Read Korean for Dummies Online
Authors: Wang. Jungwook.; Lee Hong
oneul jeonyeoge yeonghwa boreo gallaeyo?
o-neul juh-nyuh-gae young-hwa bo-ruh gal-lae-yo?
Do you want to go see a movie this evening?
Janet:
geuraeyo. museun yeonghwa bollaeyo?
geu-rae-yo. moo-seun young-hwa bol-lae-yo?
Sure. What kind of movie should we watch?
Peter:
museoun yeonghwaga bogo sipeoyo. gongpo
yeonghwaneun eottaeyo?
moo-suh-woon young-hwa-ga bo-go-shi-puh-yo.
gong-po young-hwa-neun uh-ttae-yo?
I want to watch a scary movie. How about a terror film?
Janet:
museoun yeonghwaneun sireoyo. jaemiinneun
yeonghwaga bogosipeoyo.
moo-suh-oon young-hwa-neun shi-ruh-yo. jae-mee-
in-neun young-hwa-ga bo-go-shi-puh-yo.
I don’t like scary movies. I want to watch a funny
movie.
Peter:
joayo. uri gachi komedireul boreogayo.
jo-a-yo. oo-ree ga-chi ko-me-dee-reul bo-ruh-ga-yo.
Good. Let’s go and watch a comedy together.
12_037188-ch07.qxp 6/24/08 11:09 PM Page 132
Words to Know
geukjang
geukjang
Theater
bakmulgwan
bak-mool-gwan
Museum
misul
mee-sool
Art
eumak
eum-ak
Music
jeol
juhl
Temple
gongweon
gongwon
Park
gongpoyeonghwa
gong-po-young-hwa
Horror movie
komedi
ko-me-dee
Comedy
uri
oo-ree
We, us
gachi
ga-chi
Together
jeonyeoge
juh-nyuh-gae
Tonight
sireoyo
shi-ruh-yo
I don’t like it,
I don’t want to
jaemiinneun
jae-mee-in-neun
Funny, entertaining
bogosipeoyo
bo-go-shi-puh-yo
I want to see
eottaeyo
uh-ttae-yo
How about
museoun
moo-suh-woon
Scary
Korean noraebang
noraebang
(
no-rae-bang
; song room, karaoke room), when translated literally, means “song room.”
noraebang,
or a karaoke room, is one of the most popular destinations for Koreans of all ages. Unlike karaoke in the West, where the karaoke machine is set up next to an event,
noraebang
is a room specifically designed for karaoke. Koreans like to go to the
noraebang
to unwind from their hard work week and to belt out a tune to relieve their stress. In certain areas, you’ll see a
noraebang
on every street corner, as it is a very popular pastime for Koreans.
12_037188-ch07.qxp 6/24/08 11:09 PM Page 133
When a Korean suggests this activity, don’t shy away from it, even if you’re not a good singer. Even though it could potentially be embarrassing for the both of you, it can be a disarming event, bringing you closer to your friend or partner.
Talkin’ the Talk
Maria, Katherine, and Adam discuss plans for the evening.
Maria:
simsimhaeyo. uri gachi nagaseo norayo.
shim-shim-hae-yo. oo-ree ga-chi na-ga-suh no-ra-yo.
I’m bored. Let’s all go out and have fun.
Katherine:
geuraeyo. jeodu simsimhaeyo. mwol hallaeyo?
geu-rae-yo. juh-doo shim-shim-hae-yo. mwol hal-
lae-yo?
Let’s. I’m bored, too. What shall we do?
Adam:
noraebange gayo!
no-rae-bang-ae ga-yo!
Let’s go to a karaoke room!
Maria:
geukjange aju jaemiinneun yeonghwa haneunde.
geugeo boreo gaji aneullaeyo?
geukjang-ae a-joo jae-mee-in-neun young-hwa ha-
neundae. geu-guh bo-ruh ga-jee an-eul-lae-yo?
There’s a good movie playing in the theatre.
Wouldn’t you like to go and see it?
Katherine:
yeonghwaneun ibeonjumalkkaji hajiman norae-
bangeun eonjena galsu iseunikka yeonghwaboreo
gayo.
young-hwa-neun ee-bun-joo-mal-kka-jee ha-jee-man
no-rae-bangeun un-jae-na gal-soo ee-sseu-ni-kka
yeonghwa-bo-ruh ga-yo.
