In Search of Our Mothers' Gardens (41 page)

BOOK: In Search of Our Mothers' Gardens
12.13Mb size Format: txt, pdf, ePub

“What is all this tall shit anyway?” they would say.

I disposed of the house, stored my furniture, packed my suitcases, and flew alone to San Francisco (it was my daughter's year to be with her father), where all the people in the novel promptly fell silent—I think, in awe. Not merely of the city's beauty, but of what they picked up about earthquakes.

“It's pretty,” they muttered, “but us ain't lost nothing in no place that has earthquakes.”

They also didn't like seeing buses, cars, or other people whenever they attempted to look out. “Us don't want to be seeing none of this,” they said. “It make us can't think.”

That was when I knew for sure these were country people. So my lover* and I started driving around the state looking for a country house to rent. Luckily I had found (with the help of friends) a fairly inexpensive place in the city. This too had been a decision forced by my characters. As long as there was any question about whether I could support them in the fashion they desired (basically in undisturbed silence) they declined to come out. Eventually we found a place in northern California we could afford and that my characters liked. And no wonder: it looked a lot like the town in Georgia most of them were from, only it was more beautiful and the local swimming hole was not segregated. It also bore a slight resemblance to the African village in which one of them, Nettie, was a missionary.

Seeing the sheep, the cattle, and the goats, smelling the apples and the hay, one of my characters, Celie, began, haltingly, to speak.

But there was still a problem.

Since I had quit my editing job at
Ms.
and my Guggenheim Fellowship was running out, and my royalties did not quite cover expenses, and—let's face it—because it gives me a charge to see people who appreciate my work, historical novels or not, I was accepting invitations to speak. Sometimes on the long plane rides Celie or Shug would break through with a wonderful line or two (for instance, Celie said once that a self-pitying sick person she went to visit was “laying up in the bed trying to look dead”). But even these vanished—if I didn't jot them down—by the time my contact with the audience was done.

What to do?

Celie and Shug answered without hesitation: Give up all this travel. Give up all this talk. What is all this travel and talk shit anyway? So, I gave it up for a year. Whenever I was invited to speak I explained I was taking a year off for Silence. (I also wore an imaginary bracelet on my left arm that spelled the word.) Everyone said, Sure, they understood.

I was terrified.

Where was the money for our support coming from? My only steady income was a three-hundred-dollar-a-month retainer from
Ms.
for being a long-distance editor. But even that was too much distraction for my characters.

Tell them you can't do anything for the magazine, said Celie and Shug. (You guessed it, the women of the drawers.) Tell them you'll have to think about them later. So, I did.
Ms.
was unperturbed. Supportive as ever (they continued the retainer). Which was nice.

Then I sold a book of stories. After taxes, inflation, and my agent's fee of ten percent, I would still have enough for a frugal, no-frills year. And so, I bought some beautiful blue-and-red-and-purple fabric, and some funky old secondhand furniture (and accepted donations of old odds and ends from friends), and a quilt pattern my mama swore was easy, and I headed for the hills.

There were days and weeks and even months when nothing happened. Nothing whatsoever. I worked on my quilt, took long walks with my lover, lay on an island we discovered in the middle of the river and dabbled my fingers in the water. I swam, explored the redwood forests all around us, lay out in the meadow, picked apples, talked (yes, of course) to trees. My quilt began to grow. And, of course, everything was happening. Celie and Shug and Albert were getting to know each other, coming to trust my determination to serve their entry (sometimes I felt
re
-entry) into the world to the best of my ability, and what is more—and felt so wonderful—we began to love one another. And, what is even more, to feel immense thankfulness for our mutual good luck.

Just as summer was ending, one or more of my characters—Celie, Shug, Albert, Sofia, or Harpo—would come for a visit. We would sit wherever I was sitting, and talk. They were very obliging, engaging, and jolly. They were, of course, at the end of their story but were telling it to me from the beginning. Things that made me sad often made them laugh. Oh, we got through that; don't pull such a long face, they'd say. Or, You think Reagan's bad, you ought've seen some of the rednecks us come up under. The days passed in a blaze of happiness.

Then school started, and it was time for my daughter to stay with me—for two years.

Could I handle it?

