Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) (165 page)

BOOK: Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)
8.95Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘“Breast to breast!” he sez, as the Tyrone was pushin’ us forward closer an’ closer.

‘“An’ hand over back!” sez a Sargint that was behin’. I saw a sword lick out past Crook’s ear, an’ the Paythan was tuk in the apple av his throat like a pig at Dromeen fair.

‘“Thank ye, Brother Inner Guard,” sez Crook, cool as a cucumber widout salt. “I wanted that room.” An’ he wint forward by the thickness av a man’s body, havin’ turned the Paythan undher him. The man bit the heel off Crook’s boot in his death-bite.

‘“Push, men!” sez Crook. “Push, ye paper-backed beggars!” he sez. “Am
I to pull ye through?” So we pushed, an’ we kicked, an’ we swung, an’
we swore, an’ the grass bein’ slippery, our heels wouldn’t bite, an’
God help the front-rank man that wint down that day!’

 

‘‘Ave you ever bin in the Pit hentrance o’ the Vic, on a thick night?’ interrupted Ortheris. ‘It was worse nor that, for they was goin’ one way an’ we wouldn’t ‘ave it. Leastways, I ‘adn’t much to say.’

‘Faith, me son, ye said ut, thin. I kep’ the little man betune my knees as long as I cud, but he was pokin’ roun’ wid his bay’nit, blindin’ an’ stiffin’ feroshus. The devil of a man is Orth’ris in a ruction — aren’t ye?’ said Mulvaney.

‘Don’t make game!’ said the Cockney. ‘I knowed I wasn’t no good then, but I guv ‘em compot from the lef’ flank when we opened out. No!’ he said, bringing down his hand with a thump on the bedstead, ‘a bay’nit ain’t no good to a little man — might as well ‘ave a bloomin’ fishin’-rod! I ‘ate a clawin’, maulin’ mess, but gimme a breech that’s wore out a bit, an’ hamminition one year in store, to let the powder kiss the bullet, an’ put me somewheres where I ain’t trod on by ‘ulkin swine like you, an’ s’elp me Gawd, I could bowl you over five times outer seven at height ‘undred. Would yer try, you lumberin’ Hirishman.’

‘No, ye wasp. I’ve seen ye do ut. I say there’s nothin’ better than the bay’nit, wid a long reach, a double twist av ye can, an’ a slow recover.’

‘Dom the bay’nit,’ said Learoyd, who had been listening intently. ‘Look a-here!’ He picked up a rifle an inch below the foresight with an underhand action, and used it exactly as a man would use a dagger.

‘Sitha,’ said he softly, ‘thot’s better than owt, for a mon can bash t’ faace wi’ thot, an’, if he divn’t, he can breeak t’ forearm o’ t’ gaard.’ Tis not i’ t’ books, though. Gie me t’ butt.’

‘Each does ut his own way, like makin’ love,’ said Mulvaney quietly; ‘the butt or the bay’nit or the bullet accordin’ to the natur’ av the man. Well, as I was sayin’, we shtuck there breathin’ in each other’s faces and swearin’ powerful; Orth’ris cursin’ the mother that bore him bekaze he was not three inches taller.

‘Prisintly he sez: — ”Duck, ye lump, an’ I can get at a man over your shouldher!”

‘“You’ll blow me head off,” I sez, throwin’ my arm clear; “go through under my arm-pit, ye bloodthirsty little scutt,” sez I, “but don’t shtick me or I’ll wring your ears round.”

‘Fwhat was ut ye gave the Paythan man forninst me, him that cut at me whin I cudn’t move hand or foot? Hot or cowld was ut?’

‘Cold,’ said Ortheris, ‘up an’ under the rib-jint. ‘E come down flat.
Best for you ‘e did.’

 

‘Thrue, my son! This jam thing that I’m talkin’ about lasted for five minutes good, an’ thin we got our arms clear an’ wint in. I misremimber exactly fwhat I did, but I didn’t want Dinah to be a widdy at the Depot. Thin, after some promishkuous hackin’ we shtuck again, an’ the Tyrone behin’ was callin’ us dogs an’ cowards an’ all manner av names; we barrin’ their way.

