La tumba de Verne (51 page)

Read La tumba de Verne Online

Authors: Mariano F. Urresti

Tags: #Intriga, #Aventuras

BOOK: La tumba de Verne
8.8Mb size Format: txt, pdf, ePub

[2]
Grupo de edificios civiles que cuelgan literalmente sobre la hoz del Huécar. Tres de esas construcciones de origen medieval son las más famosas. Tienen una audaz estructura con balcones de madera. Actualmente son la sede del Museo de Arte Abstracto Español de Cuenca y también acogen un restaurante.
<<

[3]
Veinte mil leguas de viaje submarino
comenzó a publicarse en 1869.
<<

[4]
La isla misteriosa
comenzó a publicarse en 1874.
<<

[5]
Por ejemplo, el titulado
Titubeos
(nota de G. G. Ávalos en su artículo).
<<

[6]
Como el titulado
Las hijas del aire
, con versos como los siguientes: «Soy rubia, soy deliciosa, / soy alada y vaporosa» (nota de G. G. Ávalos en su artículo).
<<

[7]
«Quiero casarme, debo casarme, tengo que casarme. Es imposible que esté todavía sin fundir la mujer destinada a quererme, como dijo Napoleón en el puente de Montereau». Fuente: Herbert Lottman.
Jules Verne
, Anagrama, Barcelona, 1998 (nota de G. G. Ávalos).
<<

[8]
«¡Estoy casi seguro de haberme enamorado de la joven viuda de veintiséis años!». H. Lottman,
op. cit.
(nota de G. G. Ávalos).
<<

[9]
Verne se carteó con frecuencia con su padre sobre este tema solicitando un préstamo que le permitiera abrirse camino como corredor de Bolsa. Su padre se mostró reacio, aunque no tanto como cuando supo que su hijo había comenzado una carrera literaria en París que, según su criterio, no lo conduciría a otra parte que no fuera la miseria. Para lograr el préstamo, Verne llegó a escribir a su padre: «No abandono la literatura, pero, si es necesario, estoy dispuesto a arrinconarla durante un año…». H. Lottman,
op. cit.
(nota de G. G. Ávalos).
<<

[10]
Además de frecuentes diarreas y dolores de estómago, según cuenta Verne en su abundante correspondencia con sus padres, padeció ataques de parálisis facial periódicas desde el otoño de 1851. Y a todas esas enfermedades reales se sumaba su hipocondría galopante, que le llevaba a ver fantasmas donde no los había, como cuando se veía a sí mismo víctima del cólera: «Así que ya tenemos el cólera en París y me acosan no sé qué temores de enfermo imaginario» (nota de G. G. Ávalos).
<<

[11]
Novela publicada en 1896.
<<

[12]
Las maravillosas aventuras del maestro Antifer
se publicó en 1894.
<<

[13]
Publicada inicialmente por entregas en 1872.
<<

[14]
El personaje femenino al que se refiere el artículo de Ávalos es la cantante de ópera La Stilla, nombre muy parecido a Estelle.
El castillo de los Cárpatos
se publicó en 1892.
<<

[15]
Marc Soriano sostiene que Verne era bisexual, y que su homosexualidad latente se advierte en las novelas, donde las mujeres apenas son personajes anecdóticos mientras que es frecuente que aparezcan jovencitos audaces. No obstante, otros investigadores creen que esos jóvenes representan en realidad al hijo que Verne hubiera querido tener, dado que a lo largo de su vida tuvo serios problemas con Michel (nota de G. G. Ávalos).
<<

[16]
Publicada por entregas, como era habitual, antes de su aparición como libro, a lo largo de 1892.
<<

[17]
Esa zona de la ciudad debe su nombre al intendente de Bretaña Feydeau de Brou, quien levantó acta del acto de compra de aquellos terrenos en 1723 por parte de casi un centenar de comerciantes de Nantes al único dueño del terreno, un molinero llamado Grognart. Sobre los terrenos de aluvión, los comerciantes construyeron unas viviendas de lujo que hablaban del esplendor que vivía el comercio en aquella época en la ciudad.
<<

[18]
Los barcos hacían una ruta de Europa a África transportando pacotilla. En África las bodegas se llenaban de esclavos y los navíos partían hacia América con aquel vergonzoso cargamento para regresar después a Europa con algodón, azúcar y otros productos propios de aquel continente.
<<

[19]
La jangada es una embarcación utilizada en aquella región del mundo para navegar por el Amazonas. Se trata de una enorme balsa, que en el caso de Verne se convierte en una especie de isla flotante, algo muy de su agrado. La novela se publicó en 1881.
<<

