Authors: Arne Dahl
‘What kind of girls are these Erinyes, really?’ asked Viggo Norlander. ‘I mean, it doesn’t just seem to be the woman from Odenplan who’s highly trained; there seem to be at least five of them?’
‘I still get the impression she’s the leader,’ said Kerstin Holm. ‘She’s the one who was in contact with Slagsta, the one they called from the bus in Lublin. But yes, they all seem well trained …’
‘So at least five in Södra Begravningsplatsen,’ said Sara Svenhagen. ‘Plus at least one more on the bus, whoever it was who rang. The tour guide or something. Sounds like a pretty big organisation.’
‘And I think it’s getting bigger and bigger,’ said Kerstin Holm. ‘But, Viggo, what kind of girls? It’s pretty serious violence. There must be hate and revenge involved. I think it’s a group of former prostitutes from Eastern Europe finally hitting back.’
‘With the maximum amount of pain possible,’ said Paul Hjelm.
‘Yeah. First they practically scare the life out of their victims with their ghostly creeping about. Then they use a near-scientific method to cause as much pain as they possibly can. It’s specialised, for sure.’
‘It’s certainly not normal,’ said Chavez.
‘No,’ said Kerstin Holm. ‘It’s certainly not normal.’
PALACE. PALACE WAS
the word.
You couldn’t call it anything else.
It was in the same area of the city as the cathedral, at the very centre of Milan’s concentric rings. Arto Söderstedt looked up at its sixteenth-century facade with the same fascination he always felt when faced with works of the Renaissance. That feeling of anything being possible, that man had just crawled up out of the dark ages; the feeling that the winds of change had been blowing in our direction, that we would simply get better and better and never have anything to fear.
Things had been roughly the same with the IT revolution. Though now it was in a parallel world that anything was possible. This reality had been exhausted, but cyber-reality was entirely unexplored. An enormous map of nothing but blank space. Columbus, Vespucci, Cortés, Vasco da Gama, Fernão de Magalhães; each of them had been resurrected to colonise a new world for the wealthy holders of power. With any luck, genocide in cyberspace would prove to be slightly less bloody.
But its art would hardly reach such heights.
The palace was even featured in his guidebook. It had been built between 1538 and 1564 by an architect called Chincagliera, on behalf of the aristocratic Perduto family. The fact it was called Palazzo Riguardo seemed slightly ironic to Söderstedt. ‘Riguardo’ meant ‘respect’.
The garden, a glimpse of which could be seen through the wrought-iron gates, was magnificent if cramped, as all private inner-city gardens tend to be. Söderstedt closed the guidebook and put it back in his briefcase before pressing a button on the wall. There was nothing to be heard, nothing to be seen. The only exception was a lone cat stalking through the greenery, miaowing furiously.
He waited. The sun had been high in the sky all day. The first week of May was over, and summer had been inching its way up the Appenine peninsula, finally reaching Milan. He continued to wait, watching as the reddening sun peeped through between a couple of roughcast stone buildings which looked completely black against the bright disc in the sky. It was evening in the big city. The traffic was still intense, but the air felt cleaner. It was lucky that the drive from the hills of Chianti to the smog of Milan took so long; his lungs had plenty of time to get used to the pollution.
He waited. He wasn’t going to give up.
Eventually, an abrupt voice said: ‘
Nome?
’
‘Arto Söderstedt, Europol.’
His debut. It felt absolutely fine.
‘
Carta d’identità?
’
He held up his Swedish police ID and his provisional Europol card. He didn’t quite know where to hold them – he couldn’t see a camera anywhere.
‘Avanti.’
The heavy iron gates swung silently open. He walked into the garden and up the stairs to the palazzo. Three sturdy-looking men in suits. Nothing new under the sun.
He was frisked twice by two of the men. The third emptied his briefcase and scrutinised the Pikachu figure dangling from his car keys. He squeezed it. It popped.
‘Pokémon,’ Artö Söderstedt said as one of the men squeezed his genitals. Thankfully, they didn’t pop.
The men said nothing. Söderstedt was utterly convinced he had ended up in some kind of low-budget film. The gates swinging back were the opening scenes, and he stepped right from reality into fiction. The film was under way.
