Dark Star (61 page)

Read Dark Star Online

Authors: Alan Furst

Tags: #Fiction, #Thrillers, #Espionage, #Historical

BOOK: Dark Star
2.04Mb size Format: txt, pdf, ePub

All was well enough. Szara lay on a saddle blanket, his valise beside him, surrounded by assorted tack that smelled richly of old leather and horse. They had fed him sumptuously at the inn, a tray left in front of the door bearing poached eggs and buttered bread and jam tarts. And the naval officer—somewhere outside Vienna, he guessed—slipped him half a cold roast duck in a napkin and a bottle of beer. In the horsey-smelling darkness Szara felt a little seasick from the curves but picked at it for form's sake and drank the beer. There were three stops. Each time he imagined papers being presented to the accompaniment of Hitler salutes and a rough joke
and a laugh. By nightfall they were rumbling up the avenues of a city and Szara was let out on a dark street in a pleasant neighborhood. “Welcome to Budapest,” said the young officer. “The stamp is already in your passport. Good luck.” Then he drove away.

He was, in some sense, free.

Jean Bonotte was abroad in the world and lived much as Von Polanyi had suggested he might—in shabby hotels near railroad stations or in the narrow streets by the harbor, where the air smelled like dead fish and diesel oil. He stayed nowhere very long. Joined a restless army of lost souls, men and women without countries, not so very different from his days in Kovno. He stood with them on the long lines for registration at the police stations—“One more week, sir, then out you go”—ate at the same cheap restaurants, sat with them in the parks when the pale winter sun lit up the statue of the national hero. He changed. The cracked mirrors in the numberless hotel rooms told the story. He did not, as Von Polanyi had suggested, gain weight. He lost it, his face lean and haunted beneath his awkward, refugee haircut. He grew a natty mustache and trimmed it to perfection, the last vestige of self-respect in a world that had taken everything else away. A pair of faintly tinted eyeglasses gave him the look of a man who would be sinister if he dared, a weak, frightened man making a miserable pretense of strength. This message was not lost on the predators. Again and again the police of various cities took the little money he had in his pocket, and on two occasions he was beaten up.

The second day in Budapest, when he hadn't quite got the hang of life in the alleys, a little fellow with a cap down over his eyes and a stub of cigarette stuck to his lip demanded money for entry into a certain neighborhood—or so Szara guessed from his gestures, for he understood not a word of Hungarian. Szara angrily brushed the impeding hand away and the next thing he knew he'd been hit harder than ever before in his life. He barely saw it happen, this dog didn't growl before it bit. Szara simply found himself lying in the street, ears ringing, blood running in his mouth, as he fumbled for money to offer. Fortunately he'd left his valise in a hotel or it would
have been gone forever. The damage, when he saw it, was horrific. Both lips had been split to one side of his mouth, as well as the skin above and below. It healed poorly. A dark red scar remained. In his mismatched jacket and trousers, wearing a shirt bought purposely a size too large so that it stood out around his neck, he already looked like a man whose luck, if he ever had any, had run out a long time ago. The scar drew the eye, confirmed the image. If the NKVD was still hunting for André Szara, and he had to assume that they might be, they wouldn't look for him hiding inside this sad, battered fellow.

Budapest. Belgrade. The Romanian port of Constanţa. Salonika, where he sold lottery tickets in the streets of the large, prosperous Jewish community. Athens. Istanbul. The new year of 1940 he welcomed in Sofia, staring at a light bulb on a cord that dangled from the ceiling and thinking of Nadia Tscherova.

As he did every day, sometimes every hour. To the address in Schillerstrasse he sent postcards. Signed
B. A
would have been for André,
B
was what he was now. She would understand this immediately, he knew. This
B
was a wealthy sort of cad, traveling about southern Europe on business, who now and then gave a thought to his old girlfriend Nadia who lived in Germany. “The sea is quite lovely,” said
B
from a town on the Black Sea coast of Turkey. In Bucharest he'd “finally got over a beastly cold.” In Zagreb, where he worked for two old Jewish brothers who had a market stall where they sold used pots and pans,
B
detected “signs of spring in the air.”
I am alive,
he told her in this way.
I am not in Germany, not in Russia, I am free.
But living a life—in Varna, Corfu, Debrecen—that she could not possibly share. “Love always,” said
B,
mailing his card an hour before he left a city. What
love always
really meant, the ten thousand words of it, he could only hope she understood. In the ruined beds of a hundred rooms spread across the lost quarters of Europe, her ghost lay with him every night.

