In Pursuit of the English (2 page)

Read In Pursuit of the English Online

Authors: Doris Lessing

Tags: #Biography & Autobiography, #General

BOOK: In Pursuit of the English
8.75Mb size Format: txt, pdf, ePub

I came to England. I lived, for the best of reasons, namely, I was short of money, in a household crammed to the roof with people who worked with their hands. After a year of this. I said with naive pride to a member of the local watch committee that now, at last, I must be considered to have served my apprenticeship. The reply was pitying, but not without human sympathy: ‘These are not the real working-class. They are the lumpen proletariat, tainted by petty bourgeois ideology.’ I rallied. I said that, having spent a lot of my time with Communists, either here or in Africa, a certain proportion of whom, even though a minority, are working-class, surely some of the magic must have rubbed off on me? The reply came: ‘The Communist Party is the vanguard of the working-class and obviously
not typical.’
Even then I didn’t despair. I went to a mining village, and returned with a wealth of observation. It was no good. ‘Miners, like dockworkers, are members of a very specialized, traditionalized trade; mining is already (if you take the long view) obsolete. The modes of being, mores and manners
of a mining community have nothing whatsoever to do with the working-class as a whole.’ Finally. I put in some time in a housing estate in a New Town, and everyone I met was a trade unionist, a member of the Labour Party, or held other evidence of authenticity. It was then that I realized I was defeated. ‘The entire working-class of Britain has become tainted by capitalism or has lost its teeth. It is petit bourgeois to a man. If you really want to understand the militant working-class, you have to live in a community in France, let’s say near the Renault works, or better still, why don’t you take a trip to Africa where the black masses are not yet corrupted by industrialism.’

The purpose of this digression, which is not nearly so casual as it might appear, is to make it plain that when set on something I don’t give up easily. Also to – but I must get back to why it took me so long to get started for England in the first place.

I can’t remember a time when I didn’t want to come to England. This was because, to use the word in an entirely different sense, I was English. In the colonies or Dominions, people are English when they are sorry they ever emigrated in the first place; when they are glad they emigrated but consider their roots are in England; when they are thoroughly assimilated into the local scene and would hate ever to set foot in England again; and even when they are born colonial but have an English grandparent. This definition is sentimental and touching. When used by people not English, it is accusatory. My parents were English because they yearned for England, but knew they could never live in it again because of its conservatism, narrowness and tradition. They hated Rhodesia because of its newness, lack of tradition, of culture. They were English, also, because they were middle-class in a community mostly working-class. This use of the word can be illustrated by the following incident. Scene: the local tennis club. The children are playing tennis, watched by their mothers. The hostess for the afternoon is a woman from the Cape, a member of an old Dutch family, newly married to a Scots farmer. She is shy, dignified, and on her guard. Mrs Mathews, a loquacious
Scots farmer’s wife, attempts to engage her in conversation. She fails. She turns to my mother, and says: ‘That one’s got no small-talk to change with a neighbour. She’s too good for us. She’s real English and that’s a fact.’ Then she blushes and says: ‘Oh, but I didn’t mean …’ thus revealing how often she has made the same criticism of my mother.

My parents were, now I come to think of it, grail-chasers of a very highly developed sort. I cannot even imagine a country in which they would have been definitively ready to settle down without criticism. The nearest I can get to it would be a combination of the best parts of Blackheath or Richmond, merged, or mingled with a really large ranch, let’s say about fifty thousand acres, in the Kenyan Highlands. This would have to be pervaded by a pre-1914 atmosphere, or ambience, like an Edwardian after-glow. Their Shangri-La would be populated thickly, for my mother, with nice professional people who were nevertheless
interesting
; and sparsely, for my father, with scamps, drunkards, eccentrics and failed poets who were nevertheless and at bottom
decent
people.

I would, of course, be the first to blame my parents for my own grail-seeking propensities.

England was for me a grail. And in a very narrowly-defined way. Not long ago people set foot for the colonies – the right sort of people, that is – in a spirit of risking everything and damning the cost. These days, a reverse immigration is in progress. The horizon conquerors now set sail or take wing for England, which in this sense means London, determined to conquer it, but on their own terms.

