, in the winter, I began to have a different opinion; and so I set myself to examine the water, as well as I could.

 

Mrs. Stockmann. Then that is what you have been so busy with?

 

Dr. Stockmann. Indeed I have been busy, Katherine. But here I had none of the necessary scientific apparatus; so I sent samples, both of the drinking-water and of the sea-water, up to the University, to have an accurate analysis made by a chemist.

 

Hovstad. And have you got that?

 

Dr. Stockmann
(showing him the letter)
. Here it is! It proves the presence of decomposing organic matter in the water — it is full of infusoria. The water is absolutely dangerous to use, either internally or externally.

 

Mrs. Stockmann. What a mercy you discovered it in time.

 

Dr. Stockmann. You may well say so.

 

Hovstad. And what do you propose to do now, Doctor?

 

Dr. Stockmann. To see the matter put right, naturally.

 

Hovstad. Can that be done?

 

Dr. Stockmann. It must be done. Otherwise the Baths will be absolutely useless and wasted. But we need not anticipate that; I have a very clear idea what we shall have to do.

 

Mrs. Stockmann. But why have you kept this all so secret, dear?

 

Dr. Stockmann. Do you suppose I was going to run about the town gossiping about it, before I had absolute proof? No, thank you. I am not such a fool.

 

Petra. Still, you might have told us —

 

Dr. Stockmann. Not a living soul. But tomorrow you may run around to the old Badger —

 

Mrs. Stockmann. Oh, Thomas! Thomas!

 

Dr. Stockmann. Well, to your grandfather, then. The old boy will have something to be astonished at! I know he thinks I am cracked — and there are lots of other people who think so too, I have noticed. But now these good folks shall see — they shall just see!
(Walks about, rubbing his hands.)
There will be a nice upset in the town, Katherine; you can’t imagine what it will be. All the conduit-pipes will have to be relaid.

 

Hovstad
(getting up)
. All the conduit-pipes — ?

 

Dr. Stockmann. Yes, of course. The intake is too low down; it will have to be lifted to a position much higher up.

 

Petra. Then you were right after all.

 

Dr. Stockmann. Ah, you remember, Petra — I wrote opposing the plans before the work was begun. But at that time no one would listen to me. Well, I am going to let them have it now. Of course I have prepared a report for the Baths Committee; I have had it ready for a week, and was only waiting for this to come.
(Shows the letter.)
Now it shall go off at once.
(Goes into his room and comes back with some papers.)
Look at that! Four closely written sheets! — and the letter shall go with them. Give me a bit of paper, Katherine — something to wrap them up in. That will do! Now give it to-to-
(stamps his foot)
— what the deuce is her name? — give it to the maid, and tell her to take it at once to the Mayor.

 

(Mrs. Stockmann takes the packet and goes out through the dining-room.)

 

Petra. What do you think Uncle Peter will say, father?

 

Dr. Stockmann. What is there for him to say? I should think he would be very glad that such an important truth has been brought to light.

 

Hovstad. Will you let me print a short note about your discovery in the “Messenger?”

 

Dr. Stockmann. I shall be very much obliged if you will.

 

Hovstad. It is very desirable that the public should be informed of it without delay.

 

Dr. Stockmann. Certainly.

 

Mrs. Stockmann
(coming back)
. She has just gone with it.

 

Billing. Upon my soul, Doctor, you are going to be the foremost man in the town!

 

Dr. Stockmann
(walking about happily)
. Nonsense! As a matter of
fact I have done nothing more than my duty. I have only made a lucky find — that’s all. Still, all the same...

 

Billing. Hovstad, don’t you think the town ought to give Dr. Stockmann some sort of testimonial?

 

Hovstad. I will suggest it, anyway.

 

Billing. And I will speak to Aslaksen about it.

 

Dr. Stockmann. No, my good friends, don’t let us have any of that nonsense. I won’t hear anything of the kind. And if the Baths Committee should think of voting me an increase of salary, I will not accept it. Do you hear, Katherine? — I won’t accept it.

