A great deal of what the patient said was not understood, and towards the end he rambled a great deal, but the words are his and will doubtless mean more to yourself, illustrious Signor.
I am dying: they told me so. They don't mince words, these monks. All that chanting; reminds me of a monastery where—
To be fair, I asked them, but then I think I knew, anyway.
I am accursed. . . .
At first, after I delivered Summer's package to you, and went on with the letter to Master Spicer, everything was fine. With the moneys you both gave me I set up in business for myself. For the first ten years I travelled the Western World and had ample compensation for my outlay. And yet . . .
Some years ago I caught a disease in a brothel in Genoa—God curse it!—which no medicines, poultices or prayers could assuage. Another infection caused my hair to fall out and great boils appeared on my body. Then, to add to all this, I contracted the Great Itch on my arms and legs and great sores in my groin that caused me much discomfort. Because of these afflictions I remain covered at all times, and have had to confine my business to the colder northern clime where such garb is accepted all year round.
Yet still did I prosper, enough to buy me those pleasures not readily available to those in my unfortunate condition, but during the last couple of years, due to unwise investment in cargoes that foundered, all my fortune has dwindled away, and now I only possess the silver in my pocket and a certain object which I shall ask to be forwarded to you. Of that, more later.
I lied to you, you know. When I brought Summer's journal, fifteen years ago, I made it sound so romantic, didn't I? And you have probably believed all these years that she flew off into the sunset with her man-dragon and lived happily ever after.
But it wasn't like that. That night didn't go as any of us expected, least of all her. Why didn't I tell you the truth? Because I thought you and Master Spicer would pay more for good news than for bad, that's why.
I fancied her myself, did you know that? When she turned up in that boy's gear, with those long legs and all . . . Respected her, too. All that reading and writing, the way she trained those animals of hers, the ladylike way she spoke. She never paid any attention to the men, either; always kept herself to herself, never flirted. She behaved like a virgin and I treated her like one. I mean, I never really tried it on. Not really. Not until the end, that is, when I saw her with that fellow of hers—
No more now, I'm tired. Leave me a candle. It'll be full dark ere long.
The patient worsened overnight, with much coughing up of blood and loss of breath, and was not well enough to dictate in the forenoon. In the afternoon we were afflicted with sudden gales, which stripped the last of the fruits in the orchard and loosened the roof on the guest house. These strong winds seemed to stimulate the patient, who indicated he wished to continue his deposition, albeit in a more disjointed and rambling way. . . .
Where was I? Oh, yes.
I fancied her, yes, but I doubt I would have left the caravans to follow her unless I was sure she was after treasure. There were the maps, you see—and who was right in the end?
She told me there was nothing, and I know now she believed that, but I thought she was trying to con me, wanted it all for herself. The thought of treasure can do strange things to your mind. . . .
Radix malorum est cupiditas . . .
She talked your monk tongue, learnt it from an old priest. . . . But you met her, you know what she was like. No, not you, him . . .
God, I'm thirsty, give me wine! Gnat's piss . . .
Of course I didn't know about him then, her pig-man-dragon, did I? How could she prefer a man like that? All dark, with yellow eyes like a wolf! The girls have always said I was handsome, well endowed—still am, and know how to use it too—
Heard them that night, saw them as well. Disgusting, from one I had thought so pure! Tried it on after he'd gone, but she wasn't having any; set the dog on me, she did. Hated that dog!
But I knew what I knew then, didn't I? Knew that what I'd seen wasn't what it seemed. Heard enough to know where to go that night—
Moon was red as blood, bats flying like witches. Alone . . .
For Christ's sake, can't you stop that wind? I'm fucking dying, and I want some peace! Ahhh . . .
The patient being in obvious distress he was dosed heavily with poppy juice till he quieted and enjoyed an uneasy sleep. He continued late that night, when he awoke, although his testimony became increasingly disjointed.
I was there before them, knew where to hide, they didn't see my horse. They came down on the ledge and she had that blasted dog in her arms. One moment he was a dragon—near shit myself—then just the fellow she slept with. Followed 'em down the passage, not too close . . .
Got to the cavern. Hid in the entrance. They walked to the chasm, he said something and the whole place lighted up. Talk about fucking rainbows! There was this light. . . .
Thirsty: any more of that wine? God, how you drink it, I don't know! Now if you were me, travelled all over the world, tasted the wines of—What was that? Bells, bells, bells! Same in that monastery. Bloody monks . . .
The jewels! Never seen anything like those jewels! Piled up like mountains they were. Forgot to be afraid of the dragons. Gold, too. Enough to buy you and your trading empire out a thousand times. Dazzled . . .
