Let Me Explain You (5 page)

Read Let Me Explain You Online

Authors: Annie Liontas

BOOK: Let Me Explain You
10.72Mb size Format: txt, pdf, ePub

That's when Litza saw Toast Delight. Surrounded by self-respecting dishes was the concoction of warm milk and cereal and chocolate, the only meal she had ever actually seen her father prepare at home. It stunned her to see something so private listed at $7.50 and “New!” As children, Toast Delight excited and disgusted them. They forced their way into the kitchen, led by Mother, to gawk as their father poured milk into a bowl of frosted flakes smothered in Hershey's syrup and chocolate chips and graham crackers, topped with refined sugar, and then boiled it in the microwave for a good two minutes. It was more porridge than toast, but porridge to him was white and tasteless.
Toast Delight
, he called it,
because if I say cereal, you think cold
. Toast, they all called it. They squealed. Did he wink at her, at them, every time the buzzer went off?

Litza did not want to admit it, but she had always wanted to try it. She was pretty sure that Stavroula had wanted to try it, too.
Dear Dad: How about some Toast Delight?

It was Marina, not her father, who appeared at the table with a pot of coffee. She stuffed herself into the booth. Without saying hello, she poured coffee and dribbled creamer into Litza's mug. It was the generic, pale drip that no one in Litza's family drank but Litza. Even Marina liked Greek sludge, so this “American spit” coffee, as Marina referred to it, was something of a peace offering. Marina saying,
No hard feelings
, because this was the first she was seeing Litza since the post–wedding cake display. Marina saying,
It's OK you come into my house and break my things. It's OK you keep the wedding gift even though you end your marriage one week later.
Like all Greeks, Marina loved being in a benevolent position to forgive: it got her off. In the card, Marina had written
To a new life
and included a check for two hundred dollars. It was a significant gift, one that suggested that maybe Marina actually cared about Litza, but that possibility disappeared as fast as the money when Litza cashed the check.

“Your father, Litza, he is sick?” Marina was stirring the coffee like that might make it stronger.

“You would know, you see him every day,” Litza said. “I haven't seen him in a year.”

With two fingers, Marina summoned a waitress. “The big baby, whining about life again. Let's give a little more work for him to whine over. Two egg plates with home fries. Scramble for this one. For me, fry the eggs until the yolk is dead. If they are wet at all, they go right back. Tell him not to screw it up.”

Though she had known Marina all her life, it was the first time Litza had ever seen her talk to a waitress. “You're such a bitch when you order.” The first smile.

Marina winked. “You can fix anything in the kitchen unless it's burned or unless it's eggs. Or unless it is your father with his crazy ideas.”

Litza felt a prickle with
father
. What were Marina's intentions?

Not for the first time, Litza wished that around everyone's neck was a name tag, and this name tag was in a plastic sleeve to protect it from dirt and spills; and typed beneath the person's name should be a diagnostic code—such as those from the
International Classification of Diseases
(ICD–9), to which she had to refer every day and so knew intimately and irrevocably—and that these codes defined what a person needs and what they're hiding so they aren't forced to say and you aren't expected to decipher. In a crisis, they're just given what they need and you're immediately clued into what the hell is going on.

Marina's name tag would read 401.9 for Hypertension with a few postscripts like Prying Dramatic Hysterical Old Greek Woman and Stubborn Racist Spinster. And Self-Righteous Judge. That, she shared with Stavroula.

Litza said, “Did he send you to deal with me?”

“I send me.” Marina's big arms, folded across her bigger chest.

“You saw the email.”

“Of course.”

“You get one, too?”

“No, no letter for Marina. Add Marina, and the email goes on and on forever. Your father has too many women to keep track of as it is. Marina is just the hired help.”

Marina was not just the hired help. Marina was pretending to have no loyalty to Stavros, and everyone—Stavroula, even—could believe it, but never Litza. Marina had her hand in every pot. They both knew why Litza was here. He had called for her, he was going to recite all the problems listed in the letter, all the things wrong with her, and part of her wanted to sit here until he said them to her face, and that same part of her wanted to sit longer, beyond that. Marina was priming her. Marina was sent out to see if she'd break any more dessert cases.

