Read Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) Online
Authors: CHARLOTTE BRONTE,EMILY BRONTE,ANNE BRONTE,PATRICK BRONTE,ELIZABETH GASKELL
No matter, whether known or unknown, misjudged or the contrary, I am resolved not to write otherwise. I shall bend as my powers tend. The two human beings who understood me, and whom I understood, are gone. I have some that love me yet, and whom I love without expecting, or having a right to expect, that they shall perfectly understand me. I am satisfied, but I must have my own way in the matter of writing…. I am thankful to God who gave me the faculty; and it is for me a part of my religion to defend this gift and to profit by its possession.
So now she is not astonished at finding herself misunderstood. Nor is she angry. She is perfectly ready to explain her real meaning to those who have misjudged her, but she is resolute in abiding by what she has written. The work wrung from her during those two years of pain and sorrow is not work which can be altered at will to please another. Even to meet the entreaties of her father she had refused to do more than draw a veil over the catastrophe in which the plot ends; and she cannot introduce new incidents, or lay on new colours, because the little circle of critics sitting in judgment on her manuscript have pronounced it to be imperfect. “I fear they” (the readers) “must be satisfied with what is offered. My palette affords no brighter tints; were I to attempt to deepen the reds or burnish the yellows, I should but blotch.” Yet she admits that those who judge the book only from the outside have some reason to complain that it is not as other novels are:
You say that Lucy Snowe may be thought morbid and weak, unless the history of her life be more freely given. I consider that she
is
both morbid and weak at times; her character sets up no pretensions to unmixed strength, and anybody living her life would necessarily become morbid. It was no impetus of healthy feeling which urged her to the confessional, for instance; it was the semi-delirium of solitary grief and sickness. If, however, the book does not express all this, there must be a great fault somewhere. I might explain away a few other points, but it would be too much like drawing a picture and then writing underneath the name of the object intended to be represented.
Happily, the heart of the great reading world is bigger and truer as a whole than any part of it is. What those who read the manuscript of “Villette” failed to see at the first glance was seen instantly by the public when the book was placed in its hands. From critics of every school and degree there came up a cry of wonder and admiration, as men saw out of what simple characters and commonplace incidents genius had evoked this striking work of literary art. Popular, perhaps, the book could scarcely hope to be, in the vulgar acceptation of the word. The author had carefully avoided the “flowery and inviting” course of romance, and had written in silent obedience to the stern dictates of an inspiration which, as we have seen, only came at intervals, leaving her between its visits cruelly depressed and pained, but which when it came held her spell-bound and docile. Yet out of the dull record of humble woes, marked by no startling episodes, adorned by few of the flowers of poetry, she had created such a heart-history as remains to this day without a rival in the school of English fiction to which it belongs.
I bring together a batch of notes, not all addressed to the same person, which give her account of the reception and success of the book:
February 11th, 1853.
Excuse a very brief note, for I have time only to thank you for your last kind and welcome letter, and to say that, in obedience to your wishes, I send you by this day’s post two reviews —
The Examiner
and
The Morning Advertiser
— which, perhaps, you will kindly return at your leisure. Ellen has a third —
The Literary Gazette
— which she will likewise send. The reception of the book has been favourable thus far — for which I am thankful — less, I trust, on my own account than for the sake of those few real friends who take so sincere an interest in my welfare as to be happy in my happiness.
February 15th.
I am very glad to hear that you got home all right, and that you managed to execute your commissions in Leeds so satisfactorily. You do not say whether you remembered to order the Bishop’s dessert; I shall know, however, by to-morrow morning. I got a budget of no less than seven papers yesterday and to-day. The import of all the notices is such as to make my heart swell with thankfulness to Him who takes note both of suffering and work and motives. Papa is pleased too. As to friends in general, I believe I can love them still without expecting them to take any large share in this sort of gratification. The longer I live, the more plainly I see that gentle must be the strain on fragile human nature. It will not bear much.
I have heard from Mrs. Gaskell. Very kind, panegyrical, and so on. Mr. S —
— tells me he has ascertained that Miss Martineau
did
write the notice in
The Daily News
. J. T. offers to give me a regular blowing-up and setting down for £5, but I tell him
The Times
will probably let me have the same gratis.
March 10th, 1853.
I only got
The Guardian
newspaper yesterday morning, and have not yet seen either
The Critic
or
Sharpe’s Magazine
.
