Consolation (61 page)

Read Consolation Online

Authors: Anna Gavalda

BOOK: Consolation
10.55Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘It won’t be shitty at all, my village hall,’ he answered calmly, leaning over his table of graphs.

‘Charles . . . what
is
this insanity? I just found out you were in Denmark last week, and that you might start working for old Siza again, and now this –’

Caught in the line of fire, Charles switched off his screen, rolled back and reached for his jacket: ‘Have you got time for a coffee?’

‘No.’

‘Well, make time.’

And as Philippe started heading towards the kitchenette, he added, ‘No, not here. Let’s go out. I’ve got two or three things to tell you . . .’

‘So what do you want to talk to me about this time?’ sighed his associate in the stairway.

‘About our marriage contract.’

*

Five empty cups sat between them now.

Naturally, Charles hadn’t filled him in on the details about how dicey it could be, holding the horns of a terrified goat having a pedicure, but he’d said enough for his team-mate to realize that he’d embarked on one hell of a strange ark.

Silence.

‘But . . . but how on earth did you ever get involved in such a set-up?’

‘I needed a place to shelter from the flood,’ smiled Charles.

Silence.

‘You know what they say about the country?’

‘Go ahead . . .’

‘“During the day, you’re bored, and at night you’re scared.”’

Charles was still smiling. He found it very hard to imagine how you could be bored for an instant in that house – and what could you possibly be scared of, when you were lucky enough to sleep in the arms of a superheroine.

With beautiful breasts . . .

‘So you have nothing to say,’ continued Philippe, despondent, ‘you just sit there, smiling like a daft bugger . . .’

Silence.

‘You’re going to be bored out of your mind.’

‘No.’

‘Of course you are. Just now you’re on your little cloud because you’re in love, but . . . well, shit! You know what life’s like, don’t you?’

(Philippe was in the process of consummating his third divorce.)

‘Well, no . . . I think I didn’t know what life’s like, actually.’

Silence.

‘Hey!’ said Charles, slapping him on the shoulder, ‘I’m not giving you notice or anything, I’m just making you aware that I’ll be working differently . . .’

Silence.

‘And all this turning everything upside down for some woman you hardly know, who lives five hundred kilometres away, who already has five kids, each more knocked about than the other, and who wears socks hand knitted from nanny-goat yarn, is that it?’

‘I can’t think of a better description of the situation.’

Longer silence than ever.

‘You want my opinion, Balanda?’

(Ah . . . That paternalistic little tone of voice . . . sucking up to him . . . Odious.)

His associate had turned round to get the waiter’s attention, and now he came back to his question mark and said, ‘It’s a fine project.’

And while he was holding the door for him: ‘Hey . . . Do I detect a faint odour of cow manure about your person, by any chance?’

17

FOR THE FIRST
time, his father had not come to greet them at the gate.

Charles found him in the cellar, at a loss because he could not remember why he had gone down there.

He gave him a kiss and helped him back upstairs.

He was even more dismayed when he saw him in the bright light. His features, his skin had changed.

His skin seemed thicker. Yellowish.

And the . . . the elderly gentleman had cut himself so badly with his razor, in their honour . . .

‘Next time I come, I’ll bring you an electric razor, Papa . . .’

‘Oh, my boy . . . Keep your money, now.’

He walked him over to his armchair, sat down across from him and gazed at that face full of gashes until he thought he found something else there, something more encouraging.

Henri Balanda, a prince among men, could sense this, and made a huge effort to distract his only son.

But as he was entertaining him with news about the garden and the latest great events in the kitchen, Charles could not help but drift away still further.

His father too would die soon . . .

So it would never end?

Not tomorrow. With a bit of luck, not the day after, either, but in any case . . .

Anouk’s words continued to echo in his brain.

He’d given Mistinguett to Alexis; and the only keepsake he had of her, her legacy to him, was simply this: life.

A privilege.

His mother’s whinging roused him from his third-rate philosophizing:

‘What about me? Aren’t you coming to give me a kiss? Is it only the old men in this house who get any attention?’

Then, shaking her chignon, ‘Oh dear Lord. Your hair. I shall never get used to it . . . You had such lovely hair . . . And why are you laughing like an idiot now?’

‘Because that’s the sort of remark that’s worth all the DNA tests on the planet! Such lovely hair . . . You really cannot be anyone but my mother to come out with such utter rubbish.’

‘If I really were your mother,’ she winced, ‘you would surely realize that you should not be so vulgar at your age.’

And he let her embrace him round his neck, now so clean and smooth behind his ears . . .

No sooner had they finished the meal than the kids went upstairs to watch the end of their film, while Charles helped his mother to clear away, and his father to organize his papers.

He promised that he’d come back one evening the following week to help him fill out his tax return.

Having said that, he promised himself that he’d come back to see him every week of the current fiscal year . . .

‘Don’t you want a little brandy?’

‘Thanks, Papa, but you know I’m driving . . . Where are the keys to your car, anyway?’

