Read La pequeña Dorrit Online

Authors: Charles Dickens

Tags: #Clásico

La pequeña Dorrit (133 page)

BOOK: La pequeña Dorrit
11.61Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
Notas

[1]
Dickens se refiere en este párrafo a distintos acontecimientos recientes para justificar la verosimilitud de su punzante sátira de la burocracia, la situación política y la especulación financiera de la Inglaterra de su tiempo. En 1855 el Tribunal Militar de Chelsea abrió una investigación, inducida por el reportaje de un corresponsal de guerra, sobre la situación de los soldados británicos en Crimea, indefensos ante la incompetencia y los errores de sus generales, que condujo a la caída del gobierno. Más adelante, Dickens alude a otros escándalos: las acusaciones de fraude y soborno que acabaron con la carrera de George Hudson, «el rey del ferrocarril», en 1849; la quiebra fraudulenta en 1856 del banco Tipperary, con sedes en Dublín y Londres, cuyo director, el parlamentario y financiero John Sadleir se suicidó, y la quiebra, también en 1856, del Banco Real Británico, cuyos directores fueron juzgados y condenados por conspiración para estafar a sus clientes. [
Esta nota, como las siguientes, es de los traductores
].
<<

[2]
La cárcel de deudores de Marshalsea, donde ocurre buena parte de la novela, se cerró en 1849. El padre de Dickens estuvo recluido en ella por deudas en 1824.
<<

[3]
¿Perdone? ¿Cómo?
<<

[4]
Giovanni Battista Belzoni (1778-1823), egiptólogo. Descubrió y expolió muchos yacimientos arqueológicos egipcios cuyos hallazgos luego se expusieron en el Museo Británico.
<<

[5]
Flintwinch vendría a significar «retuercepedernales». Este apellido, como muchos de los que aparecen en esta obra de Dickens, tiene intención burlona.
<<

[6]
El Iron Bridge, construido en 1824, fue el antecesor del actual puente de Southwark.
<<

[7]
Richard Nash (1674-1761), conocido como Beau Nash, fue un famoso
dandy
y maestro de ceremonias.
<<

[8]
Barnacle
, término inglés para crustáceos como la lapa o el percebe.
<<

[9]
Complot organizado por un grupo de católicos ingleses que pretendía volar el Parlamento durante la ceremonia de apertura (5 de noviembre de 1605) y matar al rey Jacobo I, así como a gran parte de la aristocracia protestante.
<<

[10]
Zancudo, que avanza o acecha con zancos.
<<

[11]
Caballerizas,
Mews
en inglés; alusión al nombre de la calle en donde está situada la casa.
<<

[12]
Thomas Lawrence (1769-1830), el retratista más famoso de la época.
<<

[13]
En esa época, algunos tratantes de caballos obligaban a ciertos animales con problemas de respiración a tragar perdigones, para, supuestamente, abrirles la tráquea.
<<

[14]
Palacio de la monarquía británica, situado en las inmediaciones de Londres, que fue abierto al público a mediados del siglo
XIX
.
<<

[15]
En Escocia, las parejas que se fugaban podían contraer matrimonio.
<<

[16]
Domestic Medicine
, el primer libro conocido en el que se exponen nociones básicas de medicina para el hogar, de 1769.
<<

[17]
Claude Lorrain (1600-1682) y Albert Cuyp (1620-1691) fueron dos de los pintores paisajistas más destacados e imitados de su época.
<<

[18]
En la época se creía que la tumba de Mahoma flotaba en el aire.
<<

[19]
En la Inglaterra de la época, un defensor del cambio social que aspiraba a reducir las diferencias de clase.
<<

[20]
En la época, la presencia de un estanco se indicaba con la figura de un escocés de las Tierras Altas.
<<

[21]
Referencia a Philip Dormer Stanhope (1694-1773), político inglés y escritor conocido por las
Cartas a su hijo
(1774), retrato del caballero ideal del siglo
XVIII
.
<<

[22]
Joyeros de la época.
<<

[23]
«Bengala» en inglés.
<<

[24]
Parte no involucrada en un litigio a la que el tribunal permite que intervenga para asesorar.
<<

[25]
Alusión a la leyenda según la cual un muchacho de Esparta guardó silencio mientras una zorra le devoraba las entrañas.
<<

[26]
La sacerdotisa de Delfos pronunciaba el oráculo sentada en un banco de tres patas.
<<