The Guardian
does not wound me much. I see the motive, which, indeed, there is no attempt to disguise. Still I think it a choice little morsel for foes (Mr. —
— was the first to bring the news of the review to Papa), and a still choicer morsel for “friends” who — bless them! — while they would not perhaps positively do one an injury, still take a dear delight in dashing with bitterness the too sweet cup of success. Is
Sharpe’s
small article like a bit of sugar-candy, too, Ellen? or has it the proper wholesome wormwood flavour? Of course I guess it will be like
The Guardian
. My “dear friends” will weary of waiting for
The Times
. “O Sisera! why tarry the wheels of thy chariot so long?”
March 22nd.
Thank you for sending —
— ‘s notes. Though I have not attended to them lately, they always amuse me. I like to read them; one gets from them a clear enough idea of her sort of life. —
— ‘s attempts to improve his good partner’s mind make me smile. I think it all right enough, and doubt not they are happy in their way; only the direction he gives his efforts seems of rather problematic wisdom. Algebra and optics! Why not enlarge her views by a little well-chosen general reading? However, they do right to amuse themselves in their own way. The rather dark view you seem to take of the general opinion about “Villette” surprises me the less, as only the more unfavourable reviews seem to have come in your way. Some reports reach me of a different tendency; but no matter; time will show. As to the character of Lucy Snowe, my intention from the first was that she should not occupy the pedestal to which “Jane Eyre” was raised by some injudicious admirers. She is where I meant her to be, and where no charge of self-laudation can touch her.
MARRIAGE AND DEATH.
Every book, as we know, has its secret history, hidden from the world which reads only the printed pages, but legible enough to the author, who sees something more than the words he has set down for the public to read. Thackeray tells us how, reading again one of his smaller stories, written at a sad period of his own life, he brought back all the scene amid which the little tale was composed, and woke again to a consciousness of the pangs which tore his heart when his pen was busy with the imaginary fortunes of the puppets he had placed upon the mimic stage. Between the lines he read quite a different story from that which was laid before the reader. I have tried to show how largely this was the case with Charlotte Brontë’s novels. Each was a double romance, having one meaning for the world, and another for the author. Yet she herself, when she wrote “Shirley” and “Villette,” had no conception of the strange blending of the secret currents of the two books which was in store for her, or of the unexpected fate which was to befall the real heroine of her last work — to wit, herself.
I have told how fixed was her belief that “Lucy Snowe’s” fate was to be a tragic one — a life the closing years of which were to be spent in loneliness and anguish, and amid the bitterness of withered hopes. Very few readers can have forgotten the closing passage of “Villette,” in which the catastrophe, though veiled, can be readily discovered:
The sun passes the equinox; the days shorten, the leaves grow sere; but — he is coming.
Frosts appear at night; November has sent his fogs in advance; the wind takes its autumn moan; but — he is coming.
The skies hang full and dark — a rack sails from the west; the clouds cast themselves into strange forms — arches and broad radiations; there rise resplendent mornings — glorious, royal, purple as a monarch in his state; the heavens are one flame; so wild are they, they rival battle at its thickest — so bloody, they shame Victory in her pride. I know some signs of the sky; I have noted them ever since childhood. God, watch that sail! Oh! guard it!
The wind shifts to the west. Peace, peace, Banshee — “keening” at every window! It will rise — it will swell — it shrieks out long: wander as I may through the house this night, I cannot lull the blast. The advancing hours make it strong: by midnight, all sleepless watchers hear and fear a wild south-west storm….
Peace, be still! Oh! a thousand weepers, praying in agony on waiting shores, listened for that voice, but it was not uttered — not uttered till, when the hush came, some could not feel it; till, when the sun returned, his light was night to some!
In darkness such as here is shadowed forth, Charlotte Brontë believed that her own life would close; all sunshine gone, all joys swept clean away by the bitter blast of death, all hopes withered or uprooted. But the end which she pictured was not to be. God was more merciful than her own imaginings; and at eventide there was light and peace upon her troubled path.