 

Mrs. Stockmann. You are quite right, Thomas.

 

Petra
(lifting her glass)
. Your health, father!

 

Hovstad and Billing. Your health, Doctor! Good health!

 

Horster
(touches glasses with DR. STOCKMANN)
. I hope it will bring you nothing but good luck.

 

Dr. Stockmann. Thank you, thank you, my dear fellows! I feel tremendously happy! It is a splendid thing for a man to be able to feel that he has done a service to his native town and to his fellow-citizens. Hurrah, Katherine! (He puts his arms round her and whirls her round and round, while she protests with laughing cries. They all laugh, clap their hands, and cheer the DOCTOR. The boys put their heads in at the door to see what is going on.)

 

ACT I
I

 

(SCENE. — The same. The door into the dining room is shut. It is morning. MRS. STOCKMANN, with a sealed letter in her hand, comes in from the dining room, goes to the door of the DOCTOR’S study, and peeps in.)

 

Mrs. Stockmann. Are you in, Thomas?

 

Dr. Stockmann
(from within his room)
. Yes, I have just come in.
(Comes into the room.)
What is it?

 

Mrs. Stockmann. A letter from your brother.

 

Dr. Stockmann. Aha, let us see!
(Opens the letter and reads:)
“I return herewith the manuscript you sent me”
(reads on in a low murmur)
H’m! —

 

Mrs. Stockmann. What does he say?

 

Dr. Stockmann
(putting the papers in his pocket)
. Oh, he only writes that he will come up here himself about midday.

 

Mrs. Stockmann. Well, try and remember to be at home this time.

 

Dr. Stockmann. That will be all right; I have got through all my morning visits.

 

Mrs. Stockmann. I am extremely curious to know how he takes it.

 

Dr. Stockmann. You will see he won’t like it’s having been I, and not he, that made the discovery.

 

Mrs. Stockmann. Aren’t you a little nervous about that?

 

Dr. Stockmann. Oh, he really will be pleased enough, you know. But, at the same time, Peter is so confoundedly afraid of anyone’s doing any service to the town except himself.

 

Mrs. Stockmann. I will tell you what, Thomas — you should be good natured, and share the credit of this with him. Couldn’t you make out that it was he who set you on the scent of this discovery?

 

Dr. Stockmann. I am quite willing. If only I can get the thing set right. I —

 

(MORTEN KIIL puts his head in through the door leading from the hall, looks around in an enquiring manner, and chuckles.)

 

Morten Kiil
(slyly)
. Is it — is it true?

 

Mrs. Stockmann
(going to the door)
. Father! — is it you?

 

Dr. Stockmann. Ah, Mr. Kiil — good morning, good morning!

 

Mrs. Stockmann. But come along in.

 

Morten Kiil. If it is true, I will; if not, I am off.

 

Dr. Stockmann. If what is true?

 

Morten Kiil. This tale about the water supply, is it true?

 

Dr. Stockmann. Certainly it is true, but how did you come to hear it?

 

Morten Kid
(coming in)
. Petra ran in on her way to the school —

 

Dr. Stockmann. Did she?

 

Morten Kiil. Yes; and she declares that — I thought she was only making a fool of me — but it isn’t like Petra to do that.

 

Dr. Stockmann. Of course not. How could you imagine such a thing!

 

Morten Kiil. Oh well, it is better never to trust anybody; you may find you have been made a fool of before you know where you are. But it is really true, all the same?

 

Dr. Stockmann. You can depend upon it that it is true. Won’t you sit down?
(Settles him on the couch.)
Isn’t it a real bit of luck for the town —

 

Morten Kiil
(suppressing his laughter)
. A bit of luck for the town?

 

Dr. Stockmann. Yes, that I made the discovery in good time.

 

Morten Kiil
(as before)
. Yes, yes, Yes! — But I should never have thought you the sort of man to pull your own brother’s leg like this!

