Read Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Online
Authors: JOSEPH CONRAD
If this be mere ideology then I am safe to say it has its inciting cause in a perfectly clear view of possible eventualities. Let us piously hope that the dawn of peace for the Peninsula will succeeded this lurid conflagration. The waned Crescent is setting for ever; but to a calm observer the dawn seems a long way yet below the horizon. There will be many questions to be settled between themselves by the Balkan Children of the Cross — not to speak of some other outside Christians with views of their own. And what if amongst other things we were to see before many years a war between Greece and Bulgaria for the possession of Constantinople?
For in fact, historically and racially, Greece alone has a claim to Constantinople. But who is going to hand it over to her now? The Bulgarians are nearer, and, we are given to understand, intoxicated with their success.
But in this success they are not alone; and you cannot cut the crown of victory into four pieces and present each combatant with one fourth of immortal glory. The only sane way is to leave the Imperial City outside the field of dispute by guaranteed agreement. There will be spoil enough — whether cut and dried already or likely to turn out an awkward morsel to carve — to repay the blood and treasure. For as to risks taken, there were none to be proud of in this enterprise.
As to the difficulty of staying the conquering army, that is only the lofty verbiage of elation. A disciplined army can always be stayed. The Russian army was stayed at San Stefano, and its victory, if not so swift and more dearly bought, was quite as complete. And indeed I would not deny to any of the combatants the satisfaction of triumphal entry. It is what comes after that will count.
Let us be sincere in this matter. This game was played for unequal stakes. For Turkey was staking her very head, while the Allies risked no more than a more or less severe blood-letting. We know that if the fortune of war had gone the other way, unanimous
Europe would have stopped it with the status quo declaration and the hand of Turkey would have been stayed. This fact, of which not a single Balkanian of them all ever had the slightest doubt, should make them amenable to reason in the final settlement.
Nobody wishes to rob them of what is won. Constantinople would remain a joint possession, but with a life and dignity of its own, till — till another Eastern Empire comes into being. And I think it would be a rational arrangement. The same objector, while I was trying to parry the charge of being an ideologue, lunged at me with the affirmation that this was “working for Russia.” I confess that I don’t understand that thrust. I think that for some time the possession of Contantinople has ceased to be one of the immediate aims of Russian policy. But even so, I don’t see how I am serving any such dark purpose. It would be certainly easier to make war on Bulgaria and take Constantinople from it than to lay violent hands on a defenceless free town under a European guarantee, to which Russia herself would be a party. Not to mention the fact that such an aggression would be considered a casus bellinoX only by one but by all the Balkan powers (including Greece), the joint guardians of the city under Europe’s sanction.
But as far as Russia’s desire of an open Black Sea is concerned, the plan should certainly meet with her approval. I don’t think that Russia would like to see numerous batteries of Bulgarian guns on the heights behind the town, sealing up the Bosphorus most effectually even without the help of the Turks on the other side. Indeed, I don’t believe Russia would contemplate such a possibility for a moment. And how would Bulgaria (or Greece for that matter) like the obligation of an unarmed capital and the limitations of her sovereign rights in the matter of defence?
A neutralized Bosphorus and a free Constantinople would arouse no envy, no jealousies, and give no offence. Constantinople, a religious and intellectual capital — a common possession, giving no umbrage to any one — a holy city of infinite prestige and incomparable beauty. And I am even thinking here of the Mohammedans. There will be, no doubt, many Muslims left in the peninsula, industrious and peaceable citizens of the Christian states.
To them also Constantinople shall be a holy city; for the religious head of Mohammedans in Europe would be residing there, nominated by the Caliph in Asia, subject to confirmation by the Balkan powers.
It seems to me too that such a solution of the Constantinople problem would soothe to a certain extent the grief and unrest of Mussulmans all the world over. A consideration worth the notice of the European States which have become by conquest masters of Mohammedan territories.