Those who turn to the closing passage of “Shirley” will find there reference to “a true Christian gentleman,” who had taken the place of the hypocrite Malone, one of the famous three curates of the story. This gentleman, a Mr. McCarthy, was, like the rest, no fictitious personage. His original was to be found in the person of Mr. Nicholls, who for several years had lived a simple, unobtrusive life at Haworth, as curate to Mr. Brontë, and whose name often occurs in Charlotte’s letters to her friend. In none of these references to him is there the slightest indication that he was more than an honoured friend. Nor was it so. Whilst Mr. Nicholls, dwelling near Miss Brontë, and observing her far more closely than any other person could do, had formed a deep and abiding attachment for her, she herself was wholly unconscious of the fact. Its first revelation came upon her as something like a shock; as something also like a reproach. Whilst she had thought herself alone, doomed to a life of solitude and pain, a tender yet a manly love had all the while been growing round her.
It is obvious that the letters which she addressed at this time (December, 1852) to her friend cannot be printed here. Yet no letters more honourable to the woman, the daughter, and the lover have ever been penned. There is no restraint now in the outpourings of her heart. Her friend is taken into her full confidence, and every hope and fear and joy is spoken out as only women who are pure and truthful and entirely noble can venture to speak out. Mrs. Gaskell has briefly but distinctly stated the broad features of this strange love story, giving such promise at the time, so happy and beautiful in its brief fruition, so soon to be quenched in the great darkness. Mr. Brontë resented the attentions of Mr. Nicholls to his daughter in a manner which brought to light all the sternness and bitterness of his character. There had been of late years a certain mellowing of his disposition, which Charlotte had dwelt upon with hopeful joy, as her one comfort in her lonely life at Haworth. How much he owed to her none knew but himself. When he was sinking under the burden of his son’s death, she had rescued him; when, for one dark and bitter interval, he had sought refuge from grief and remorse in the coward’s solace, her brave heart, her gentleness, her unyielding courage, had brought him back again from evil ways, and sustained and kept him in the path of honour; and now his own ambitions were more than satisfied by her success; he found himself shining in the reflected glory of his daughter’s fame, and sunned himself, poor man, in the light and warmth. But all the old jealousy, the intense acerbity of his character, broke out when he saw another person step between himself and her, and that other no idol of the great world of London, but simply the honest man who had dwelt almost under his own roof-tree for years.
When, having heard with surprise and emotion, the story of Mr. Nicholls’s attachment, Charlotte communicated his offer to her father, “agitation and anger disproportionate to the occasion ensued. My blood boiled with a sense of injustice. But Papa worked himself into a state not to be trifled with. The veins on his forehead started up like whipcord, and his eyes became suddenly bloodshot. I made haste to promise that on the morrow Mr. Nicholls should have a distinct refusal.” It so happened that very soon after this, that is to say when “Villette” was published, Miss Martineau caused deep pain to its writer by condemning the manner in which “all the female characters in all their thoughts and lives” were represented as “being full of one thing — love.” The critic not unjustly pointed out that love was not the be-all and the end-all of a woman’s life. Perhaps her pen would not have been so sharp in touching on this subject, had she known with what quiet self-sacrifice the author of “Villette” had but a few weeks before set aside her own preferences and inclinations, and submitted her lot to her father’s angry will. This truly must be reckoned as another illustration of the extent to which the
Quarterly
reviewer of 1848 had formed an accurate conception of the character of “Currer Bell.”
Not only was the struggle which followed sharp and painful, it was also stubborn and prolonged. Mr. Nicholls resigned the curacy he had held so many years, and prepared to leave Haworth. Mr. Brontë not only showed no signs of relenting, but openly exulted in his departure, and lost no opportunity of expressing in bitterly sarcastic language his opinion of his colleague’s conduct. How deeply Charlotte suffered at this time is proved by the letters before me. Firmly convinced that her first duty was to the parent whose only remaining stay she was, she never wavered in her determination to sacrifice every wish of her own to his comfort. But her heart was racked with pity for the man who was suffering through his love for her, and her indignation was roused to fever-heat by the gross injustice of her father’s conduct.
Compassion or relenting is no more to be looked for from Papa than sap from firewood. I never saw a battle more sternly fought with the feelings than Mr. N. fights with his, and when he yields momentarily, you are almost sickened by the sense of the strain upon him. However, he is to go, and I cannot speak to him or look at him or comfort him a whit — and I must submit. Providence is over all; that is the only consolation.