 

Dr. Stockmann. Pull his leg!

 

Mrs. Stockmann. Really, father dear —

 

Morten Kiil
(resting his hands and his chin on the handle of his stick and winking slyly at the DOCTOR)
. Let me see, what was the story? Some kind of beast that had got into the water-pipes, wasn’t it?

 

Dr. Stockmann. Infusoria — yes.

 

Morten Kiil. And a lot of these beasts had got in, according to Petra — a tremendous lot.

 

Dr. Stockmann. Certainly; hundreds of thousands of them, probably.

 

Morten Kiil. But no one can see them — isn’t that so?

 

Dr. Stockmann. Yes; you can’t see them,

 

Morten Kiil
(with a quiet chuckle)
. Damn — it’s the finest story I have ever heard!

 

Dr. Stockmann. What do you mean?

 

Morten Kiil. But you will never get the Mayor to believe a thing like that.

 

Dr. Stockmann. We shall see.

 

Morten Kiil. Do you think he will be fool enough to — ?

 

Dr. Stockmann. I hope the whole town will be fools enough.

 

Morten Kiil. The whole town! Well, it wouldn’t be a bad thing. It would just serve them right, and teach them a lesson. They think themselves so much cleverer than we old fellows. They hounded me out of the council; they did, I tell you — they hounded me out. Now they shall pay for it. You pull their legs too, Thomas!

 

Dr. Stockmann. Really, I —

 

Morten Kiil. You pull their legs!
(Gets up.)
If you can work it so that the Mayor and his friends all swallow the same bait, I will give ten pounds to a charity — like a shot!

 

Dr. Stockmann. That is very kind of you.

 

Morten Kiil. Yes, I haven’t got much money to throw away, I can tell you; but, if you can work this, I will give five pounds to a charity at Christmas.

 

(HOVSTAD comes in by the hall door.)

 

Hovstad. Good morning!
(Stops.)
Oh, I beg your pardon

 

Dr. Stockmann. Not at all; come in.

 

Morten Kiil
(with another chuckle)
. Oho! — is he in this too?

 

Hovstad. What do you mean?

 

Dr. Stockmann. Certainly he is.

 

Morten Kiil. I might have known it! It must get into the papers. You know how to do it, Thomas! Set your wits to work. Now I must go.

 

Dr. Stockmann. Won’t you stay a little while?

 

Morten Kiil. No, I must be off now. You keep up this game for all it is worth; you won’t repent it, I’m damned if you will!

 

(He goes out; MRS. STOCKMANN follows him into the hall.)

 

Dr. Stockmann
(laughing)
. Just imagine — the old chap doesn’t believe a word of all this about the water supply.

 

Hovstad. Oh that was it, then?

 

Dr. Stockmann. Yes, that was what we were talking about. Perhaps it is the same thing that brings you here?

 

Hovstad. Yes, it is, Can you spare me a few minutes, Doctor?

 

Dr. Stockmann. As long as you like, my dear fellow.

 

Hovstad. Have you heard from the Mayor yet?

 

Dr. Stockmann. Not yet. He is coming here later.

 

Hovstad. I have given the matter a great deal of thought since last night.

 

Dr. Stockmann. Well?

 

Hovstad. From your point of view, as a doctor and a man of science, this affair of the water supply is an isolated matter. I mean, you do not realise that it involves a great many other things.

 

Dr. Stockmann. How, do you mean? — Let us sit down, my dear fellow. No, sit here on the couch.
(HOVSTAD Sits down on the couch, DR. STOCKMANN On a chair on the other side of the table.)
Now then. You mean that — ?

 

Hovstad. You said yesterday that the pollution of the water was due to impurities in the soil.

 

Dr. Stockmann. Yes, unquestionably it is due to that poisonous morass up at Molledal.

 

Hovstad. Begging your pardon, Doctor, I fancy it is due to quite another morass altogether.

 

Dr. Stockmann. What morass?