When he worked, it was almost always in Yiddish. Even in the Sephardic communities where they spoke Ladino, somebody was
sure to know it. In the outdoor markets, in the back streets of almost any city, he found Jews, and they almost always needed something done. He didn't ask very much, and they'd nod yes with a tight mouth,
probably you'll rob me.
It wasn't exactly charity, just something in the way they were that didn't like to say no. Maybe he was hungry. He didn't look strong enough to load or unload wagons but he did it once or twice. Mostly he cleaned up, or ran errands, or sold things. The dented, blackened pots and pans in Zagreb. Secondhand suits in Bucharest. Used dishes, sheets, tools, books—even eyeglasses. “No?” he'd say. “Then try these. Can you see that girl over there? Perfect! That's silver in those frames—you look ten years younger.” It was easy to pick up—he had to wonder if it hadn't been there all the time—and it had to be done, a premium for the customer. Who wanted to buy from a stone? In these streets, money was earned and spent in the cheapest coin there was, a whole dinar, a lek or a lev, that you never saw. But life was cheap. He lived on bread and tea, potatoes and onions, cabbage and garlic. A little piece of dried-up meat was a banquet. If it had a rim of fat at the edge, a feast. His skin grew red and rough from being outdoors in the winter, his hands hard as leather. He'd beckon a customer to him confidentially, look both ways to make sure no one was listening, slip a subtle finger beneath a lapel and say, “Listen, you got to buy from me today, you're not going to anybody else. So make a price, I don't care, I'm a desperate man.” The owner of a stall that sold buttons and thread said to him in Constanţa, “David”—for so he called himself that week—“you're the best
luftmensch
I ever had. Maybe you'll stay awhile.”

He became, that spring, the other kind of
luftmensch
as well, the man as inconspicuous as air, the operative. Privately, at first, in the way he began to remember his past. It came back like an old love affair, the ashes of his former life a little warmer than he'd thought.

He found himself in Izmir, the old Greek city of Smyrna, now Turkish. Just by the old bazaar, on Kutuphane street, was a restaurant owned by a swarthy little Sephardic lady with shining black eyes. For her he scrubbed pots. It turned his hands and forearms crimson, and he earned almost nothing, but she was a provident
feeder—he lived on lamb and pine nuts and groats, dried figs and apricots—and she had an unused room in the cellar with a dusty straw mattress on an old door that he could sleep on. There was even a table, the edges marked by forgotten cigarettes, and a kerosene lamp. Through a half window at sidewalk level he could see Kadifekele, the Velvet Fortress, perched on top of its hill. He had a strong, intuitive feeling about the room: a writer had worked there. The old lady's son was something or other in the administrative section of the Izmir police, and for the first time in his travels Jean Bonotte had an actual work permit, though not under that name. “Write down,” she'd said. And he'd laboriously scrawled some concoction on a scrap of paper. A week later, a permit. “My son!” she explained of the miracle. Fortune smiled. Izmir wasn't a bad place: a sharp wind blew across the docks off the Aegean, the harbor was full of tramp freighters. The people were reserved, slightly inward, perhaps because, not so many years earlier, the blood had literally run in the streets here, Turks slaughtering Greeks, and the town couldn't quite put it in the past.

From his meager wages Szara bought a notebook and pencils and, once the huge iron pots were dried and put away for the evening, began to write. This was night writing, writing for himself, with no audience in mind. It was March, a good writer's month, Szara felt, because writers like abundant weather—thunder and lightning, wind and rain, surging spring skies—not particularly caring if it's good or bad just so there's a lot going on. He wrote about his life, his recent life. It was hard, he was surprised at the emotional aches and pains it cost him, but evidently he wanted to do it because he didn't stop. On the near horizon was what Von Polanyi had said about the executions of the 1936 purge and the secret courtship of Hitler and Stalin. But it was life he wrote about, not so much politics. Izmir, he sensed, was not a place where you would want to write about politics. It was almost too old for that, had seen too much, lived somewhere beyond those kinds of explanations—here and there the marble corner of a tumbled-down ruin had been worn to a curve by the incessant brush of clothing as people walked by for centuries. In such a place, the right thing to do was archaeology: archaeology didn't have to be about the ancient
world, he discovered; you could scrape the dirt away and sift the sand of more recent times. The point was to preserve, not to lose what had happened.