In all this — she says, after speaking again of the severity of the struggle — it is not
I
who am to be pitied at all, and of course nobody pities me. They all think in Haworth that I have disdainfully refused him. If pity would do him any good he ought to have, and I believe has, it. They may abuse me if they will. Whether they do or not I can’t tell.
I thought of you on New Year’s Day, and hope you got well over your formidable tea-making. I am busy, too, in my little way, preparing to go to London this week — a matter which necessitates some little application to the needle. I find it quite necessary I should go to superintend the press, as Mr. S —
— seems quite determined not to let the printing get on till I come. I have actually only received three proof-sheets since I was at Brookroyd. Papa wants me to go too, to be out of the way, I suppose; but I am sorry for one other person whom nobody pities but me…. They don’t understand the nature of his feelings, but I see now what they are. Mr. N —
— is one of those who attach themselves to very few, whose sensations are close and deep, like an underground stream, running strong but in a narrow channel. He continues restless and ill. He carefully performs the occasional duty, but does not come near the church, procuring a substitute every Sunday. A few days since he wrote to Papa requesting permission to withdraw his resignation. Papa answered that he should only do so on condition of giving his written promise never again to broach the obnoxious subject either to him or to me. This he has evaded doing, so the matter remains unsettled. I feel persuaded the termination will be, his departure for Australia. Dear Nell, without loving him, I don’t like to think of him suffering in solitude, and wish him anywhere so that he were happier. He and Papa have never met or spoken yet.
During this crisis in her life, when suffering had come to her in a new and sharp form, but when happily the black cloud was lit up on the other side by the rays of the sun, she went up to London to spend a few weeks. From the letters written during her visit I make these extracts:
January 11th, 1853.
I came here last Wednesday. I had a delightful day for my journey, and was kindly received at the close. My time has passed pleasantly enough since I came, yet I have not much to tell you; nor is it likely I shall have. I do not mean to go out much or see many people. Sir J. S —
— wrote to me two or three times before I left home, and made me promise to let him know when I should be in town, but I reserve to myself the right of deferring the communication till the latter part of my stay. All in this house appear to be pretty much as usual, and yet I see some changes. Mrs. —
— and her daughter look well enough; but on Mr. —
— hard work is telling early. Both his complexion, his countenance, and the very lines of his features are altered. It is rather the remembrance of what he was than the fact of what he is which can warrant the picture I have been accustomed to give of him. One feels pained to see a physical alteration of this kind; yet I feel glad and thankful that it is
merely
physical. As far as I can judge, mind and manners have undergone no deterioration — rather, I think, the contrary.
January 19th, 1853.
I still continue to get on very comfortably and quietly in London, in the way I like, seeing rather things than persons. Being allowed to have my own choice of sights this time I selected the
real
rather than the
decorative
side of life. I have been over two prisons, ancient and modern, Newgate and Pentonville; also the Bank, the Exchange, the Foundling Hospital; and to-day, if all be well, I go with Dr. Forbes to see Bethlehem Hospital. Mrs. —
— and her daughters are, I believe, a little amazed at my gloomy tastes; but I take no notice. Papa, I am glad to say, continues well. I enclose portions of two notes of his which will show you better than anything I can say how he treats a certain subject. My book is to appear at the close of this month. Mrs. Gaskell wrote to beg that it should not clash with “Ruth,” and it was impossible to refuse to defer the publication a week or two.
The visit to London did good; but it could not remove the pain which she suffered during this period of conflict.
Haworth, May 19th, 1853.
It is almost a relief to hear that you only think of staying at G —
— a month; though of course one must not be selfish in wishing you to come home soon…. I cannot help feeling satisfaction in finding that the people here are getting up a subscription to offer a testimonial of respect to Mr. N —
— on his leaving the place. Many are expressing both their commiseration and esteem for him. The churchwardens recently put the question to him plainly: Why was he going? Was it Mr. Brontë’s fault or his own? His own, he answered. Did he blame Mr. Brontë? No, he did not: if anybody was wrong, it was himself. Was he willing to go? No; it gave him great pain. Yet he is not always right. I must be just. Papa addressed him at the school tea-drinking with
constrained
civility, but still with
civility
. He did not reply civilly; he cut short further words. This sort of treatment is what Papa never will forget or forgive. It inspires him with a silent bitterness not to be expressed…. It is a dismal state of things. The weather is fine now, dear Nell. We will take these sunny days as a good omen for your visit.