There was a lot of growling and hissing and roaring and from what I had heard last night they were going to try and exchange that obscene thing she called a dragon's egg for him, her fellow, to stay human. Well, she brought it out from behind her back, held it up for them to see, then laid it on the ground together with her sleeping dog. It all went quiet, I tell you!
Then Summer and her boyfriend walked over a kind of bridge and there was a sort of ceremony, lots of spitting and hissing and roaring, and then they started to walk back, with smiles on their faces like they got what they wanted. It was their own fault, I tell you! They stopped in the middle of the bridge and started kissing and cuddling and I couldn't stand it no more!
Couldn't get near the jewels, but if that egg thing was that important, why shouldn't I have a piece of the action? Never meant no real harm, just a bit of a threat; hold it over the chasm, they'd give me enough of the loot to keep me going.
Crept forward, had my hands on the thing, when that bloody dog woke up and started barking—
How was I to know they thought it was a plot? How was I to know they thought she and him was in it too? I didn't mean no harm, honest! No one can say I haven't suffered for it neither. He was trying to shout something and she was clinging to him like ivy when it happened—
Oh, God, Jesu, I can see it, hear it, smell it, now!
I swear I didn't mean to. . . . The fires of Hell, I can feel them now! I'm burning, burning! Christ Jesus, I never meant to hurt her! I loved her, God curse it, I loved her. All right, so I was jealous; that too. But you don't hurt those you love, do you?
What time is it? Time for me to go. Creep into a dark corner, like an animal. Like the bloody dog . . . The rainbow creature came for him afterwards, all bloody and singed as he was, took him away and healed him. But you can't heal a mind, can you? She loved them both, more than she ever cared for me. . . . Hated them!
The fires, the fires! Have you ever smelled singeing flesh? She screamed, so loud it burst something in my heart. Couldn't feel anything for anyone after that.
It seemed the top of the world blew off. They were in the middle of the bridge when it collapsed, he had her in his arms and the flames came up and caught their hair. I saw him change man-dragon, dragon-man, so quick you couldn't blink and he wrapped his wings about her and then they were gone as though they'd never been!
That scream . . . she knew it was me. She looked at me. Just once. Oh, Summer, it wasn't my fault, it wasn't, I swear it!
Dark, it's dark; why don't you light the candles?
The patient became delirious, then relapsed into a coma; he awoke for the last time just before midnight. He was given wine, but was unable to drink it. He asked the time, day and date.
All Hallows' Eve? I might have known it. She had her revenge after all. Fifteen years . . . Oh, Lord: was it worth it all?
Ricardus lapsed again into a coma, the storm returned to harass us, and then, just before midnight, he woke once more, sat bolt upright in bed and uttered his last words.
But I did get something out of it! And now those dragons can search till Doomsday, God curse them and curse you all! Do with it what you will—
This is the testimony the man Ricardus asked us to forward to you. If you feel so disposed, our messenger will willingly bring moneys back to us for Masses to be said for the deceased's soul, for I fear he did not die in a State of Grace.
In fact any donation towards the upkeep of the Abbey would be most welcome. . . .
I also send with Brother Benedict whatever poor possessions Ricardus carried with him: his few clothes were distributed to the poor, as was his staff and mug and plate. There was, however, a certain object he referred to in his disposition and kept in a pouch around his neck; a round pebble wrapped in hide, and a scrap of paper. Although the object appears to be worthless, no doubt it will prove of sentimental interest to yourself. As you can see, the piece of paper bears the misspelt legend: "This be Dragonnes Eg."
In the Indian Ocean there is a small island, situated well off the trade routes. It was charted in the eighteen thirties by the Portuguese, who mapped it as Discovery Isle. Many years later the missionaries arrived and once they understood the native language, found that the inhabitants had always called it "Dragon Isle." When questioned, the islanders related the legend that accompanied the name.
There were two points of consistency, otherwise the tale had obviously changed with the years and recollection. The points of agreement were that one day in the distant past a great black dragon, sore wounded, had arrived in the skies from the northeast bearing a burden. It had circled the island three times before alighting somewhere in the hills to the north. The other point of agreement was that the creature eventually left in the same direction, after circling the island in the same fashion.
Between these two "facts," there were two different versions of events. The first had it that the dragon laid waste to the forests of the island till the air was black with the fires, then he buried whatever he carried in a cave high in the mountains before flying away again.
The other version had the dragon again alighting in the hills with his burden and three days later a man and a woman, both badly injured, coming down to dwell among the islanders. This story would have it that the pair recovered and lived for many years at peace, the woman communing with the beasts of the field, the man a master of weather. In the fullness of time the woman died, and the man bore her body up into the hills and buried it, then the great dragon appeared again and flew away, sorrowing. . . .