Shug said, right out, that she didn't know. (Well, her mother raised
her
children.) Nobody else said anything. (At this point in the novel, Celie didn't even know where
her
children were.) They just quieted down, didn't visit as much, and took a firm Well, let's us wait and see attitude.

My daughter arrived. Smart, sensitive, cheerful, at school most of the day, but quick with tea and sympathy on her return. My characters adored her. They saw she spoke her mind in no uncertain terms and would fight back when attacked. When she came home from school one day with bruises but said, You should see the other guy, Celie (raped by her stepfather as a child and somewhat fearful of life) began to reappraise her own condition. Rebecca gave her courage (which she
always
gives me)—and Celie grew to like her so much she would wait until three-thirty to visit me. So, just when Rebecca would arrive home needing her mother and a hug, there'd be Celie, trying to give her both. Fortunately I was able to bring Celie's own children back to her (a unique power of novelists), though it took thirty years and a good bit of foreign travel. But this proved to be the largest single problem in writing the exact novel I wanted to write between about ten-thirty and three.

I had planned to give myself five years to write
The Color Purple
(teaching, speaking, or selling apples, as I ran out of money). But, on the very day my daughter left for camp, less than a year after I started writing, I wrote the last page.

And what did I do that for?

It was like losing everybody I loved at once. First Rebecca (to whom everyone surged forth on the last page to say goodbye), then Celie, Shug, Nettie, and Albert. Mary Agnes, Harpo and Sofia. Eleanor Jane. Adam and Tashi Omatangu. Olivia. Mercifully, my quilt and my lover remained.

I threw myself in his arms and cried.

*Ironically and unfortunately, “lover” is considered a pejorative by some people. In its original meaning, “someone who loves” (could be a lover of music, a lover of dance, a lover of a person …), it is useful, strong and accurate—and the meaning I intend here.

1982

BEAUTY: WHEN THE OTHER DANCER IS THE SELF

I
T IS A BRIGHT
summer day in 1947. My father, a fat, funny man with beautiful eyes and a subversive wit, is trying to decide which of his eight children he will take with him to the county fair. My mother, of course, will not go. She is knocked out from getting most of us ready: I hold my neck stiff against the pressure of her knuckles as she hastily completes the braiding and then beribboning of my hair.

My father is the driver for the rich old white lady up the road. Her name is Miss Mey. She owns all the land for miles around, as well as the house in which we live. All I remember about her is that she once offered to pay my mother thirty-five cents for cleaning her house, raking up piles of her magnolia leaves, and washing her family's clothes, and that my mother—she of no money, eight children, and a chronic earache—refused it. But I do not think of this in 1947. I am two and a half years old. I want to go everywhere my daddy goes. I am excited at the prospect of riding in a car. Someone has told me fairs are fun. That there is room in the car for only three of us doesn't faze me at all. Whirling happily in my starchy frock, showing off my biscuit-polished patent-leather shoes and lavender socks, tossing my head in a way that makes my ribbons bounce, I stand, hands on hips, before my father. “Take me, Daddy,” I say with assurance; “I'm the prettiest!”

Later, it does not surprise me to find myself in Miss Mey's shiny black car, sharing the back seat with the other lucky ones. Does not surprise me that I thoroughly enjoy the fair. At home that night I tell the unlucky ones all I can remember about the merry-go-round, the man who eats live chickens, and the teddy bears, until they say: that's enough, baby Alice. Shut up now, and go to sleep.

It is Easter Sunday, 1950. I am dressed in a green, flocked, scalloped-hem dress (handmade by my adoring sister, Ruth) that has its own smooth satin petticoat and tiny hot-pink roses tucked into each scallop. My shoes, new T-strap patent leather, again highly biscuit-polished. I am six years old and have learned one of the longest Easter speeches to be heard that day, totally unlike the speech I said when I was two: “Easter lilies / pure and white / blossom in / the morning light.” When I rise to give my speech I do so on a great wave of love and pride and expectation. People in the church stop rustling their new crinolines. They seem to hold their breath. I can tell they admire my dress, but it is my spirit, bordering on sassiness (womanishness), they secretly applaud.

“That girl's a little
mess,
” they whisper to each other, pleased.