‘“Fwhat ails the Tyrone?” thinks I; “they’ve the makin’s av a most convanient fight here.”

‘A man behind me sez beseechful an’ in a whisper: — ”Let me get at thim!
For the Love av Mary give me room beside ye, ye tall man!”

 

‘“An’ who are you that’s so anxious to be kilt?” sez I, widout turnin’ my head, for the long knives was dancin’ in front like the sun on Donegal Bay whin ut’s rough.

‘“We’ve seen our dead,” he sez, squeezin’ into me; “our dead that was men two days gone! An’ me that was his cousin by blood could not bring Tim Coulan off! Let me get on,” he sez, “let me get to thim or I’ll run ye through the back!”

‘“My troth,” thinks I, “if the Tyrone have seen their dead, God help the Paythans this day!” An’ thin I knew why the Oirish was ragin’ behind us as they was.

‘I gave room to the man, an’ he ran forward wid the Haymaker’s Lift on his bay’nit an’ swung a Paythan clear off his feet by the belly-band av the brute, an’ the iron bruk at the lockin’-ring.

‘“Tim Coulan’ll slape easy to-night,” sez he wid a grin; an’ the next minut his head was in two halves and he wint down grinnin’ by sections.

‘The Tyrone was pushin’ an’ pushin’ in, an’ our men was swearin’ at thim, an’ Crook was workin’ away in front av us all, his sword-arm swingin’ like a pump-handle an’ his revolver spittin’ like a cat. But the strange thing av ut was the quiet that lay upon. ‘Twas like a fight in a drame — except for thim that was dead.

‘Whin I gave room to the Oirishman I was expinded an’ forlorn in my inside. ‘Tis a way I have, savin’ your presince, Sorr, in action. “Let me out, bhoys,” sez I, backin’ in among thim. “I’m going to be onwell!” Faith they gave me room at the wurrud, though they would not ha’ givin room for all Hell wid the chill off. When I got clear, I was, savin’ your presince, Sorr, outragis sick bekaze I had dhrunk heavy that day.

‘Well an’ far out av harm was a Sargint av the Tyrone sittin’ on the little orf’cer bhoy who had stopped Crook from rowlin’ the rocks. Oh, he was a beautiful bhoy, an’ the long black curses was slidin’ out av his innocint mouth like mornin’-jew from a rose!

‘“Fwhat have you got there?” sez I to the Sargint.

‘“Wan av Her Majesty’s bantams wid his spurs up,” sez he. “He’s goin’ to Coort-martial me.”

‘“Let me go!” sez the little orf’cer bhoy. “Let me go and command my men!” manin’ thereby the Black Tyrone which was beyond any command — ay, even av they had made the Divil a Field-orf’cer.

‘“His father howlds my mother’s cow-feed in Clonmel,” sez the man that was sittin’ on him. “Will I go back to
his
mother an’ tell her that I’ve let him throw himself away? Lie still, ye little pinch av dynamite, an’ Coort-martial me aftherwards.”

“Good,” sez I; “‘tis the likes av him makes the likes av the Commandher-in-Chief, but we must presarve thim. Fwhat d’you want to do, Sorr?” sez I, very politeful.

‘“Kill the beggars — kill the beggars!” he shqueaks; his big blue eyes brimmin’ wid tears.

‘“An’ how’ll ye do that?” sez I. “You’ve shquibbed off your revolver like a child wid a cracker; you can make no play wid that fine large sword av yours; an’ your hand’s shakin’ like an asp on a leaf. Lie still an’ grow,” sez I.

‘“Get back to your comp’ny,” sez he; “you’re insolint!”

‘“All in good time,” sez I, “but I’ll have a dhrink first.”

‘Just thin Crook comes up, blue an’ white all over where he wasn’t red.

‘“Wather!” sez he; “I’m dead wid drouth! Oh, but it’s a gran’ day!”

‘He dhrank half a skinful, and the rest he tilts into his chest, an’ it fair hissed on the hairy hide av him. He sees the little orf’cer bhoy undher the Sargint.