I have an anecdote to illustrate this. I had been in England for about five years, and was just beginning to understand that I had got the place whacked, when an old acquaintance telephoned to say that he had arrived in London to write a book. He had forever turned his back on his old life, which consisted of making enormous sums of money out of gold mines, drinking a lot, and marrying a succession of blonde and beautiful girls. I visited him in his flat. It was in Mayfair, furnished at immense expense in the most contemporary taste, with two refrigerators. He was very excited that at last
he had had the strength of mind to cut all his profits and tackle England. I remember on the whole without regret, the strong, involuntary moral disapprobation that I radiated as he talked. Finally, and the remark welled up from the depths of my being, from the perfervid heart of the myth itself: ‘Do you mean to tell me that you are going to live in a flat that costs twenty-two guineas a week, in Mayfair,
with a
refrigerator,
to write a novel?’

Looking back, I can see that there were several occasions when I could have come to England years before I did. For instance, there was talk of my being sent to school here. That would have meant my being taken on by a section of my family which I detested – I see now quite rightly – by instinct, and without ever having met them. I used to get ill with mysterious spontaneity every time this plan was discussed. I would lie in bed and dream about England, which of course had nothing in common with that place inhabited by my cousins. That England was almost entirely filled with rather dangerous night-clubs, which had a strong literary flavour. I was then fourteen. I think the only person I would have allowed to bring me to England at that time was a father-figure in appearance like Abraham Lincoln, with strong white-slaving propensities, yet fundamentally decent, and with an untutored taste for the novel
Clarissa.
My most powerful fantasy was of how I would gently release the captives, all of them misunderstood girls of about fourteen, all of them incredibly beautiful, but full of fundamental decency. I would press enough money into their hands (willingly given me by my master for this purpose) to enable them to find themselves, and set them free. At the same time I would be explaining to my master the real and inner significance of the novel
Clarissa
, while he gently toyed with my breasts, and, kissing me on the brow, willingly handed me large sums of money which would enable me to find myself.

The other occasions when nothing prevented me from coming to England but enough energy to do it, were the same: a powerful inner voice said it was not yet the time. The time, finally, was in 1949, when England was at its
dingiest, my personal fortunes at their lowest, and my morale at zero. I also had a small child.

I have it on the highest secular authority that this propensity of mine to do things the hard way amounts to nothing less than masochism, but a higher authority still, the voice of the myth itself, tells me that this is nonsense.

By the time I came, things had been satisfactorily arranged in such a way that the going would be as hard as possible.

For instance. The ships for years after the war were booked months in advance. Yet I know now – and it would have been obvious to anyone but me – that the simple process of bribing someone would have got me a passage on one of the big regular boats. Instead I decided on a much cheaper, but slower, Dutch boat for which I would have to wait in Cape Town. Of course, by the time I had hung about in Cape Town, and spent money for four weeks on that terrible slow boat, it would have been much cheaper to fly.

The moment of arriving in England, for the purposes of the myth, would be when I got to Cape Town. This is because the Cape is English, or, as the phrase goes, is pervaded by the remnants of the old English liberal spirit.

It so happened that the first people I met in Cape Town were English. This was an immediately disturbing experience. They were a university professor and his wife, who had been, the last time I saw them, bastions of the local Communist Party. That had been eighteen months before. Now they had left the Communist Party. Things have now changed so that it is quite possible to leave the Communist Party and retain a sense of balance. In those days, one was either an eighteen-carat, solid, unshakable red, or, if an ex-red, violently, and in fact professionally anti-Communist, The point was, that this
volte-face
had taken place about six weeks before, and in a blinding moment of illumination at that, like on the road to Damascus. I went into their beautiful house, which was on one of the hills overlooking the bay, I was full of comradely emotions. The last time I had seen it, it was positively the area office for every kind of progressive activity. I was greeted with an unmistakable atmosphere of liberal detachment, and the words: ‘Of course we have left
the Party and we are no longer prepared to be made use of.’ Now I was hoping I might be asked to stay a few days while looking for a room; in fact I had been invited to stay any time I liked. I became even more confused as the conversation proceeded, because it seemed that not only had they changed, I had, too. Whereas, previously, I had been fundamentally sound, with my heart in the right place, yet with an unfortunate tendency towards flippancy about serious matters which ought to be corrected, now I was a dogmatic red with a closed mind and a dangerous influence on the blacks who were ever prey to unscrupulous agitators. I was trying to discuss this last bit reasonably, when I was informed that Cape Town was overflowing, that no one but a lunatic would arrive without arranging accommodation, and there was no hope of my finding a room. My situation was, in short, admirably deplorable. While my son has always been the most delightful, amiable and easy-going person, yet, being two years old, he needed to sleep and eat. My total capital amounted to £47. I was informed that the prices for even bad accommodation were astronomical. They telephoned some boarding houses which turned out, much to their satisfaction, to be full. They then summoned a taxi. On my suggestion.