The details of organization, in which all the races of the peninsula would be justly represented, cannot be a matter of insuperable difficulty. Every Bulgarian, Greek, Serb, or Montenegrin entering Constantinople should be able to say: “I am at home here. This ground on which I stand has been liberated by me and my brothers and this Imperial City, free to us all and subject to no one, is the splendid monument of our victory.”
THE CONGO DIARY
INTRODUCTION
The diary kept by Joseph Conrad in the Congo in 1890, or such of it as has survived (for there is no saying whether there was more or not), is contained in two small black penny notebooks, and is written in pencil. One carries his initials, J.C.K. — Joseph Conrad Korzeniowski. The first entry is dated June 13, 1890, but in the second notebook dates are practically discarded, and it is impossible to say when the last entry was made. And names of places, also, are practically discarded in the second notebook, while abounding in the first, so that, though we can see that the diary was begun at Matadi, we cannot discover where it was ended. The last place mentioned is Lulanga, far up the great sweep of the Congo River to the north of the Equator, but there remain some twenty-four pages of the diary beyond that entry in which no name whatsoever appears. It must, indeed, have been continued into the very heart of that immense darkness where the crisis of his story, “Heart of Darkness,” is unfolded. We know from “A Personal Record” that he reached ultimately somewhere to the neighboured of Stanley Falls; and Stanley Falls are farther from Lulanga than Lulanga is from Stanley Pool.
And it is in this same book that we can read how the Polish boy, when nine years of age, looking upon a map of Africa, had put his finger upon its unexplored centre, and had said to himself, “When I grow up I shall go there,” Go there he did, and these notebooks are the first expression of his fulfilled resolve.
The map will enable the reader to plot out, with reasonable accuracy, the exact route followed by Conrad on his overland journey, from, Matadi, which is about one hundred miles above the mouth of the Congo, to Nselemba, on or near the southest corner of Stanley Pool — a distance of probably more than two hundred and fifty miles from Matadi — where it was that he joined the Roides Beiges, as second in command, for the up-river voyage. The places and streams alluded to on this overland journey have been given on the
map in Conrad’s own spelling, even where their names have been altered (unless beyond recognition, which may have happened in certain instances) in existing atlases, many of which have been examined, or can only be placed approximately, owing to their not being mentioned at all. The mapping of the Congo is not in a very advanced state, and, what with the paucity of the entries and the contradictory, nature of the information, precise accuracy is not attainable. All the same, it is easy enough to trace the general line of his march, which lay much nearer the banks of the Congo than lies the railway which now runs between Matadi and Kinshasa of Stanley Pool.
The following is a reproduction of the first notebook alone — not, however, of the list of names, persons, books, stores, and the calculations that fill the last pages — consisting of thirty-two manuscript pages, not all of which are full, and twelve of which are further curtailed by Conrad’s sectional drawings of the day’s march. The given spelling and abbreviations have been adhered to throughout — they help to heighten its true flavour — but the paragraphing and the punctuation have been freely altered.
I may mention that these two notebooks are now preserved in the library of Harvard University, and that when I was in America in 1925 I saw them again in their new and permanent home and checked the text once more.
As to the appended footnotes, their chief purpose has been to show how closely some of the earlier pages of “Heart of Darkness” are a recollection of Conrad’s own Congo journey. This story was serialized in Blackwood’s Magazine between February and April, 1899, and I remember Conrad telling me that its 40,000 words occupied only about a month in writing. When we consider the painful, slow labour with which he usually composed, we can perceive how intensely vivid his memories of this experience must have been, and, to judge from the parallel passages, how intensely actual. But then the notebook only goes to prove the almost self-evident contention that much of Conrad’s work is founded upon autobiographical remembrance. Conrad himself wrote of this story in his Author’s Note to the new edition
of the “Youth” volume in which it appeared: “‘Heart of Darkness’ is quite as authentic in fundamentals as ‘Youth’ ...it is experience pushed a little (and only a little) beyond the actual facts of the case.” If only he had kept a diary of his meeting and association with Kurtz!