“What is it you want to say to me, Marina?”

Marina took a long sip of the shit coffee. “Is your father right about Stavroula?”

“You read the letter.”

Marina waved her hands dramatically, making the air around them talk along with her. “Everybody has to forget the letter, Stavroula especially. You, especially.”

“Why?”

“Because it is wrong.” Her stewy eyes flicked once, twice over Litza. “Isn't it?”

Before Litza had a chance to respond, they both saw Stavros making his way through the restaurant, eyeing Marina and Litza as if he did not want them to leave before he reached them. He was waving down Kelly the waitress. He was touching a young customer on the cheek and checking to see that Litza caught this. Litza and Marina could have gone back to talking, but they watched him. Until Marina said, “Your father is the kind of man who needs to be cut with cream. Women like you and me, we know exactly how to cut him. You make him forget this dying business, Litza.”

At Marina's insistence, Stavros sat down and took over her cup. The waitress came and dropped the plates, and he took over her breakfast, too. He rubbed his knee. He watched Marina head back to the kitchen. Then he turned to Litza. “Want some milk? To drink?”

Litza almost said yes. This close, she saw how bottom-heavy his face had become. His jaw looked like a fossil. Where was the rage of the 301.3 Explosive Personality she recalled so vividly? Where was the 301.3 that had been threatening them all their lives?

“You like the dessert case? Better than the first, even. We call her my Show Off case.”

“You never replaced the stool.” It had a rip in it. Litza recognized its lightning pattern.

He turned to see the stool, the fat man perched on it, said, “We keep it for memories.”

She followed his eyes, which she knew to be as alert as bear traps. She realized his question about milk had been genuine. He writes a letter about her barren life, and then asks if she wants milk? What does he want her to do with milk, when he's never once, in living memory, given her any? The amount of milk he's never offered her, she could spoil in it.

“How is work?”

“I quit.”

“Quit? What kind of quit?”

“The kind where you leave and never come back.”

“You mean fired?”

“No. Quit.”

He grunted. He busied his mouth, then tapped his fork at the edge of her plate. “That is not true. You would have order something bigger if you have no money for food. Somethings To Go.” He knew her quitting was a bluff. He smiled to say, Let me in on the joke.

They were eating together. They hadn't done that since the night of the wedding, after which they danced father-daughter, after which he loaded the extra alcohol into the back of the car and kissed her on the cheek. The morning of the wedding, he made her cry over money. But that was not why she smashed his original Show Off dessert case.

“I can see that you have trouble with my email.”

She watched him wipe his mouth three times.
Finally, he was here. Finally, so was the Xanax. It spread over her lap like a warm napkin. She said, “No, not really.”

“OK, but your face, it says to me you have difficulty knowing what I say. It takes a long time to put my thoughts together, so it is good you come see me in person.” He ate some more, nodded. “There is too much of one life to fit in one letter, is why.”

“What did you call me for?”

Stavros paused. His forearms were propped against the table, his fists loosely curled. He opened his mouth, closed it. He said, “To have lunch with your father.”

He said
lunch
as if it were a weekly occasion, as if they had done this when she were a little girl when in reality he did everything he could not to be around her. He casually mentioned
lunch
. He put together
lunch
and
father
as if they weren't the banging of pots and pans that frightened away strays. Even through the haze that sat on her tongue like a pad of melting butter, Litza felt the anger, the nostalgia for evil words he used to spout. His death, it should have been her idea. But even this she felt at a distance, because of the Xanax. She stared at his sagging clavicle. How was he so weak all of a sudden? She put down her fork.

“Why did you call me and not Stavroula?”

“Your sister, she will come around. But you”—he used his fork to gesture—“I think you take a little more consoling.” By consoling, he meant cajoling.

Litza said, “What else could you possibly have to say to me?”