[20]
The Murders in the Rue Morgue
es un cuento escrito por Edgar Allan Poe y publicado en la revista
Graham’s Magazine
, de Filadelfia, en 1841. Narra los asesinatos de unas mujeres en París. El detective Auguste Dupin trata de esclarecer lo ocurrido llegando a una increíble conclusión: un simio había sido el autor de los crímenes. La historia, como era propio del estilo de Poe, está trufada de misterio, terror y un estilo absolutamente incomparable.
<<

[21]
En esa obra, publicada en 1843, se narra la búsqueda de un tesoro a partir de la interpretación de un texto cifrado.
<<

[22]
Caballero de la Champaña francesa a quien se atribuye el impulso para crear la Orden del Temple en el siglo
XII
<<

.

[23]
Señor feudal a quien debía vasallaje Hugo de Payns y que también perteneció al embrión original del Temple.
<<

[24]
En la versión del mito del Santo Grial popularizada a partir de 1210 por Wolfram von Eschenbach en su obra
Parzival
, se afirma que el mágico objeto era custodiado por caballeros templarios en Muntsalvasche.
<<

[25]
Verne la tituló inicialmente
Viaje por los aires
, aunque finalmente apareció con el título que todos conocemos en 1863, siendo la primera de las novelas que darían forma a la colección de los
Viajes extraordinarios
.
<<

[26]
Publicada en 1897.
<<

[27]
La primera parte de esta obra comenzó a publicarse en 1865.
<<

[28]
Publicada en 1864.
<<

[29]
Novela publicada en 1865
<<

[30]
Nadar era el alias que empleaba el fotógrafo Gaspard-Félix Tournachon.
<<

[31]
Hector Sevadac
, novela publicada en 1877.
<<

[32]
El título original en francés es
Sans dessus dessous
y fue publicada en 1889.
<<

[33]
Novela publicada en 1885.
<<

[34]
Seudónimo del escritor Eric Arthur Blair (1903-1950).
<<

[35]
Las novelas de Julio Verne se publicaron en su inmensa mayoría en la revista dirigida por su editor, Pierre-Jules Hetzel, en el
Magasin d’education et de récréation
en forma seriada. Se trataba de una revista quincenal dirigida al público familiar. El primer nombre que tuvo la publicación fue
Magasin des enfants
. Junto a Hetzel, el hombre fuerte de la publicación fue su amigo y socio Jean Macé. Cuando las novelas se habían publicado por entregas, entonces Hetzel las sacaba al mercado en forma de libro.
<<

[36]
The Times
se hizo eco de la noticia en su edición del 27 de noviembre de 1934.
<<

[37]
En aquel recordatorio, la famila daba a conocer «la cruel pérdida sufrida en la persona de JULES VERNE, oficial de la Legión de Honor, su respectivo marido, padre, suegro, abuelo, bisabuelo, hermano, cuñado, tío y tío abuelo, primo hermano y primo segundo, fallecido el 24 de marzo de 1905 a los setenta y siete años de edad, habiendo recibido los Santos Sacramentos». H. Lottman,
op. cit.
(nota de G. G. Ávalos).
<<

[38]
En la entrevista que Robert H. Sherard le hizo en su casa de Amiens, Verne declaró: «No puedo decir que fui particularmente atrapado por la ciencia. De hecho, nunca lo he estado, es decir, nunca he hecho estudios científicos, ni los he llevado a la práctica. Pero en la época en que era muchacho adoraba ver cómo trabajaban las máquinas. Mi padre tenía una finca en Chatenay […]. Cerca del lugar se encontraba la fábrica de máquinas gubernamentales Indret. En ninguna de mis estancias en Chatenay dejé de visitar la fábrica. Allí, me quedaba de pie horas y horas observando cómo las máquinas hacían su trabajo…».
McClure’s Magazine
, enero de 1894 (nota de G. G. Ávalos).
<<

[39]
El libro que maneja Capellán es
Historia Contemporánea
, de R. Palmer y J. Colton, Aka, Madrid, 1980.
<<

[40]
Verne confesó al periodista Robert Sherard: «El gran pesar de mi vida ha sido el hecho de que nunca tuve lugar alguno en la literatura francesa…».
<<

[41]
Paul escribió a un cuñado suyo: «[Gaston] quiso poner en el candelero a su tío para que entrase en la Academia; y no hemos podido sacarle más explicación que esa…». Nota tomadade H. Lottman,
op. cit.
<<