During the rest of his time in Marco di Spinelli’s palazzo, he acted as though he was playing detective. He could hear his cool, drawling Philip Marlowe voice making comments about a variety of events. ‘It was one of those days when I would’ve rather chopped off my right arm than get out of bed.’
The three men – he avoided thinking of them as wise – took him down corridors awash with beauty. The distance between the men on the floor and the stucco ceilings above them seemed infinite – and not just in terms of time and space.
Eventually, they came to a majestic anteroom. It was higher than it was wide, but it was a miracle of well-restored wood carving. Behind a desk which, in all likelihood, was part of the original Perduto family furniture, a thin man in a dark drainpipe suit and fifties glasses was sitting. He was the spitting image of Mastroianni in
La Dolce Vita
. Clearly, he was di Spinelli’s private secretary. The man who knew everything that went on. He looked like a member of the increasingly endangered species which rendered computers obsolete.
‘Signor Sadestatt,’ he said, adjusting his glasses and holding out his hand.
That was clearly how his name was going to be pronounced. If nothing else, it was at least consistent.
Signor Sadestatt held out his hand and nodded mutely; he had already been introduced, after all. The other man obviously had no intention of introducing himself. He probably thought of himself as a function rather than a person.
‘Signor di Spinelli will see you in a few minutes,’ the man said. ‘You will have a quarter of an hour. After that, I’m afraid Signor di Spinelli must leave for New York. He is already taking a later flight in order to entertain you at such short notice.’
‘Thank you very much,’ said Signor Sadestatt, suddenly feeling like he was in deep water. Literally. He was treading water and couldn’t see land no matter which way he looked.
Time seemed to be taking a siesta. It was moving as slowly as treacle. He was treading water, trying to keep afloat. His movements were slow. After an indescribable amount of time, a boat suddenly appeared, plucking him up out of the water. Everything was back to normal.
With the exception that he was now talking to an Italian Mafia boss.
The pictures hadn’t lied. Marco di Spinelli was wearing a sporty black polo neck beneath a thoroughly modern black suit. Söderstedt guessed it was Armani. His face was furrowed, but his eyes didn’t look like a ninety-two-year-old’s. They were clear, pale and brown, a perfect match for the grey-haired man. Silver fox was an adequate description after all.
Could this man really still have all his own hair at the age of ninety-two? Was that physiologically possible?
His office was unrivalled. Söderstedt had never seen anything like it. Three of the walls were clad in colourful sixteenth-century tapestries depicting a broad paradise landscape of shepherds, shepherdesses, sheep and fountains. Above a huge open fireplace on the fourth and final wall, Söderstedt could see two paintings. The style of both was immediately familiar. The first of them, a beautiful woman sitting on a wall, must have been a genuine da Vinci. The other, a perfect double portrait, looked like a Piero della Francesca. Above these figures, over six hundred years old and seemingly alive, the ceiling, lined with what was, in all probability, genuine gold leaf, arched up and away. An enormous chandelier covered with thousands of crystals looping across one another to create an exquisite glittering net hung in the centre. The whole thing seemed to be moving upwards, towards the ceiling. And beneath this golden net, right beneath the moving, dazzling chandelier, the first Perduto must have sat, gazing out at sixteenth-century Milan, his quill hovering above the inkwell. Then he must have continued, his hand light and his handwriting elegant, writing his polished sonnets.
The pictures belonged to di Spinelli.
He was standing next to one of the tapestry-clad walls, his hand somewhere behind the cloth. A gap appeared between tapestries, and in that gap Söderstedt caught sight of the bare stone wall. On it, an ugly red button. Marco di Spinelli was pressing it. The crystal chandelier’s movement up towards the ceiling was nearing its end. The old man let go of the button and held his hand out to Söderstedt in silent greeting. Instead of any introduction or welcoming phrase, Marco di Spinelli’s first words to Söderstedt were:
‘Are you aware, Signor Sadestatt, that it was at this very desk that the Marquis of Perduto sat writing his famous sonnets to little Amelia, whom he met aged eight and never forgot?’
His voice was dry and his English flawless. An upper-class British accent.
‘The concept seems familiar,’ Söderstedt replied, sitting down in an armchair next to the fireplace.
Marco di Spinelli chuckled gently, poured two glasses of Calvados and placed them on the little table between the armchairs. He sat down.
