Ghost Train to the Eastern Star (72 page)

BOOK: Ghost Train to the Eastern Star
12.87Mb size Format: txt, pdf, ePub

The sun was up, the day was bright. Somewhere, bathed in sunbeams, Rashid was murmuring a Zoroastrian prayer. Out the window the land was flat, scattered with emblematic birch trees, some of them bulked with crows' nests. The snow was thin enough so that brown tussocks showed through.

I settled down and began to write about my father, and a few hours later, at a brief stop, the
provodnitsa
introduced herself as Olga. We were, she said, at Birobidzhan.

One station sign was spelled out in Hebrew letters, the other in Cyrillic. The station building was newish, red brick, and empty. In the distance I could see a gold-domed church, barracks-like tenements, thick birch logs stacked in railway cars, and a large factory. Even in the glorious snow-gleam, the sun shining in the frost-sparkle, the icy-bright trees, it looked like an open prison. Birobidzhan, at the edge of China, in the heart of eastern Siberia, was the capital of Yevreyskaya Oblast, the Jewish autonomous region. No one got off or on the train.

The proof that Siberia was a simple world simplified even further by snow was the market on the snowy platform at Obluche in the middle of that first afternoon. Old women sold dumplings (
verenike
) filled with cabbage and potato, fried fish, hard-boiled eggs, bottles of water, and squares of chocolate. It was the sort of merchandise you'd see on a railway platform in Africa. Little tables of hopeful hawkers, a few rubles changing hands, and they begin packing up as the train leaves, the arrival of the train being the big event of the day.

I soon saw why. Obluche was a place of wooden cabins and snowbound cottages, huts at the outskirts, like a scene of a nineteenth-century settlement in a Minnesota winter—the small cabins, the picket fences, the thick icicles, and the chimneys sending up smoke, and beyond them a great emptiness of snowfields. No footsteps, no car tracks, not another human being or a vehicle, and China was just beneath the horizon, within walking distance if you had snowshoes.

Even at the larger stations no people appeared, nothing stirred. Bureya was a low town of square Siberian cottages, some prettified with gingerbread, with smoking chimneys. Where the fences had fallen and the birches iced up, the delicacy of black and white, the land looked like an Andy Wyeth snowscape.

Most days were to be like that, villages of low smoking huts, like Amazar on the Shilka River, hundreds of chimneys sending up white smoke, huddled behind flimsy wooden fences, many miles apart, birch groves, bare trees, a monumental emptiness of snow and sky, the Trans-Siberian moving across the snow like a ship across a frozen sea.

After two days and two nights we had penetrated to an even more desolate region. I had my yakuza book to read, some more Simenons. And I had some writing to do—notes on this trip and the memoir of my father, who, every day as I wrote about him, seemed to recede, smiling pityingly at me.

When I boarded this train in the winter of 1973-V41 had no clear idea how many days it would take to get to Moscow. With delays and blizzards, it ran late, and I ended up spending Christmas on it, feeling miserable and homesick. Now I had my
kupe
to myself. I could not have
been more content, sitting in this privacy, watching the cooling gold light from the sinking sun redden the snow and the birch bark, making the world seem so far away. I was released from all concerns, floating across the snowfields.

I made another visit to the dining car. The knob-nosed waiter-chef was a whole day dirtier and grouchier. His fingernails were still rimmed with black; he wore a black cotton hoodie and dark woolen trousers and heavy boots. His thick glasses were smeared with grease. He smoked and tapped on his old computer, but when he took my order he scribbled with a pencil on torn scraps of paper.

"
Salyanka"
I said. Stew. And, enunciating slowly, "
Ya-ich-nitsa"
Fried eggs.

With the sort of frustrated intelligence that made him impatient and resentful, he had the look of a Dostoyevskian anarchist or a dissident. But of course he was neither, just an underpaid slob who ran the unpopular dining car with his wife. All this woman ever did was roll paper napkins on a stick to make them into tubes that she placed in vases on the tables to mimic bouquets. Apart from a few drunks, I never saw any other diners. I began to avoid the dining car.

A few days later, I encountered the waiter-chef's wife in the vestibule of one of the cars. It was thick with layers of frozen ice and blown-in snow.

She gabbled at me. I was sure she was saying, "Where have you been? Come and eat!" But by then I was living on noodles and the smoked fish and sausages I bought on the railway platforms.

