Read Italian Folktales Online

Authors: Italo Calvino

Italian Folktales

BOOK: Italian Folktales
7.4Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Table of Contents

Title Page

Table of Contents

Frontispiece

Copyright

Translator's Acknowledgments

Introduction

Dauntless Little John

The Man Wreathed in Seaweed

The Ship with Three Decks

The Man Who Came Out Only at Night

And Seven!

Body-without-Soul

Money Can Do Everything

The Little Shepherd

Silver Nose

The Count's Beard

The Little Girl Sold with the Pears

The Snake

The Three Castles

The Prince Who Married a Frog

The Parrot

The Twelve Oxen

Crack and Crook

The Canary Prince

King Crin

Those Stubborn Souls, the Biellese

The Pot of Marjoram

The Billiards Player

Animal Speech

The Three Cottages

The Peasant Astrologer

The Wolf and the Three Girls

The Land Where One Never Dies

The Devotee of St. Joseph

The Three Crones

The Crab Prince

Silent for Seven Years

The Dead Man's Palace

Pome and Peel

The Cloven Youth

Invisible Grandfather

The King of Denmark's Son

Petie Pete versus Witch Bea-Witch

Quack, Quack! Stick to My Back!

The Happy Man's Shirt

One Night in Paradise

Jesus and St. Peter in Friuli

The Magic Ring

The Dead Man's Arm

The Science of Laziness

Fair Brow

The Stolen Crown

The King's Daughter Who Could Never Get Enough Figs

The Three Dogs

Uncle Wolf

Giricoccola

Tabagnino the Hunchback

The King of the Animals

The Devil's Breeches

Dear as Salt

The Queen of the Three Mountains of Gold

Lose Your Temper, and You Lose Your Bet

The Feathered Ogre

The Dragon with Seven Heads

Bellinda and the Monster

The Shepherd at Court

The Sleeping Queen

The Son of the Merchant from Milan

Monkey Palace

Rosina in the Oven

The Salamanna Grapes

The Enchanted Palace

Buffalo Head

The King of Portugal's Son

Fanta-Ghirò the Beautiful

The Old Woman's Hide

Olive

Catherine, Sly Country Lass

The Traveler from Turin

The Daughter of the Sun

The Dragon and the Enchanted Filly

The Florentine

Ill-Fated Royalty

The Golden Ball

Fioravante and Beautiful Isolina

Fearless Simpleton

The Milkmaid Queen

The Story of Campriano

The North Wind's Gift

The Sorceress's Head

Apple Girl

Prezzemolina

The Fine Greenbird

The King in the Basket

The One-Handed Murderer

The Two Hunchbacks

Pete and the Ox

The King of the Peacocks

The Palace of the Doomed Queen

The Little Geese

Water in the Basket

Fourteen

Jack Strong, Slayer of Five Hundred

Crystal Rooster

A Boat for Land and Water

The Neapolitan Soldier

Belmiele and Belsole

The Haughty Prince

Wooden Maria

Louse Hide

Cicco Petrillo

Nero and Bertha

The Love of the Three Pomegranates

Joseph Ciufolo, Tiller-Flutist

Bella Venezia

The Mangy One

The Wildwood King

Mandorlinfiore

The Three Blind Queens

Hunchback Wryneck Hobbler

One-Eye

The False Grandmother

Frankie-Boy's Trade

Shining Fish

Miss North Wind and Mr. Zephyr

The Palace Mouse and the Garden Mouse

The Moor's Bones

The Chicken Laundress

Crack, Crook, and Hook

First Sword and Last Broom

Mrs. Fox and Mr. Wolf

The Five Scapegraces

Ari-Ari, Donkey, Donkey, Money, Money!

The School of Salamanca

The Tale of the Cats

Chick

The Slave Mother

The Siren Wife

The Princesses Wed to the First Passers-By

Liombruno

Cannelora

Filo d'Oro and Filomena

The Thirteen Bandits

The Three Orphans

Sleeping Beauty and Her Children

The Handmade King

The Turkey Hen

The Three Chicory Gatherers

Beauty-with-the-Seven-Dresses

Serpent King

The Widow and the Brigand

The Crab with the Golden Eggs

Nick Fish

Gràttula-Beddàttula

Misfortune

Pippina the Serpent

Catherine the Wise

The Ismailian Merchant

The Thieving Dove

Dealer in Peas and Beans

The Sultan with the Itch

The Wife Who Lived on Wind

Wormwood

The King of Spain and the English Milord

The Bejeweled Boot

The Left-Hand Squire

Rosemary

Lame Devil

Three Tales by Three Sons of Three Merchants

The Dove Girl

Jesus and St. Peter in Sicily

The Barber's Timepiece

The Count's Sister

Master Francesco Sit-Down-and-Eat

The Marriage of a Queen and a Bandit

The Seven Lamb Heads

The Two Sea Merchants

Out in the World

A Boat Loaded with . . . 