[27]
Mateo 7, 14.
<<

[28]
Según el evangelio de san Lucas (10, 35), el buen samaritano pagó dos denarios para que un posadero cuidara de un hombre herido que se había encontrado. Esta frase hace alusión a una Ley de Pobres promulgada en 1834.
<<

[29]
Referencia a Isaías, 48,10.
<<

[30]
Relajado, desenvuelto.
<<

[31]
Alusión a
La tempestad
de Shakespeare, V, i.
<<

[32]
Personaje creado por Joseph Addison en el diario
The Spectator
(1711-1712) que ejemplificaba las virtudes del antiguo caballero rural.
<<

[33]
John Chetwode Eustace, autor de
A Classical Tour Through Italy
(1815).
<<

[34]
Malvado tema mío.
<<

[35]
Se refiere al Foundling Hospital, orfanato fundado en el siglo
XVIII
por el filántropo Thomas Coram (1668-1751).
<<

[36]
A principios del siglo
XIX
, era frecuente que los organillos callejeros fueran manejados por huérfanos italianos de corta edad.
<<

[37]
Richard Whittington (c.1354-1423), político y mercader, fue cuatro veces alcalde de Londres.
<<

[38]
Salteador de caminos, protagonista de
La ópera del mendigo
(1728), de John Gay.
<<

[39]
En Tyburn, un suburbio hoy absorbido por Londres, se erigió en 1571 una famosa horca que recibió el nombre de «Árbol de Tyburn».
<<

[40]
Strephon
y
Chloe
, que se citará más adelante, eran canciones de tema pastoril pasadas ya de moda en la época de la narración.
<<

[41]
Según la tradición medieval, en emperador Justiniano ordenó sacarle los ojos a su anciano general Belisario y condenarlo a una vida de mendigo.
<<

[42]
En Gran Bretaña, el 5 de noviembre, para conmemorar el fracaso de la Conspiración de la Pólvora en 1605, se quema un muñeco que representa a Guy Fawkes, uno de los conspiradores.
<<

[43]
Flinching
significa «estremecerse, retroceder».
Finching
, en cambio, puede hacer referencia al pinzón (
finch
) o a las franjas blancas que se dibujan en el lomo del ganado.
<<

[44]
Bachelor
significa «bachiller» pero también «soltero».
<<

[45]
Sarah Biffin (1784-1850), también conocida como Beffin, fue una pintora victoriana inglesa; nació sin brazos y pintaba con la boca.
<<

[46]
Charles Le Brun (1619-1690) fue un pintor y teórico del arte francés, autor de
Méthode pour apprendre à dessiner les passions
.
<<

[47]
Se refiere al «espectro de Brocken», un fenómeno óptico que magnifica la sombra en determinadas condiciones de luz y niebla. Debe su nombre al pico Brocken, de los montes Harz, en Alemania.
<<

[48]
Personaje de
Los viajes de Gulliver
(1726) de Jonathan Swift.
<<

[49]
En Chelsea y Greenwich se encontraban dos residencias, en la época denominadas hospitales, para miembros jubilados del Ejército y de la Marina, respectivamente.
<<

[50]
Personaje de
Macbeth
, de Shakespeare, a quien el protagonista manda asesinar, pero que después se aparece como un espectro.
<<

[51]
En la historia de «Simbad el marino», incluida en las
Mil y una noches
, el protagonista se encuentra con un descomunal huevo de roc, un ave monstruosa; el interior de ese huevo, por tanto, presagia un gran peligro.
<<

[52]
Árbol originario de Java (
Antiaris toxicaria
), dotado de una resina sumamente venenosa.
<<

[53]
Nombre popular con que se conocía el hospital de Bethlem, la primera institución británica especializada en enfermedades mentales.
<<

[54]
Prologue at The Opening of the Theatre in Drury Lane
(1747), de Samuel Johnson.
<<

[55]
Cuartel, en el sentido heráldico (cada una de las partes en que está divido un escudo o insignia). En inglés,
quartering
alude también irónicamente al salario de un funcionario, que se percibía por cuatrimestres (
quarterly
).
<<

[56]
Hasta 1867, es unas oficinas de un gremio de abogados situadas en esta calle, se podían obtener licencias de matrimonio con gran rapidez.
<<

BOOK: La pequeña Dorrit
11.61Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Heart of Texas Vol. 3 by Debbie Macomber
A World of Trouble by T. R. Burns
The Rivers Run Dry by Sibella Giorello
The Rescue by Everette Morgan
Operation Chimera by Tony Healey, Matthew S. Cox
On the Run by Paul Westwood