The movie’s playing until this weekend, but the
karaoke place is always open. Let’s go see the movie.
Adam:
geuraeyo, yeonghwa boreo gayo. yeonghwa bogi-
jeone siksa halkkayo?
geu-rae-yo, young-hwa bo-ruh ga-yo. young-hwa-bo-
gi-juhn-ae shik-sa hal-kka-yo?
Okay, let’s go and see a movie. Should we eat before
the movie?
12_037188-ch07.qxp 6/24/08 11:09 PM Page 134
Katherine:
jeon jigeum bae gopayo. jigeumgaseo jeomsim
meokgo yeonghwa boreo gayo.
juhn–jee-geum bae-go-pa-yo. jee-geum-ga-suh jum-
shim-muk-go young-hwa bo-ruh ga-yo.
I’m hungry now. Let’s have lunch and then go see the
movie.
Maria:
joayo. gasijyo.
jo-a-yo. ga-shi-jyo
Good. Let’s go.
Words to Know
simsimhaeyo
shim-shim-hae-yo
I’m bored
bae gopayo
bae go-pa-yo
I’m hungry
norayo
no-ra-yo
Let’s have fun, let’s play
geuraeyo
geu-rae-yo
Okay, me too
noraebang
no-rae-bang
Song room, karaoke room
ibeonjumal
ee-bun-joo-mal
This weekend
eonjena
un-jae-na
Always, anytime
boreogayo
bo-ruh-ga-yo
Let’s go see it
siksa
shik-sa
Meal, food
jigeum
jee-geum
Right now
Bar-and club-hopping
There are many weekend warriors in Korea who enjoy going from one bar to another until sunrise. You could start from the
itaewon
(
ee-tae-won
) area and end up near the
gangnam
(
gangnam
) Station area, famous for their bars and clubs.
itaewon
is a shopping area popular among foreigners, but if you want a real taste of Korean nightlife, you may want to end up near
sinchon
(
shin-chon
) on a late Saturday night.
sinchon
is a very popular shopping and entertainment district among the young people, and you’ll find many cafes, 12_037188-ch07.qxp 6/24/08 11:09 PM Page 135
clubs and beer houses in that district. Due to its popularity with the young people, you’ll have little problem finding people who speak English as well.
Giving and Receiving Invitations
Politeness and good manners go a long way in Korea, and of course, part of good manners is knowing how to invite other people as well as accept invitations. You also have to know how to respectfully decline an invitation if you can’t attend. So you can navigate social situations with ease, the following sections provide the ins and outs of invitations — both respectably giving and accepting.
A Korean generally asks you more than once to attend something, even if you decline. The generous nature of most Koreans may seem like persistence to Western eyes, and it is generally a good idea to accept an invitation unless you absolutely cannot make it. If you decide not to attend, just make sure you decline consistently. It is considered bad manners to say you’ll attend and not show up.
Getting something started
You can suggest something by using the phrase,
eottaeyo?
(
uh-ttae-yo?;
how about it? or How is it?). You can use this phrase when running an idea by someone, and it can also be used to solicit an opinion from someone. For example, one can say, “
nesie mannayo. eottaeyo?
”(
nae-shi-ae man-na-yo. uh-ttae-yo?;
Let’s meet at 4 o’clock, how about it?). You can also hold a shirt or a dress up against you and ask, “
eottaeyo?
” translated, “How do you like it?”
When suggesting something to do, you can say, “
uri noraebange gachi gayo.
eottaeyo?
”(
oo-ree no-rae-bang-ae ga-chi ga-yo. uh-ttae-yo?
; Let us go to a karaoke room. How about it?).
If you want to agree to do something, try using
joayo
(
jo-a-yo
; good, okay).
It’s used when you agree to something, or when something particularly grabs your fancy. For example, you can take a drink from your glass and say,
“
joayo!