‘On the console.’

‘Charles, it’s not a good idea to head off at this time of night.’ His mother sighed.

‘Don’t worry. I’ve got two chatterboxes in the glove compartment.’

The keys . . . the console . . .

‘Well!’ he exclaimed. ‘What have you done with the mirror?’

‘We gave it to your older sister,’ answered his mother from the depths of her dishwasher. ‘She wanted it so badly . . . It’s her advance share of the inheritance . . .’

Charles looked at the mark which the removal of the mirror had left on the wall.

It was here, he mused, I mused, that I lost sight of myself, almost a year ago.

It was there, on that tray, that the letter from Alexis was waiting for me.

It’s no longer the absent stare of a bloke who’s been devastated by four syllables that meets my gaze, but a big white rectangle set almost incongruously against a greyish, dirty background.

Never has my reflection resembled me more.

‘Sam! Mathilde!’ I shout, ‘do what you want, but I’m out of here!’

I kiss my parents and hurry down the front steps with the same feverishness as when I was sixteen, when I’d go over the wall to meet Alexis Le Men.

To get into bebop, and nicotine, and anything that remained in the bottom of those bottles belonging to the woman who, that night, was on duty, and the girls who never stayed for very long because jazz was ‘dullsville’, then I’d listen to him belt out Charlie Parker at me until I couldn’t take it any more, to console ourselves for the fact that our giggling prey had left . . .

I blow the horn.

The neighbours . . .

My mother must be cursing me . . .

I’ll wait two more minutes, but after that, too bad for them.

No, really! They’re going too far, those two! I’ve taken on a double load of maths, a triple one of physics, photos of Ramon in my kitchen, knife blades smeared with Nutella, and even a literary essay on
The Sufferings of the Young Werther
at quarter past midnight last Thursday!

I bring them a fresh baguette every evening, and I try to give them a balanced diet of vegetables, protein, and starch, I empty out their pockets and rescue a pile of rubbish every time I wash their jeans, I put up with them when doors slam and they don’t talk to each other for days on end, I put up with them when they close the doors and giggle half the night, I tolerate their shit music then get told off because I can’t bloody see the subtle differences between techno and tecktonik, I . . . None of all that really weighs too heavily on me, but they had better not try and make me lose a single
second
more when it’s time to go and be with Kate.

Not one.

They’ve got their whole life ahead of them, those two.

And because I’ve been bloody soft enough to drive very slowly,
they
’ve caught up with me, out of breath, hopping mad, at the traffic light.

The never-ending refrain: they squabble over whose turn it is to sit in front.

It’s my turn.

Nah, it’s mine.

I edge forward a few more centimetres to settle the matter once and for all. They kick the car, and couldn’t care less now about where they sit, they’re too busy hurling insults and abuse at me, and they leave me on my own with an empty passenger seat.

‘Fuck, Charles, you’re such a bore!’

‘Yeah, that’s right . . . you’re a major mega-bore . . .’

‘You in love, or what!’

I smile. I search for something to say to put them in their place, these two little cretins, and then I figure, let it be . . . that’s youth . . .

Behind me.

ACKNOWLEDGEMENTS

Lines from ‘. . . If’ by the Divine Comedy. Lyrics by Neil Hannon © BMG/Universal

Extract from
War and Peace
by Leo Tolstoy, translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, published by Vintage.
Reprinted by permission of The Random House Group Ltd
.

Extract from ‘The Wasteland’ by T.S. Eliot © The Estate of T.S. Eliot and reproduced by permission of Faber and Faber Ltd.

Every effort has been made to trace the copyright holders published in this book. The editor and publisher apologise for any material included without the appropriate acknowledgement, and would be grateful to be notified of any inadvertent mistakes or omissions that should be incorporated in future editions.

This ebook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights and those responsible may be liable in law accordingly.

Version 1.0

Epub ISBN 9781409089049

www.randomhouse.co.uk

Published by Vintage 2011

2 4 6 8 10 9 7 5 3 1

Copyright le dilettante 2008

English translation copyright © Alison Anderson 2010

Originally published in French as
La Consolante

Anna Gavalda has asserted her right under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 to be identified as the author of this work This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition, including this condition, being imposed on the subsequent purchaser

First published in Great Britain in 2010 by
Chatto & Windus

Vintage
Random House, 20 Vauxhall Bridge Road,
London SW1V 2SA

www.vintage-books.co.uk

Addresses for companies within The Random House Group Limited can be found at:
www.randomhouse.co.uk/offices.htm

The Random House Group Limited Reg. No. 954009

A CIP catalogue record for this book is available from the British Library

ISBN 9780099531920

Other books

Love and Demotion by Logan Belle
The Highlander's Bargain by Barbara Longley
Scorpions' Nest by M. J. Trow
How to Catch Butterflies by Fontien, Samantha
Nevada Vipers' Nest by Jon Sharpe