[42]
Sutter’s Mill era un aserradero próximo al pueblo californiano de Coloma. En 1848, esta propiedad perteneciente a un pionero de origen alemán llamado John Sutter saltó a la fama al descubrirse una pepita de oro. A partir de ese instante, miles de personas acudieron a la llamada del oro con la ilusión de cambiar para siempre sus vidas. La fiebre del oro atrajo a tal número de aventureros que una aldea llamada San Francisco no tardó en convertirse en una próspera ciudad.
<<

[43]
Aristócrata francés que formó parte de los ejércitos napoleónicos y uno de los impulsores de la quiromancia. Nació en 1789 y falleció en 1865 (nota añadida por G. G. Ávalos).
<<

[44]
Alphonse-Louis Constant (1810-1875), escritor y ocultista francés.
<<

[45]
Novela de Julio Verne publicada en 1882.
<<

[46]
Sociedad esotérica que se dedicó al estudio de los orígenes de la raza aria.
<<

[47]
Novela de Julio Verne publicada en 1879.
<<

[48]
Título honorífico que podría ser interpretado como princesa.
<<

[49]
Personajes de la novela
De la Tierra a la Luna
, que apuestan sobre si es posible o no enviar un proyectil a la Luna en el inicio de ese relato.
<<

[50]
> Héroe de
La vuelta al mundo en ochenta días
. Durante una partida de whist en el Reform Club de Londres apuesta buena parte de su fortuna con sus compañeros de juego a que es posible realizar la vuelta al mundo en solamente ochenta días. Aceptado el reto, parte de Londres el 2 de octubre de 1872.
<<

[51]
Un billete de lotería
se publicó en 1886.
<<

[52]
Sinclair cita la misma frase que dedicó Phileas Fogg a sus compañeros del Reform Club.
<<

[53]
Ciro Caviedes, el personaje creado por Ávalos, reproduce parte de la entrevista que la periodista Marie A. Belloc realizó a Julio Verne en otoño de 1894 y que fue publicada en
Strand Magazine
en febrero de 1895.
<<

[54]
Autora de obras como
Jules Verne et le roman initiatique
, Éditions Sirac, París, 1973, o
Jules Verne, mythe et modernité
, PUF, París, 1989.
<<

[55]
Sinclair se apoya en su documentación en la obra de Marcel Brion
La Alemania romántica y el viaje iniciático
.
<<

[56]
Localidad del estado norteamericano de Nuevo México donde, presuntamente, se estrelló una nave de origen desconocido en 1947.
<<

[57]
En determinados círculos de escépticos se considera que en los años sesenta del pasado siglo Estados Unidos no tenía la tecnología suficiente como para enviar al hombre a la Luna, y que el histórico viaje espacial no fue más que un montaje propagandístico que se debe entender como un movimiento estratégico dentro de la guerra fría. Libros como
We Never Went to the Moon: America’s Thirty Billion Dollar Swindle
, escrito por Bill Kaysing, o
NASA Mooned America!
, de Ralph René, han contribuido a fortalecer esas teorías minoritarias.
<<

[58]
La novela comenzó a publicarse en 1869.
<<

[59]
Anécdota citada por Jesús Navarro en
Sueños de ciencia. Viaje al centro de Julio Verne
, Publicacions de la Universitat de València, 2005.
<<

[60]
El capítulo número 11 de
Alrededor de la Luna
finaliza de este modo: «Esa sí que es buena —exclamó—, vaya cómo tratan los anglosajones del siglo
XIX
a la bella Diana, a la rubia Febe, a la amable Isis, a la encantadora Astarté, a la reina de las noches, a la hija de Latona y de Júpiter, a la joven hermana del radiante Apolo».
<<

[61]
Seudónimo de la novelista francesa Amandine Aurore Lucile Dupin (1804-1876) (nota de G. G. Ávalos).
<<

[62]
Jacques Étienne Victor Arago (1790-1854), novelista y explorador francés (nota de G. G. Ávalos).
<<

[63]
En esa época, Verne publicó, entre otros,
Maestro Zacarías
y
Martín Paz
(nota de G. G. Ávalos).
<<

Other books

Poison Princess by Kresley Cole
Opposite Contraries by Emily Carr, Emily Carr
Dead Space: Martyr by Brian Evenson
Spirit Storm by E.J. Stevens
Cuentos dispersos by Horacio Quiroga
Jump Start by Susannah McFarlane