Mogocha, one of those platforms, was a sprawl of houses, some big wolf-like dogs frolicking in the snow, a man in a fur hat lifting his boots high because of the deep drifts, and a bus chugging down a riverbank and across a frozen river. Many of the cottages had carved and ornamented blue shutters—a small wood-burning town, looking centuries old, as perhaps it was.

In the past I had sneered at a half-buried place like this and wanted to move on. Now I saw it as not bleak but peaceful, a quiet refuge, muffled by snowdrifts, entirely self-sufficient, too far from Moscow for anyone to care about it, the sort of place I might live in if it weren't so damnably cold.

For hundreds of years this region had been a place of exile. At dusk that day we came to Chernyshevsk-Zabaikalsky. It was as remote and
cozy-looking as Mogocha, and it had been a prison for the literary critic and novelist Nikolai Chernyshevsky, who had been exiled there in 1864. His was another typical story of the dangers of expressing an opinion in Russia, but he was a czarist victim. He had advocated the freeing of serfs and the emancipation of women, and he had argued in many essays that art needed a purpose. After enduring a mock execution, he spent twenty-five years in hard labor and Siberian exile. His crime? "Subversion." Four months after returning home from Siberia, he died, aged sixty-one. He had written a novel while in exile, called
What Is to Be Done? (Shto Delat?
), and it became a socialist tract, which was why there was a brooding silver statue of the man in front of the railway station.

I was reminded here, and elsewhere on this train, of something Nabokov wrote in one of his essays—that much of Russian literature has the smell of the prison library.

***

BEING ON THE TRANS-SIBERIAN
was indeed like being on a ship, not any old ship, and not a cruise liner, but an old iron freighter plowing through a frozen sea, complete with grumpy deckhands, bad food, and an invisible captain. And with the same sort of smugness for the passenger inside that I happened to be, warm and comfortable, the deadly elements out the window, the sleet sometimes lashing the glass.

If there was a Trans-Siberian challenge, the seven nights and days on the long-distance train, it wasn't getting the visa or the ticket or finding one's way to Vladivostok; it was the usual obstacle in travel, the mental challenge. Russians overcame it by staying drunk—the men, anyway. So when I roamed around the train, all I saw were people drinking beer or vodka or else sleeping it off. For a Russian, a train journey of this length was a bender, and because of this, most of them were incoherent.

Nobu was hopping to keep warm on the snowy platform of Ulan-Ude in the early morning. I asked him how he was managing.

"The men in my compartment are very alcoholic," Nobu said. "They start in the morning when they wake up. They drink all day."

He didn't drink. He was snapping pictures and making notes. Now and then we met in a vestibule and talked about Murakami's novels or tried to guess how cold it was outside.

A Mongolian-looking man approached me at Ulan-Ude—squat, round-cheeked, Asiatic. As this was the railway junction for the line to
Mongolia and China, I was curious to know his ethnicity. He told me he was a Buryat, and would I like to buy some
manti7?

They were steaming meat-filled dumplings—I knew the word because I'd heard
manti
for dumpling in Turkey and elsewhere.

As he wrapped them, he said, "You American?"

"Yes, American."

"Mee-sippi," he said. "Al-bama. Flodda."

"I'm from Boston."

"Boston Bruins," he said without hesitating, still wrapping the dumplings.

"You like hockey?"

"New York Rangers," he said and handed me the package of dumplings. "Good
manti.
Sank you. Good journey."

What sent this cheery soul away was the sight of three drunks from the train staggering towards us. It was not yet nine in the morning. They were crapulous and carrying blue cans of beer, one of them with a can in each hand.

"We Marine!" one of them said to me. He told me his name was Fyodor and that they were based on a ship in Vladivostok.

The others began to shout incoherently. They wore track suits and slippers. They were going to Nizhni Novgorod, three days west of here.

When they had gone, I saw Nobu taking a picture of Ulan-Ude Station, where, under the station sign, the temperature was given in a lozenge of red lights. It was minus-17 Celsius.

My surprise in this frozen station in the middle of the Siberian steppe was that my BlackBerry buzzed with messages, some of them from Penelope, quite a few urging me to buy Viagra or to have my penis enlarged or to invest in promising stocks. Spam in the wilderness. But a mile out of Ulan-Ude it went dead—as it had been through the whole of Japan—and its only use was as a night light or (as I had used it for months) an emergency flashlight when I woke at night and groped down the carriage to take a piss.