‘It was that kind of time,’ he said. ‘Petrarchism was all the rage across Europe. Everyone was writing love poetry to a young girl they believed they had met in their childhood, someone they could never forget. A time of mass psychosis. Rather like now. Don’t you agree?’
‘In a way,’ Söderstedt replied, taking the glass of Calvados being held out to him. He sniffed it with the air of a connoisseur and said: ‘Grand Solage Boulard, if I’m not mistaken.’
Marco di Spinelli raised an eyebrow and said: ‘Are you a connoisseur, Signor Sadestatt?’
‘I saw the bottle,’ said Signor Sadestatt.
‘I know,’ said di Spinelli.
‘I realised that,’ said Söderstedt.
‘I realised that you realised,’ said di Spinelli.
Their exchange could have gone on for a long time.
The ice had, at least, been broken, and Söderstedt had managed to work out roughly where he had di Spinelli. He was exactly where he had expected him to be.
‘I must admit,’ the old silver fox said, ‘it was something of a shock when you walked into the room, Signor Sadestatt.’
‘It didn’t show,’ said Söderstedt.
‘You truly do remind me of someone I knew an eternity ago, back in the beginning of time.’
‘During the war? Did you have much contact with blond men during the war?’
Marco di Spinelli smiled grimly and said: ‘Let’s return to the present, since I do unfortunately have other pressing matters to attend to. It’s funny, isn’t it, that we never do learn to wind down.’
‘I’ll be concise, then,’ said Söderstedt. ‘A Greek by the name of Nikos Voultsos somehow managed to get himself eaten by the wolverines in a zoo in Stockholm. Were you aware of this?’
‘I heard about it,’ di Spinelli nodded. ‘A peculiar fate.’
‘I have a photograph of the two of you together. The two of you are shaking hands and you, Signor di Spinelli, have your other hand on Voultsos’s shoulder. It all looks very friendly. But Nikos Voultsos was far from a friendly individual.’
Marco di Spinelli threw his hands out in a resigned gesture.
‘Did you come here to repeat things the Italian police have said to me hundreds of times before? I had hoped you would be slightly more … original.’
‘I just want to hear you explain away the fact that you – an honourable banker and politician – knew that multiple murderer and violent criminal.’
‘It was deeply unpleasant when I found out he was a criminal. We happened to meet in a cafe one morning and simply started talking. My relationship with that man went no further than that. What was his name? Valtors?’
‘Exactly,’ Söderstedt replied.
The old man looked at him, one eyebrow raised. Söderstedt continued.
‘How would you interpret the fact that Nikos Voultsos was driven straight towards the wolverines – the
ghiottoni
, if you will – by unknown criminals, and that, once there, he was executed in a very particular way?’
‘Oh,’ di Spinelli said, looking surprised. ‘The Swedish press said it was an accident. You surely didn’t come here to let that slip, did you? This wouldn’t happen to involve confidential matters, would it?’
‘It’s nice to hear you’re so well read on the Swedish press’s coverage of your brief acquaintance’s death. You can read Swedish, can you? Perhaps we can speak Swedish, then?’
‘Marconi told me. You must know the good commissioner and his disproportionate moustache? He is a good friend of mine. A very good friend.’
‘But don’t the people who did this seem awful? We have to ask just who might have put that nasty Nikos Voultsos to death.
Nema problema
. Snip, snap, and he was broken up into very small pieces. And of the prostitutes, not even one stayed behind. They simply disappeared. Poof.’
‘You’re starting to become vulgar, Signor Sadestatt. And time is getting on.’
‘What did you do during the war?’
‘You’ve already read that in my folder. Don’t act dumb.’
‘I’d just like to hear it from you.’
‘There isn’t much to tell. I went into exile, away from the Fascists. To Switzerland. Why are you interested in my sorry war tale?’
‘I’m afraid I’m prevented from answering that,’ Söderstedt replied indifferently before continuing: ‘Why isn’t there a single trace of you in Switzerland?’
‘Why are you repeating the same things the police have been asking for years? I had a number of aliases because the Fascists were after me.’
‘The Fascists were after you but now you’re active in Lega Nord? A separatist party with a very close working relationship to the neo-Fascists?’
‘A necessary evil. A political tactic. We aren’t Fascists. We simply want to legally establish a border which is already there in practice.’