Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) (371 page)

BOOK: Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
6.74Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Cursed Jew!”

He did not know anything about it. Julius Laspara might have been a Transylvanian, a Turk, an Andalusian, or a citizen of one of the Hanse towns for anything he could tell to the contrary. But this is not a story of the West, and this exclamation must be recorded, accompanied by the comment that it was merely an expression of hate and contempt, best adapted to the nature of the feelings Razumov suffered from at the time. He was boiling with rage, as though he had been grossly insulted. He walked as if blind, following instinctively the shore of the diminutive harbour along the quay, through a pretty, dull garden, where dull people sat on chairs under the trees, till, his fury abandoning him, he discovered himself in the middle of a long, broad bridge. He slowed down at once. To his right, beyond the toy-like jetties, he saw the green slopes framing the Petit Lac in all the marvellous banality of the picturesque made of painted cardboard, with the more distant stretch of water inanimate and shining like a piece of tin.

He turned his head away from that view for the tourists, and walked on slowly, his eyes fixed on the ground. One or two persons had to get out of his way, and then turned round to give a surprised stare to his profound absorption. The insistence of the celebrated subversive journalist rankled in his mind strangely. Write. Must write! He! Write! A sudden light flashed upon him. To write was the very thing he had made up his mind to do that day. He had made up his mind irrevocably to that step and then had forgotten all about it. That incorrigible tendency to escape from the grip of the situation was fraught with serious danger. He was ready to despise himself for it. What was it? Levity, or deep-seated weakness? Or an unconscious dread?

“Is it that I am shrinking? It can’t be! It’s impossible. To shrink now would be worse than moral suicide; it would be nothing less than moral damnation,” he thought. “Is it possible that I have a conventional conscience?”

He rejected that hypothesis with scorn, and, checked on the edge of the pavement, made ready to cross the road and proceed up the wide street facing the head of the bridge; and that for no other reason except that it was there before him. But at the moment a couple of carriages and a slow-moving cart interposed, and suddenly he turned sharp to the left, following the quay again, but now away from the lake.

“It may be just my health,” he thought, allowing himself a very unusual doubt of his soundness; for, with the exception of a childish ailment or two, he had never been ill in his life. But that was a danger, too. Only, it seemed as though he were being looked after in a specially remarkable way. “If I believed in an active Providence,” Razumov said to himself, amused grimly, “I would see here the working of an ironical finger. To have a Julius Laspara put in my way as if expressly to remind me of my purpose is — Write, he had said. I must write — I must, indeed! I shall write — never fear. Certainly. That’s why I am here. And for the future I shall have something to write about.”

He was exciting himself by this mental soliloquy. But the idea of writing evoked the thought of a place to write in, of shelter, of privacy, and naturally of his lodgings, mingled with a distaste for the necessary exertion of getting there, with a mistrust as of some hostile influence awaiting him within those odious four walls.

“Suppose one of these revolutionists,” he asked himself, “were to take a fancy to call on me while I am writing?” The mere prospect of such an interruption made him shudder. One could lock one’s door, or ask the tobacconist downstairs (some sort of a refugee himself) to tell inquirers that one was not in. Not very good precautions those. The manner of his life, he felt, must be kept clear of every cause for suspicion or even occasion for wonder, down to such trifling occurrences as a delay in opening a locked door. “I wish I were in the middle of some field miles away from everywhere,” he thought.

He had unconsciously turned to the left once more and now was aware of being on a bridge again. This one was much narrower than the other, and instead of being straight, made a sort of elbow or angle. At the point of that angle a short arm joined it to a hexagonal islet with a soil of gravel and its shores faced with dressed stone, a perfection of puerile neatness. A couple of tall poplars and a few other trees stood grouped on the clean, dark gravel, and under them a few garden benches and a bronze effigy of Jean Jacques Rousseau seated on its pedestal.

On setting his foot on it Razumov became aware that, except for the woman in charge of the refreshment chalet, he would be alone on the island. There was something of naive, odious, and inane simplicity about that unfrequented tiny crumb of earth named after Jean Jacques Rousseau. Something pretentious and shabby, too. He asked for a glass of milk, which he drank standing, at one draught (nothing but tea had passed his lips since the morning), and was going away with a weary, lagging step when a thought stopped him short. He had found precisely what he needed. If solitude could ever be secured in the open air in the middle of a town, he would have it there on this absurd island, together with the faculty of watching the only approach.