Naturally I say my speech without stammer or pause, unlike those who stutter, stammer, or, worst of all, forget. This is before the word “beautiful” exists in people's vocabulary, but “Oh, isn't she the
cutest
thing!” frequently floats my way. “And got so much sense!” they gratefully add … for which thoughtful addition I thank them to this day.

It was great fun being cute. But then, one day, it ended.

I am eight years old and a tomboy. I have a cowboy hat, cowboy boots, checkered shirt and pants, all red. My playmates are my brothers, two and four years older than I. Their colors are black and green, the only difference in the way we are dressed. On Saturday nights we all go to the picture show, even my mother; Westerns are her favorite kind of movie. Back home, “on the ranch,” we pretend we are Tom Mix, Hopalong Cassidy, Lash LaRue (we've even named one of our dogs Lash LaRue); we chase each other for hours rustling cattle, being outlaws, delivering damsels from distress. Then my parents decide to buy my brothers guns. These are not “real” guns. They shoot “BBs,” copper pellets my brothers say will kill birds. Because I am a girl, I do not get a gun. Instantly I am relegated to the position of Indian. Now there appears a great distance between us. They shoot and shoot at everything with their new guns. I try to keep up with my bow and arrows.

One day while I am standing on top of our makeshift “garage”—pieces of tin nailed across some poles—holding my bow and arrow and looking out toward the fields, I feel an incredible blow in my right eye. I look down just in time to see my brother lower his gun.

Both brothers rush to my side. My eye stings, and I cover it with my hand. “If you tell,” they say, “we will get a whipping. You don't want that to happen, do you?” I do not. “Here is a piece of wire,” says the older brother, picking it up from the roof; “say you stepped on one end of it and the other flew up and hit you.” The pain is beginning to start. “Yes,” I say. “Yes, I will say that is what happened.” If I do not say this is what happened, I know my brothers will find ways to make me wish I had. But now I will say anything that gets me to my mother.

Confronted by our parents we stick to the lie agreed upon. They place me on a bench on the porch and I close my left eye while they examine the right. There is a tree growing from underneath the porch that climbs past the railing to the roof. It is the last thing my right eye sees. I watch as its trunk, its branches, and then its leaves are blotted out by the rising blood.

I am in shock. First there is intense fever, which my father tries to break using lily leaves bound around my head. Then there are chills: my mother tries to get me to eat soup. Eventually, I do not know how, my parents learn what has happened. A week after the “accident” they take me to see a doctor. “Why did you wait so long to come?” he asks, looking into my eye and shaking his head. “Eyes are sympathetic,” he says. “If one is blind, the other will likely become blind too.”

This comment of the doctor's terrifies me. But it is really how I look that bothers me most. Where the BB pellet struck there is a glob of whitish scar tissue, a hideous cataract, on my eye. Now when I stare at people—a favorite pastime, up to now—they will stare back. Not at the “cute” little girl, but at her scar. For six years I do not stare at anyone, because I do not raise my head.

Years later, in the throes of a mid-life crisis, I ask my mother and sister whether I changed after the “accident.” “No,” they say, puzzled. “What do you mean?”

What do I mean?

I am eight, and, for the first time, doing poorly in school, where I have been something of a whiz since I was four. We have just moved to the place where the “accident” occurred.

We do not know any of the people around us because this is a different county. The only time I see the friends I knew is when we go back to our old church. The new school is the former state penitentiary. It is a large stone building, cold and drafty, crammed to overflowing with boisterous, ill-disciplined children. On the third floor there is a huge circular imprint of some partition that has been torn out.

“What used to be here?” I ask a sullen girl next to me on our way past it to lunch.

“The electric chair,” says she.

At night I have nightmares about the electric chair, and about all the people reputedly “fried” in it. I am afraid of the school, where all the students seem to be budding criminals.

Other books

The Apocalypse Ocean by Tobias S. Buckell, Pablo Defendini
Winter's End by Ruth Logan Herne
What You Wish For by Mark Edwards
The Pricker Boy by Reade Scott Whinnem
The Little Woods by McCormick Templeman
Pleasuring Anne by Tessie Bradford
Targets of Opportunity by Jeffrey Stephens
Be Afraid by Mary Burton
Wild Angel by Miriam Minger