‘“Fwhat’s yonder?” sez he.

‘“Mutiny, Sorr,” sez the Sargint, an’ the orf’cer bhoy begins pleadin’ pitiful to Crook to be let go: but divil a bit wud Crook budge.

‘“Kape him there,” he sez, “‘tis no child’s work this day. By the same token,” sez he, “I’ll confishcate that iligant nickel-plated scent-sprinkler av yours, for my own has been vomitin’ dishgraceful!”

‘The fork av his hand was black wid the backspit av the machine. So he tuk the orf’cer bhoy’s revolver. Ye may look, Sorr, by my faith,
there’s a dale more done in the field than iver gets into Field Ordhers!

‘“Come on, Mulvaney,” sez Crook; “is this a Coort-martial?” The two av us wint back together into the mess an’ the Paythans were still standin’ up. They was not
too
impart’nint though, for the Tyrone was callin’ wan to another to remimber Tim Coulan.

‘Crook stopped outside av the strife an’ looked anxious, his eyes rowlin’ roun’.

‘“Fwhat is ut, Sorr?” sez I; “can I get ye anything?”

‘“Where’s a bugler?” sez he.

‘I wint into the crowd — our men was dhrawin’ breath behin’ the Tyrone who was fightin’ like sowls in tormint — an’ prisintly I came acrost little Frehan, our bugler bhoy, pokin’ roun’ among the best wid a rifle an’ bay’nit.

‘“Is amusin’ yoursilf fwhat you’re paid for, ye limb?” sez I, catchin’ him by the scruff. “Come out av that an’ attind to your duty,” I sez; but the bhoy was not pleased.

‘“I’ve got wan,” sez he, grinnin’, “big as you, Mulvaney, an’ fair half as ugly. Let me go get another.”

‘I was dishplease dat the personability av that remark, so I tucks him under my arm an’ carries him to Crook who was watchin’ how the fight wint. Crook cuffs him till the bhoy cries, an’ thin sez nothin’ for a whoile.

‘The Paythans began to flicker onaisy, an’ our men roared. “Opin ordher!
Double!” sez Crook. “Blow, child, blow for the honour of the British
Arrmy!”

 

‘That bhoy blew like a typhoon, an’ the Tyrone an’ we opined out as the Paythans broke, an’ I saw that fwhat had gone before wud be kissin’ an’ huggin’ to fwhat was to come. We’d dhruv thim into a broad part av the gut whin they gave, an’ thin we opined out an’ fair danced down the valley, dhrivin’ thim before us. Oh, ‘twas lovely, an’ stiddy, too! There was the Sargints on the flanks av what was left av us, kapin’ touch, an’ the fire was runnin’ from flank to flank, an’ the Paythans was dhroppin’. We opined out wid the widenin’ av the valley, an’ whin the valley narrowed we closed again like the shticks on a lady’s fan, an’ at the far ind av the gut where they thried to stand, we fair blew them off their feet, for we had expinded very little ammunition by reason av the knife work.’

‘Hi used thirty rounds goin’ down that valley,’ said Ortheris, ‘an’ it was gentleman’s work. Might ‘a’ done it in a white ‘andkerchief an’ pink silk stockin’s, that part. Hi was on in that piece.’

‘You could ha’ heard the Tyrone yellin’ a mile away,’ said Mulvaney, ‘an’ ‘twas all their Sargints cud do to get thim off. They was mad — mad — mad! Crook sits down in the quiet that fell whin we had gone down the valley, an’ covers his face wid his hands. Prisintly we all came back again accordin’ to our natures and disposishins, for they, mark you, show through the hide av a man in that hour.

‘“Bhoys! bhoys!” sez Crook to himself. “I misdoubt we could ha’ engaged at long range an’ saved betther men than me.” He looked at our dead an’ said no more.

‘“Captain dear,” sez a man av the Tyrone, comin’ up wid his mouth bigger than iver his mother kissed ut, spittin’ blood like a whale; “Captain dear,” sez he, “if wan or two in the shtalls have been discommoded, the gallery enjoyed the performinces av a Roshus.”