The pages of The Concord Edition of “Youth” — the edition always referred to in the notes — which bear direct reference to the first volume of the diary, are only three, 70-72, but in these few pages there are an astonishing number of touches strongly reminiscent of the diary. One would argue, indeed, that he must have consulted the diary when writing the story, but Mrs. Conrad assures me that it was not so. Twice had she saved it from the wastepaper basket, and probably by the time “Heart of Darkness” came to be written Conrad had forgotten all about it, or did not dream that it had survived. He never spoke to me of it, and I never heard of its existence until after his death.
The second notebook, which is an entirely technical account of Congo navigation, written, no doubt, in relation to the then river charts, is not printed here, simply because it has no personal or literary interest. It is much longer than the first notebook, and is contained on seventy-nine pages, apart from several pages of rough outline maps. I reproduce a portion of one page, in order to show a sample:
“11. N. (A) Long reach to a curved point. Great quantity of dangerous snags along the stard shore. Follow the slight bend of the shore with caution. The Middle of the Channel is a S — B — [sand bank] always covered. The more northerly of the two islands has its lower end bare of trees covered with grass and light green low bushes, then a low flat, and the upper end is timbered with light trees of a darker green tint.”
It will be seen from this passage, which, though typical, is less technical than most, that the second notebook is not really, like the first, so much in the nature of a diary as of a specific aid to navigation. But those who recall the river journey in “Heart of Darkness,” with its dangers and its difficulties, will perceive how this notebook, too, has played its special and impersonal
part in the construction of the story.
The title-page of the first note book is almost all torn out, but the title-page of the second reads, “Up-river Book, commenced 3 August 1890, S.S. Roi des Beiges.” Long ago, when I was making, from Conrad’s dictation, a list of the ship he sailed in, he wrote opposite Roi des Beiges — “Heart of Darkness,’ ‘Out-post.’“ And in truth, hints for” Heart of Darkness,” reminders of Heart of Darkness,” lie thick upon the pages of the first note book, though “An Outpost of Progress” — ” the lightest pat of the loot I carried off from Central Africa,” to quote his Author’s Note to “Tales of Unrest,” in which it was published — is only visible in the diary by the implication of the tropical African atmosphere.
No other diary of Conrad’s is extant, and I am very sceptical as to whether he ever kept another. He was not at all that type of man, and his piercing memory for essentials was quite sufficient for him to recreate powerfully vanished scenes and figures for the purposes of his work. In 1890, of course, he had published nothing, and though we know that the unfinished MS. (seven chapters) of “Almayer’s Folly” accompanied him on his Congo journey — “A Personal Record” describes how it was nearly lost on the river — yet it is doubtful whether he seriously envisaged its appearance in print at a future date. It was largely the breakdown of Conrad’s health, due to this very trip, that caused him finally to abandon the sea, and if he had not abandoned the sea, how could he have become a novelist in the accepted sense? Unless we assume that genius must always find means of full expression — a big assumption and quite beyond proof — we owe it really to an accident that Conrad adopted writing as a career. Without this journey, and, therefore, without this diary, where would have been the great Conrad novels?
Thirty-four years to a day from beginning the second noteboook, Conrad died — August 3, 1924. Reading it again, I find, as I am continually finding, how many things there are which I would have liked to ask him and never did ask him, and how much I want to know, which I never now can know. Well, that is
always what happens when our friends depart. This diary is only a strange, tantalizing fragment and must eternally remain so. Yet it has a value of its own, both real and romantic, and I am glad to be able to give it to the world.
Richard Curle.
The Diary
Arrived at Matadi1 on the 13th of June, 1890.
Mr. Gosse, chief of the station (O.K.) retaining us for some reason of his own.
Made the acquaintance of Mr. Roger Casement,2 which I should consider as a great pleasure under any circumstances and now it becomes a positive piece of luck. Thinks, speaks well, most intelligent and very sympathetic..
Feel considerably in doubt about the future. Think just now that my life amongst the people (white) around here cannot be very comfortable. Intend avoid acquaintances as much as possible.