Working down through his life, beneath the common anarchy of existence, the misadventures, dreams, and passions, he found pattern. Rather, two patterns. If every life is a novel, his had two plots. He discovered he had, often at the same moment, both served and resisted the Hitler/Stalin
affaire,
had worked for two masters, both in the Soviet special services. Bloch and Abramov.

What General Bloch had done was both daring and ingenious and, Szara came to believe, driven by desperation. He knew what was going on, he fought against it. And in this war André Szara had been one of his soldiers. To Szara, the depth of the operation and his part in it became clear only when he applied the doctrine of chronology—the exercise in a cellar in Izmir no different than the one he'd undertaken in a hotel room in Prague, when he'd worked through
DUBOK
's, Stalin's, history of betrayal.

Bloch had become aware of Stalin's move toward Hitler sometime before 1937 and had determined to prevent the alliance by naming Stalin as an Okhrana agent. He had somehow broken into Abramov's communication system and ordered Szara aboard the steamship taking Grigory Khelidze from Piraeus to Ostend. Khelidze was on his way to Czechoslovakia to collect the Okhrana file hidden sometime earlier in a left-luggage room in a Prague railway station. Szara had induced Khelidze to reveal his whereabouts in Ostend, then Bloch had ordered the courier's assassination. Then he'd used Szara as a substitute courier, used him to uncover Stalin's crimes in the Bolshevik underground, used him to publish the history of that treason in an American magazine. It had almost worked. The Georgian
khvost,
however, had somehow learned of the operation and prevented publication from taking place.

Here the chronology was productive: it revealed a mirror image of this event.

Szara, while in Prague, had written a story for
Pravda
about the agony of the Czech people as Hitler closed in for the kill. That story was suppressed. It was not in Hitler's interest for it to appear— evidently it was not in Stalin's interest, either. Ultimately, Britain
and France were blamed for the loss of Czechoslovakia at Munich but, in the very same instant, Stalin and the Red Army stood quietly aside and permitted it to happen.

Abramov had then protected Szara, his old friend and sometime operative, by absorbing him directly into the intelligence
apparat
— what better place to hide from the devil than in a remote corner of hell? In Paris, Szara had become Baumann's case officer, in fact no more than one end of a secret communication system between Hitler and Stalin.

Then, a chance event that neither the Gestapo nor the NKVD could have foreseen.

The Paris
OPAL
network had broken through the screen of secrecy hiding their ongoing cooperation. Through Sénéschal's unwitting agent, the secretary Lötte Huber, Szara had discovered a meeting between Dershani, Khelidze's superior in the Georgian
khvost,
and Uhlrich, a known SD officer, and photographed it. Sénéschal had been murdered almost immediately because of this and Abramov had died for it a year or so later. Abramov, Szara now believed, had changed sides, attempted to use the photographs as leverage, and they had eliminated him as he attempted to escape.

There was more: Molotov's replacing Litvinov as the Hitler/ Stalin courtship approached its moment of revelation, and Hitler's public approval of the change. Even Alexander Blok's poem “The Scythians” seemed to have played a part in the operation. Here, the analysis depended on audience. If, on the night of the actor Poziny's recitation, the message was to the British and French diplomats in attendance, the poem served as a plea and a warning, which was how Blok had meant it: “We ourselves henceforth shall be no shield of yours / we ourselves henceforth will enter no battle … Nor shall we stir when the ferocious Hun / rifles the pockets of the dead / Burns down cities …” To a German ear, however, at that particular moment in history, it might have meant something very different, something not unlike an invitation, from Stalin to Hitler, to do those very things. To bend Blok's poem to such a purpose was, to Szara, a particularly evil act, and it touched him with horror as nothing else had. He himself knew better, that compared to other
evils the abuse of a poet's words oughtn't to have meant that much, yet somehow it did. Somehow it opened a door to what now happened in Europe, where, with Stalin's concurrence, the words became reality. The horror took place.

Other books

Into the Darkest Corner by Elizabeth Haynes
Sweet Kiss by Judy Ann Davis
Dawn by Tim Lebbon