He went back heavily to a garden seat, dropped into it. This was the place for making a beginning of that writing which had to be done. The materials he had on him. “I shall always come here,” he said to himself, and afterwards sat for quite a long time motionless, without thought and sight and hearing, almost without life. He sat long enough for the declining sun to dip behind the roofs of the town at his back, and throw the shadow of the houses on the lake front over the islet, before he pulled out of his pocket a fountain pen, opened a small notebook on his knee, and began to write quickly, raising his eyes now and then at the connecting arm of the bridge. These glances were needless; the people crossing over in the distance seemed unwilling even to look at the islet where the exiled effigy of the author of the Social Contract sat enthroned above the bowed head of Razumov in the sombre immobility of bronze. After finishing his scribbling, Razumov, with a sort of feverish haste, put away the pen, then rammed the notebook into his pocket, first tearing out the written pages with an almost convulsive brusqueness. But the folding of the flimsy batch on his knee was executed with thoughtful nicety. That done, he leaned back in his seat and remained motionless, the papers holding in his left hand. The twilight had deepened. He got up and began to pace to and fro slowly under the trees.

“There can be no doubt that now I am safe,” he thought. His fine ear could detect the faintly accentuated murmurs of the current breaking against the point of the island, and he forgot himself in listening to them with interest. But even to his acute sense of hearing the sound was too elusive.

“Extraordinary occupation I am giving myself up to,” he murmured. And it occurred to him that this was about the only sound he could listen to innocently, and for his own pleasure, as it were. Yes, the sound of water, the voice of the wind — completely foreign to human passions. All the other sounds of this earth brought contamination to the solitude of a soul.

This was Mr. Razumov’s feeling, the soul, of course, being his own, and the word being used not in the theological sense, but standing, as far as I can understand it, for that part of Mr. Razumov which was not his body, and more specially in danger from the fires of this earth. And it must be admitted that in Mr. Razumov’s case the bitterness of solitude from which he suffered was not an altogether morbid phenomenon.

 

 

PART FOUR

 

I

That I should, at the beginning of this retrospect, mention again that Mr. Razumov’s youth had no one in the world, as literally no one as it can be honestly affirmed of any human being, is but a statement of fact from a man who believes in the psychological value of facts. There is also, perhaps, a desire of punctilious fairness. Unidentified with anyone in this narrative where the aspects of honour and shame are remote from the ideas of the Western world, and taking my stand on the ground of common humanity, it is for that very reason that I feel a strange reluctance to state baldly here what every reader has most likely already discovered himself. Such reluctance may appear absurd if it were not for the thought that because of the imperfection of language there is always something ungracious (and even disgraceful) in the exhibition of naked truth. But the time has come when Councillor of State Mikulin can no longer be ignored. His simple question “Where to?” on which we left Mr. Razumov in St. Petersburg, throws a light on the general meaning of this individual case.

“Where to?” was the answer in the form of a gentle question to what we may call Mr. Razumov’s declaration of independence. The question was not menacing in the least and, indeed, had the ring of innocent inquiry. Had it been taken in a merely topographical sense, the only answer to it would have appeared sufficiently appalling to Mr Razumov. Where to? Back to his rooms, where the Revolution had sought him out to put to a sudden test his dormant instincts, his half-conscious thoughts and almost wholly unconscious ambitions, by the touch as of some furious and dogmatic religion, with its call to frantic sacrifices, its tender resignations, its dreams and hopes uplifting the soul by the side of the most sombre moods of despair. And Mr. Razumov had let go the door-handle and had come back to the middle of the room, asking Councillor Mikulin angrily, “What do you mean by it?”

As far as I can tell, Councillor Mikulin did not answer that question. He drew Mr. Razumov into familiar conversation. It is the peculiarity of Russian natures that, however strongly engaged in the drama of action, they are still turning their ear to the murmur of abstract ideas. This conversation (and others later on) need not be recorded. Suffice it to say that it brought Mr. Razumov as we know him to the test of another faith. There was nothing official in its expression, and Mr. Razumov was led to defend his attitude of detachment. But Councillor Mikulin would have none of his arguments. “For a man like you,” were his last weighty words in the discussion, “such a position is impossible. Don’t forget that I have seen that interesting piece of paper. I understand your liberalism. I have an intellect of that kind myself. Reform for me is mainly a question of method. But the principle of revolt is a physical intoxication, a sort of hysteria which must be kept away from the masses. You agree to this without reserve, don’t you? Because, you see, Kirylo Sidorovitch, abstention, reserve, in certain situations, come very near to political crime. The ancient Greeks understood that very well.”