 

Hovstad. The morass that the whole life of our town is built on and is rotting in.

 

Dr. Stockmann. What the deuce are you driving at, Hovstad?

 

Hovstad. The whole of the town’s interests have, little by little, got into the hands of a pack of officials.

 

Dr. Stockmann. Oh, come! — they are not all officials.

 

Hovstad. No, but those that are not officials are at any rate the officials’ friends and adherents; it is the wealthy folk, the old families in the town, that have got us entirely in their hands.

 

Dr. Stockmann. Yes, but after all they are men of ability and knowledge.

 

Hovstad. Did they show any ability or knowledge when they laid the conduit pipes where they are now?

 

Dr. Stockmann. No, of course that was a great piece of stupidity on their part. But that is going to be set right now.

 

Hovstad. Do you think that will be all such plain sailing?

 

Dr. Stockmann. Plain sailing or no, it has got to be done, anyway.

 

Hovstad. Yes, provided the press takes up the question.

 

Dr. Stockmann. I don’t think that will be necessary, my dear fellow, I am certain my brother —

 

Hovstad. Excuse me, doctor; I feel bound to tell you I am inclined to take the matter up.

 

Dr. Stockmann. In the paper?

 

Hovstad. Yes. When I took over the “People’s Messenger” my idea was to break up this ring of self-opinionated old fossils who had got hold of all the influence.

 

Dr. Stockmann. But you know you told me yourself what the result had been; you nearly ruined your paper.

 

Hovstad. Yes, at the time we were obliged to climb down a peg or two, it is quite true — because there was a danger of the whole project of the Baths coming to nothing if they failed us. But now the scheme has been carried through, and we can dispense with these grand gentlemen.

 

Dr. Stockmann. Dispense with them, yes; but, we owe them a great debt of gratitude.

 

Hovstad. That shall be recognised ungrudgingly, But a journalist of my democratic tendencies cannot let such an opportunity as this slip. The bubble of official infallibility must be pricked. This superstition must be destroyed, like any other.

 

Dr. Stockmann. I am whole-heartedly with you in that, Mr. Hovstad; if it is a superstition, away with it!

 

Hovstad. I should be very reluctant to bring the Mayor into it, because he is your brother. But I am sure you will agree with me that truth should be the first consideration.

 

Dr. Stockmann. That goes without saying.
(With sudden emphasis.)
Yes, but — but —

 

Hovstad. You must not misjudge me. I am neither more self-interested nor more ambitious than most men.

 

Dr. Stockmann. My dear fellow — who suggests anything of the kind?

 

Hovstad. I am of humble origin, as you know; and that has given me opportunities of knowing what is the most crying need in the humbler ranks of life. It is that they should be allowed some part in the direction of public affairs, Doctor. That is what will develop their faculties and intelligence and self respect —

 

Dr. Stockmann. I quite appreciate that.

 

Hovstad. Yes — and in my opinion a journalist incurs a heavy responsibility if he neglects a favourable opportunity of emancipating the masses — the humble and oppressed. I know well enough that in exalted circles I shall be called an agitator, and all that sort of thing; but they may call what they like. If only my conscience doesn’t reproach me, then —

 

Dr. Stockmann. Quite right! Quite right, Mr. Hovstad. But all the same — devil take it!
(A knock is heard at the door.)
Come in!

 

(ASLAKSEN appears at the door. He is poorly but decently dressed, in black, with a slightly crumpled white neckcloth; he wears gloves and has a felt hat in his hand.)

 

Aslaksen
(bowing)
. Excuse my taking the liberty, Doctor —

Other books

Truest by Jackie Lea Sommers
Timebound by Rysa Walker
Rage of Passion by Diana Palmer
Last Call for Love by Maggie Marr
Touch of Evil by Colleen Thompson
Kikwaakew by Joseph Boyden
Star Hunter by Andre Norton
Chasing Thunder by Ginger Voight
The Strawberry Sisters by Candy Harper
Pulling Away by Shawn Lane