‘Thin I knew that man for the Dublin dock-rat he was — wan av the bhoys that made the lessee av Silver’s Theatre gray before his time wid tearin’ out the bowils av the benches an’ t’rowin’ thim into the pit. So I passed the wurrud that I knew when I was in the Tyrone an’ we lay in Dublin. “I don’t know who ‘twas,” I whispers, “an’ I don’t care, but anyways I’ll knock the face av you, Tim Kelly.”

‘“Eyah!” sez the man, “was you there too? We’ll call ut Silver’s Theatre.” Half the Tyrone, knowin’ the ould place, tuk it up: so we called ut Silver’s Theatre.

‘The little orf’cer bhoy av the Tyrone was thremblin’ an’ cryin’. He had no heart for the Coort-martials that he talked so big upon. “Ye’ll do well later,” sez Crook, very quiet, “for not bein’ allowed to kill yourself for amusemint.”

‘“I’m a dishgraced man!” sez the little orf’cer bhoy.

‘“Put me undher arrest, Sorr, if you will, but, by my sowl, I’d do ut again sooner than face your mother wid you dead,” sez the Sargint that had sat on his head, standin’ to attention an’ salutin’. But the young wan only cried as tho’ his little heart was breakin’.

‘Thin another man av the Tyrone came up, wid the fog av fightin’ on him.’

‘The what, Mulvaney?’

‘Fog av fightin’. You know, Sorr, that, like makin’ love, ut takes each man diff’rint. Now I can’t help bein’ powerful sick whin I’m in action. Orth’ris, here, niver stops swearin’ from ind to ind, an’ the only time that Learoyd opins his mouth to sing is whin he is messin’ wid other people’s heads; for he’s a dhirty fighter is Jock. Recruities sometime cry, an’ sometime they don’t know fwhat they do, an’ sometime they are all for cuttin’ throats an’ such like dirtiness; but some men get heavy-dead-dhrunk on the fightin’. This man was. He was staggerin’, an’ his eyes were half shut, an’ we cud hear him dhraw breath twinty yards away. He sees the little orf’cer bhoy, an’ comes up, talkin’ thick an’ drowsy to himsilf. “Blood the young whelp!” he sez; “blood the young whelp”; an’ wid that he threw up his arms, shpun roun’, an’ dropped at our feet, dead as a Paythan, an’ there was niver sign or scratch on him. They said ‘twas his heart was rotten, but oh, ‘twas a quare thing to see!

‘Thin we wint to bury our dead, for we wud not lave thim to the Paythans, an’ in movin’ among the haythen we nearly lost that little orf’cer bhoy. He was for givin’ wan divil wather and layin’ him aisy against a rock. “Be careful, Sorr,” sez I; “a wounded Paythan’s worse than a live wan.” My troth, before the words was out of my mouth, the man on the ground fires at the orf’cer bhoy lanin’ over him, an’ I saw the helmit fly. I dropped the butt on the face av the man an’ tuk his pistol. The little orf’cer bhoy turned very white, for the hair av half his head was singed away.

‘“I tould you so, Sorr!” sez I; an’, afther that, whin he wanted to help a Paythan I stud wid the muzzle contagious to the ear. They dare not do anythin’ but curse. The Tyrone was growlin’ like dogs over a bone that had been taken away too soon, for they had seen their dead an’ they wanted to kill ivry sowl on the ground. Crook tould thim that he’d blow the hide off any man that misconducted himself; but, seeing that ut was the first time the Tyrone had iver seen their dead, I do not wondher they were on the sharp. ‘Tis a shameful sight! Whin I first saw ut I wud niver ha’ given quarter to any man north of the Khaibar — no, nor woman either, for the women used to come out afther dhark — Auggrh!

Other books

What Lucinda Learned by Beth Bryan
The I Ching or Book of Changes by Wilhelm, Hellmut
Before I Sleep by Ray Whitrod
Civil Twilight by Susan Dunlap
Close Obsession by Zaires, Anna
Corvus by Esther Woolfson
Zac and the Dream Stealers by Ross Mackenzie