” meaning, “It’s good!” When someone invites you to an event, you can say, “
joayo. gasijyo
(
jo-a-yo. ga-shi-jyo
; Okay. Let’s go).”
gayo
, and
gasijyo
all mean “Let’s go.” The word
gasijyo
is little more formal than
gayo
. You can use
gayo
in everyday setting, but you should always say
gasijyo
in a more formal setting, or when you are speaking to your senior. A common phrase that is used is
gachi gayo
(
ga-chi ga-yo
), or
gachi gasijyo
(
ga-chi ga-shi-jyo
), meaning, “Let’s go together.” “
uri yeonghwa boreo gachi gayo.
eottaeyo?
”(
oo-ree young-hwa bo-ruh ga-chi ga-yo. uh-ttae-yo
?) is translated,
“Let us go watch a movie together. How about it?”
12_037188-ch07.qxp 6/24/08 11:09 PM Page 136
Inviting your friends to your house
jip
(
jeep
) is the Korean word for “house or home.” More commonly, the phrase
uri jip
(
oo-ree jeep
) is used, which means, “our house”. Another more polite form of our house is
jeohui jip
(
juh-hee jeep
). Use
jeohui jip
when you are speaking to someone your senior, or to your boss. This implies that you want to show them respect. If you want to invite someone over to your house, you can say,
uri jibe nolleo oseyo
(
oo-ree jee-bae nol-luh o-sae-yo
; please come over to our house; literal translation is come play at our house) or
jeohui jibe nolleo oseyo
(
juh-hee jee-bae nol-luh o-sae-yo
; please come over to our house, literal translation is come play at our house). If you want to invite someone over for a meal, you can say, “
uri jibe siksahareo oseyo
” (
oo-ree jee-bae shik-sa-ha-ruh o-sae-yo
).
If someone asks for you to come over, you can say,
joayo. jigeum gasijyo
(
jo-a-yo. jee-geum ga-shi-jyo
; That sounds good. Let’s go right now). or
joayo.
eonje galkkayo?
(
jo-a-yo. uh-jae gal-kka-yo
; Sure, when should I go?).
Talkin’ the Talk
Tony invites Samantha to his house for dinner.
Tony:
samantha ssi. eonje urijibe waseo jeoyeok gachi
meogeoyo. eottaeyo?
samantha-sshi. un-jae oo-ree-jee-bae wa-suh juh-nyuk
ga-chi muh-guh-yo. Uh-ttae-yo?
Samantha, come over and have dinner at my house
sometime. How about it?
Samantha:
eonjeyo? mwol mandeusilkkeoeyo?
un-jae-yo? mwol man-deu-shil kkuh-ae-yo?
When? What will you make?
Tony:
geulsseyo. ajik gyeoljeongeun anhaenneundeyo. eot-
teon eumsigeul joahaseyo?
geul–ssae-yo. a-jik gyul-jung-eun an-haen-neundae-
yo. uh-ttun-eum-shi-geul jo-a-ha-sae-yo?
Well, I haven’t quite decided yet. What kind of food
do you like?
12_037188-ch07.qxp 6/24/08 11:09 PM Page 137
Samantha:
jeoneun hanguk eumsigi jeil joayo. doenjang jjigye,
bibimbap, tteokbokgi gateungeo.
juh-neun han-goog-eum-shi-gi jae-il jo-a-yo. dwen-
jang jji-gye, bee-bim-bap, ttuhk-bo-ki ga-teun-guh.
I like Korean food the best. Doenjang soup, mixed
rice, spicy rice cakes and such.
Tony:
geureomyeon, naeil jeoe jibe oseyo. yeoseotsi
jjeume. jega doenjang jjigyerang tteokbokgi masitge
mandeureo deurilkkeyo.
geu-ruh-myun nae-il juh-ae jee-bae o-sae-yo. yuh-suh-
shi–jjeum-ae. jae-ga dwen-jang jji-gye-rang ttuhk-
bok-gi ma-shi-gae man-deu-ruh deu-ril-kkae-yo.
In that case, come to my house tomorrow. Around six
o’clock. I’ll make you a delicious doenjang soup and
spicy rice cakes.
Words to Know
uri jip
oo-ree-jeep
Our house, our home
jeohui jip
juh-hee jeep
Our house, our home (more
polite)
eottaeyo
uh-ttae-yo
How about it
geulsseyo
geul-ssae-yo
Well, um
eumsik
eum-shik
Food