The King's Son in the Henhouse

The Mincing Princess

The Great Narbone

Animal Talk and the Nosy Wife

The Calf with the Golden Horns

The Captain and the General

The Peacock Feather

The Garden Witch

The Mouse with the Long Tail

The Two Cousins

The Two Muleteers

Giovannuzza the Fox

The Child that Fed the Crucifix

Steward Truth

The Foppish King

The Princess with the Horns

Giufà

Fra Ignazio

Solomon's Advice

The Man Who Robbed the Robbers

The Lions' Grass

The Convent of Nuns and the Monastery of Monks

The Male Fern

St. Anthony's Gift

March and the Shepherd

John Balento

Jump into My Sack

Notes

Bibliography

Books by Italo Calvino

About the Author

 

 

 

 

Copyright © 1956 Giulio Einaudi editore, s.p.a., Torino
English translation copyright © 1980 by Harcourt, Inc.

 

All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.

 

For information about permission to reproduce selections from this book, write to Permissions, Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 215 Park Avenue South, New York, New York 10003.

 

www.hmhbooks.com

 

The woodcut illustrations are reproduced from
Proverbi milanesi, Proverbi siciliani
, and
Proverbi del Veneto
by kind permission of Aldo Martello-Giunti Editore, S.p.A., Milan.

 

The Library of Congress has cataloged the print edition as follows:
Calvino, Italo, 1923–1985
Italian folktales.

Translation of Fiabe italiane.

“A Helen and Kurt Wolff book.”

I. Tales, Italian. I. Title.

GR176.C3413 398.2'1'0945 80-11879
ISBN
0-15-145770-0
ISBN
0-15-645489-0 (pbk.)

 

e
ISBN
978-0-544-28322-0
v2.0614

Translator's Acknowledgments

My thanks, first of all, to Willard R. Trask and Ines Delgado de Torres, for certain thoughtful and judicious remarks to me that are actually responsible for my getting launched in the translation of these folktales. Next, I am deeply grateful to Italo Calvino and to Helen Wolff for their encouragement at every turn. I feel especially fortunate to have had so painstaking—and patient—an editor as Sheila Cudahy, from whose expertise in literature, in translation, and in Italian I have profited immeasurably. My father, G. W. Martin, also deserves special thanks for his useful comments on portions of the manuscript. Finally, I would like to express my appreciation to the Translation Center at Columbia University for an award made possible by a grant from the National Endowment for the Arts.

 

GEORGE MARTIN

Introduction

A Journey Through Folklore

 

The writing of this book was originally undertaken because of a publishing need: a collection of Italian folktales to take its rightful place alongside the great anthologies of foreign folklore. The problem was which text to choose. Was there an Italian equivalent of the Brothers Grimm?

It is generally accepted that Italian tales from the oral tradition were recorded in literary works long before those from any other country. In Venice, as early as the middle of the sixteenth century, tales of wizardry and enchantment (some of them in dialect) as well as realistic novellas written in a Boccaccio-like style were collected by Straparola in his
Piacevoli Notti
. These tales imparted to his book a flavor of magic—part gothic, part oriental—suggestive of Carpaccio. In Naples, in the seventeenth century, Giambattista Basile wrote fairy tales in Neapolitan dialect and in baroque style and gave us the
Pentameron or Entertainment for the Little Ones
(which in our century was translated into Italian by no less a personage than the philosopher Benedetto Croce). Basile's work resembles the dream of an odd Mediterranean Shakespeare, obsessed with the horrible, for whom there never were enough ogres or witches, in whose far-fetched and grotesque metaphors the sublime was intermingled with the coarse and the sordid. And in the eighteenth century, again in Venice, to countervail Goldoni's middle-class comedies, Carlo Gozzi, a surly conservative, deeming that the public deserved no better, brought to the stage folktales in which he mingled fairies and wizards with the Harlequins and Pantaloons of the Commedia dell'Arte.

But it was no longer a novelty: ever since the seventeenth century in France, fairy tales had flourished in Versailles at the court of the Sun King, where Charles Perrault created a genre and set down in writing a refined version of simple popular tales which, up to then, had been transmitted by word of mouth. The genre became fashionable and lost its artlessness: noble ladies and
précieuses
took to transcribing and inventing fairy stories. Thus dressed up and embellished, in the forty-one volumes of the
Cabinet des fées
, the folktale waxed and waned in French literature along with a taste for elegant fantasy counterbalanced by formal Cartesian rationalism.

BOOK: Italian Folktales
7.4Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Empire by Michael R Hicks
Laura 01 The Jaguar Prophecy by Anton Swanepoel
Salt River by James Sallis
The Art of Sin by Alexandrea Weis