The taxi-driver was an Afrikaner and he had an aunt who ran a boarding house. He instantly took me there, refused payment for the trip, arranged matters with his aunt, carried in my luggage – which was extensive, because I had not yet learned how to travel – taught my son some elementary phrases in Afrikaans, gave me a lot of good advice, and said he would come back to see how I was getting on. He was a man of about sixty, who said he had forty-four grandchildren, but had it in his heart to consider my son the forty-fifth. He was a Nationalist, it was not the first time I had been made to reflect on that sad political commonplace that one’s enemies are so often much nicer than one’s friends.

Sitting in the taxi outside Mrs Coetzee’s boarding house, the mirage of England was still strong. While features like the white-slaving father-figure and the night-clubs had disappeared, and it was altogether more adjusted to my age, it
can’t be said to have had much contact with fact – at least, as experienced. The foundation of this dream was now a group of loving friends, all above any of the minor and more petty human emotions, such as envy, jealousy, spite, etc. We would be devoted to changing the world completely, and very fast, at whatever cost to ourselves, while we simultaneously produced undying masterpieces, and lived communally, with such warmth, brilliance, generosity of spirit and so on that we would be an example to everyone.

The first thing I saw from the taxi was that the place was frill of English. That is, English, not South African British. Several English girls were sitting on the wooden steps, their famed English complexions already darkened, looking disconsolate. The boarding house was on one of the steep slopes of the city, and overpowered by a great many dazzlingly new hotels that rose high above it on every side. It was very old, a ramshackle wandering house of wood, with great wooden verandahs, a roof hidden by dense green creeper, and surrounded by a colourful garden full of fruit-trees and children. It had two storeys, the upper linked to the lower only by an outside wooden staircase. The place was filthy, unpainted, decaying: a fire-trap and a death-trap – in short, picturesque to a degree. A heavy step upstairs made the whole structure tremble to its foundations. My room was in the front, off the verandah, and it had bare wooden floors, stained pink walls, stained green ceiling, a wardrobe so large I could take several strides up and down inside it, two enormous sagging double beds, and four single beds. My friend the grandfather had gone, so I went in search of authority, my feet reverberating on the bare boards. It was mid-afternoon. Towards the back of the house was a small room painted dingy yellow, with a broken wood-burning stove in it, a large greasy table dotted with flies, a hunk of cold meat under a great fly-cover, and the fattest woman I have ever seen in my life dozing in a straight-backed chair. It was as if a sack of grain was supported by a matchbox. Her great loose body strained inside a faded orange cotton dress. Her flesh was dull yellow in colour, and her hair dragged in dull strands on her neck. I thought
she must be the coloured cook; but when I learned this was Mrs Coetzee herself, suppressed the seditious thought. I went back to my room, where a small, thin, chocolate-coloured girl who looked about twelve, but was in fact eighteen, was engaged in replacing the dirty sheets on the biggest of the beds with slightly less dirty sheets. She was bare-footed, and wore a bright pink dress, rent under the arm. Her name was Jemima. She did all the housework of the boarding house, which had between fifty and sixty people in it, and helped Mrs Coetzee in the kitchen. She earned three pounds a month, and was the most exploited human being I have known. To watch her do my room out was an education in passive resistance. She would enter without knocking, and without looking at me, carrying a small dustpan and brush, which she dropped on an unmade bed and did not use again. She would direct her small sharp body in a straight line to my bed, while her completely expressionless round black eyes glanced about her, but unseeing. With one movement she twitched the bedclothes up over the rumpled pillows. She then smoothed the surface creases on the faded coverlet out with the right hand, while already turning her body to the next bed, in which my son slept. She twitched up the bedclothes on that with her left hand, while she reached out the other for the dustpan and brush. She was already on her way to the door before her right hand, left behind, had picked up the dustpan. She then turned herself around in such a way that at the door she was facing into the room. She used the edge of the dustpan to pull the doorknob towards her. The door slammed. The room, as far as she was concerned, was done.

Other books

My Three Husbands by Swan Adamson
Ghost Reaper Episode 1 by Adams, Drew
Las nieves del Kilimanjaro by Ernest Hemingway
Endgame (Agent 21) by Chris Ryan
Wexford 18 - Harm Done by Ruth Rendell
Time of the Locust by Morowa Yejidé
Stone Fox by John Reynolds Gardiner