Mr. Razumov, listening with a faint smile, asked Councillor Mikulin point-blank if this meant that he was going to have him watched.

The high official took no offence at the cynical inquiry.

“No, Kirylo Sidorovitch,” he answered gravely. “I don’t mean to have you watched.”

Razumov, suspecting a lie, affected yet the greatest liberty of mind during the short remainder of that interview. The older man expressed himself throughout in familiar terms, and with a sort of shrewd simplicity. Razumov concluded that to get to the bottom of that mind was an impossible feat. A great disquiet made his heart beat quicker. The high official, issuing from behind the desk, was actually offering to shake hands with him.

“Good-bye, Mr Razumov. An understanding between intelligent men is always a satisfactory occurrence. Is it not? And, of course, these rebel gentlemen have not the monopoly of intelligence.”

“I presume that I shall not be wanted any more?” Razumov brought out that question while his hand was still being grasped. Councillor Mikulin released it slowly.

“That, Mr. Razumov,” he said with great earnestness, “is as it may be. God alone knows the future. But you may rest assured that I never thought of having you watched. You are a young man of great independence. Yes. You are going away free as air, but you shall end by coming back to us.”

“I! I!” Razumov exclaimed in an appalled murmur of protest. “What for?” he added feebly.

“Yes! You yourself, Kirylo Sidorovitch,” the high police functionary insisted in a low, severe tone of conviction. “You shall be coming back to us. Some of our greatest minds had to do that in the end.”

“You have no better friend than Prince K — -, and as to myself it is a long time now since I’ve been honoured by his....”

He glanced down his beard.

“I won’t detain you any longer. We live in difficult times, in times of monstrous chimeras and evil dreams and criminal follies. We shall certainly meet once more. It may be some little time, though, before we do. Till then may Heaven send you fruitful reflections!” Once in the street, Razumov started off rapidly, without caring for the direction. At first he thought of nothing; but in a little while the consciousness of his position presented itself to him as something so ugly, dangerous, and absurd, the difficulty of ever freeing himself from the toils of that complication so insoluble, that the idea of going back and, as he termed it to himself, confessing to Councillor Mikulin flashed through his mind.

Go back! What for? Confess! To what? “I have been speaking to him with the greatest openness,” he said to himself with perfect truth. “What else could I tell him? That I have undertaken to carry a message to that brute Ziemianitch? Establish a false complicity and destroy what chance of safety I have won for nothing — what folly!”

Yet he could not defend himself from fancying that Councillor Mikulin was, perhaps, the only man in the world able to understand his conduct. To be understood appeared extremely fascinating.

On the way home he had to stop several times; all his strength seemed to run out of his limbs; and in the movement of the busy streets, isolated as if in a desert, he remained suddenly motionless for a minute or so before he could proceed on his way. He reached his rooms at last.

Then came an illness, something in the nature of a low fever, which all at once removed him to a great distance from the perplexing actualities, from his very room, even. He never lost consciousness; he only seemed to himself to be existing languidly somewhere very far away from everything that had ever happened to him. He came out of this state slowly, with an effect, that is to say, of extreme slowness, though the actual number of days was not very great. And when he had got back into the middle of things they were all changed, subtly and provokingly in their nature: inanimate objects, human faces, the landlady, the rustic servant-girl, the staircase, the streets, the very air. He tackled these changed conditions in a spirit of severity. He walked to and fro to the University, ascended stairs, paced the passages, listened to lectures, took notes, crossed courtyards in angry aloofness, his teeth set hard till his jaws ached.

Other books

A Three Dog Life by Abigail Thomas
Inés del alma mía by Isabel Allende
Salvation by Igni, Aeon
Promise of Shadows by Justina Ireland
Beauty and the Beach by Diane Darcy
Civil War Stories by Ambrose Bierce