Rolling through deepening snow—the effect of Lake Baikal—I spent the day writing about my father and thinking how nothing had changed on the line since I'd last taken it, thirty-three years ago. The train was still a big clanking antique, the food was still filthy, the trackside villages were still collections of wood-burning bungalows. The railway personnel, especially the women, were diligent about knocking the ice out of
the drains with a long-handled ax and keeping the samovar going, but apart from that, there was no service to speak of. They were inattentive to passengers, but scrupulous about standing at attention in uniform by the coach at every stop.

What seemed a sprinkling of snow chips in the late afternoon under a darkened sky thickened to a whirling mass of snowflakes and finally a blizzard that entirely obscured Baikal—quite a storm, since it was the largest lake in the world. Out of the snowstorm at Slyudyanka a mob of hawkers, old men and women in fur hats, lifted bags of smoked fish and jostled in the doorway.

"What is this?" I asked Dimitri, who was in a
kupe
in my coach.

"Is
omul.
Good wiz beer," Dimitri said.

Omul
was a sort of salmon trout found only in Lake Baikal. Prized by Russians, who made an effort to travel all this way to buy this fish, it was sold cold-smoked (stiff and dried) or warm-smoked (soft and fleshy and aromatic). I bought two bags of each.

The fishmongers in the falling snow at Slyudyanka were a glimpse of old Russia, not just their beautiful fur hats and big bulgy coats and thick mittens, but their dark frozen faces, their deeply pitted noses, as they pushed the bags of fish to the potential buyers on the train. A hundred years ago it could not have looked any different: the same boots, the same mittens and furs and ragged scarves, the same waiting on the platform in the storm for the brief stop of the long-distance train, the same look of urgency.

We stopped again at Irkutsk while I feasted on the fish. Darkness fell, the train plowed slowly through the night, and in the morning frost-sparkle, four days on from Vladivostok, in another time zone, one of eight on this train trip, the landscape was unchanged: birches and black saplings in the snowfields passing the mud-flecked window.

A settlement of small cottages covered a whole slope of a hillside.

"Dachas?" I asked Dimitri, just a guess, because there was no smoke in the chimneys. As soon as I said it, I thought: It's a surmise, because travelers are always inventing the country they're passing through.

"Yes," he said. "People from Krasnoyarsk, they come here in the summer."

"It's a whole village."

"Not a village," Dimitri said. "A station."

"What's the difference?"

"No post office. No shop. No school," he said. He was making a distinction between a seasonal camp and a real settlement.

Dimitri was from Krasnoyarsk, an hour down the line. He had studied mining at the local university. It was a city of mines—I saw many from the train—some of them gold mines, surface diggings. Gold has been mined this way in Russia for more than three hundred years.

What interested me about Dimitri was that he was completely satisfied, as a Russian worker, a resident of Krasnoyarsk, a voter and householder and citizen. As we were talking in the corridor of the train, his cell phone rang.

He answered it, and when he was through talking he said, "That was my boss. He knew I was on the train. He wants me to work today. It's okay. I like my work."

He was employed by a company that made mining equipment that was shipped all over the country, even to distant Kolyma and Vladivostok.

Dimitri was about thirty, not tall but muscular. He skied in the hills around Krasnoyarsk, he rode his motorcycle in better weather, he lifted weights. He had his own apartment but was looking for a bigger one, "maybe when I get married." He drove a new Toyota Corolla. He wanted a Lexus. He was ambitious but contented, not a boozer, a nonsmoker—that rare individual, a sober, happy Russian.

He had no desire to travel, except to Moscow and St. Petersburg. He said he wished he spoke English better.

"Your English is fine."

He tapped his front teeth. "You say 'teef' or 'teet'?"

"Teeth."

"Teef," he said.

"I have thirty-two teeth."

"I have feerty-two teef," he said.

Muttering this mantra, he got off the train with the paperbacks I'd read—three Simenons, the Murakami, and the yakuza book. I bought apple juice, yogurt, salami, bread, and smoked salmon from a babushka at the improvised market on the platform at Krasnoyarsk, and I picnicked in my compartment and watched Siberia go past.

Other books

The Hard Life by Flann O'Brien
The Phantom of Rue Royale by Jean-FranCois Parot
Carter Beats the Devil by Glen David Gold
The FitzOsbornes at War by Michelle Cooper
The Fold: A Novel by Peter Clines