“Nothing about the past, only the future.” He said, “After we finish here, I have an
oraio
book for you in the back. Which it is called”—he closed his eyes for the title—“
To Live Until We Say Good-bye
.”

She laughed.
Dear Dad: You are ridiculous.

He frowned, the first one for her today, which was satisfying. She thought about telling him that the only lesson he had ever taught her, anyway, was that Living was Goodbye, but she was caring less and less. He was getting more perturbed than she was.

“OK,” he said, “there is one thing you can do for me.” He pulled a magazine from his pocket. It was turned to the Premier Coffin Selection page. The coffin he pointed to was very distinguished mahogany. “They have coffins made of cardboard, even leaves. They try to sell me one of banana leaf for biodegradable.” He chuckled again. “I tell them only the best for Stavros Stavros Mavrakis. Something solid, strong. Who cares about environment at a time of a man's death? They don't understand. My English is not so good for this strange type of thing. You can call them for me, give my order.”

He was full of shit, her father. He was not dying. She could not imagine him in a coffin. He would be staring at her the way he was now, waiting for her to acquiesce. She tried to imagine him cremated, but all she got was cigarette ash, and that wasn't right, either. That was too much a daily part of her life.

“Do they know you're making it all up?”

He frowned again. “Listen, Litza, your father, he is not anything if he is a joke.”

He got up, crossed to her side of the booth. She was slow to interpret what was happening, did not recognize what he was doing until it was too late, and she was penned in. She had never known him to sit next to her unless they were at the counter and he was ignoring her to talk to customers and associates. Like this, they were as close as they had been for the father-daughter dance, only not touching, and not for other people watching. She did not like seeing the saggy, wrinkled skin of his arms, the way the watch loosened his wrist.

Dear Dad: Don't sit so close.

She used to think about hurting him. She used to revel in what it would be like to put lit cigarettes very close to his eyes, because she thought that he would have done the same to her if it weren't for the two or three obstacles in his way. She had wished his death many times.

She said, “I have to get to work.” Coming was a mistake.

“Now listen to me. This is important.”

She was embarrassed and alarmed at the tears in his eyes. She saw him look away first.
Dear Dad: Too late.

Who was this wrinkled, almost gentle person? What had happened to the man who was more volcano than father? Had he gone dormant, reduced to a slumbering mound? Had the dangerous lava become nothing but rock and, at worst, souvenir? Were there flowers and sparrows nesting somewhere on his old, sensitive skin? Was this why he wanted a funeral? Because he wanted one last chance at Vesuvius, and otherwise he was some quaint Greek village mountain?

“We can choose these things together,” he said. He reached out to put a hand on hers.

She said, “Let me out.” She felt a tear in the shape of lightning run through her. She was sure she was going to scream, and go for the stool with the scar, and push off the fat man, and ram its metal legs through the angelic bakery case.

He saw this. He shifted across the booth's fake leather bench in fits. She waited until he was standing before she pulled herself up.

He said, quietly, “You want to go to the back? I help you, you help me a little?” He was rubbing the air with his thumb as if imagining that it was the back of her arm, just above the elbow; or he was actually rubbing her arm and to her it felt like nothing.

Dear Dad.
“You want to know what they should bury you in? A hole.”

She left him to finish his eggs. She buttoned her jacket and kept buttoning even after it was clasped.

The odor of incense does not tell you what, it tells you when. It speaks to the time when smell will be all that's left of you.

CHAPTER 5

Ever since his vision of death, the smell of incense has been on him. It comes at the moments Stavros Stavros Mavrakis least expects it, and then disappears with no explanation.

Other books

Deadly in New York by Randy Wayne White
Stalking Susan by Julie Kramer
The Key To Micah's Heart (Hell Yeah!) by Sable Hunter, Ryan O'Leary
Fogtown by Peter Plate
Urban Venus by Downing, Sara
Shared by the Vikings by Dare, Isabel
Mad Cows by Kathy Lette
No Home for the Holidays by Lillian Duncan
Rivals by Felicia Jedlicka
Rhyme Schemer by K.A. Holt