London Labour and the London Poor: Selection (Classics) (15 page)

BOOK: London Labour and the London Poor: Selection (Classics)
3.92Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘It’s very cold before winter comes on reg’lar – specially getting up of a morning. I gets up in the dark by the light of the lamp in the court. When the snow is on the ground, there’s no creases. I bears the cold – you must; so I puts my hands under my shawl, though it hurts ’em to take hold of the creases, especially when we takes ’em to the pump to wash ’em. No; I never see any children crying – it’s no use.

‘Sometimes I make a great deal of money. One day I took 1
s
. 6
d
., and the creases cost 6
d
.; but it isn’t often I get such luck as that. I oftener makes 3
d
. or 4
d
. than 1
s
.; and then I’m at work, crying, “Creases, four bunches a penny, creases!” from six in the morning to about ten. What do you mean by mechanics? – I don’t know what they are. The shops buys most of me. Some of ’em says, “Oh! I ain’t a-goin’ to give a penny for these”; and they want ’em at the same price as I buys ’em at.

‘I always give mother my money, she’s so very good to me. She don’t often beat me; but, when she do, she don’t play with me. She’s very poor, and goes out cleaning rooms sometimes, now she don’t work at the fur.
I ain’t got no father, he’s a father-in-law. No; mother ain’t married again – he’s a father-in-law. He grinds scissors, and he’s very good to me. No; I don’t mean by that that he says kind things to me, for he never hardly speaks. When I gets home, after selling creases, I stops at home. I puts the room to rights: mother don’t make me do it, I does it myself. I cleans the chairs, though there’s only two to clean. I takes a tub and scrubbing-brush and flannel, and scrubs the floor – that’s what I do three or four times a week.

‘I don’t have no dinner. Mother gives me two slices of bread-and-butter and a cup of tea for breakfast, and then I go till tea, and has the same. We has meat of a Sunday, and, of course, I should like to have it every day. Mother has just the same to eat as we has, but she takes more tea – three cups, sometimes. No; I never has no sweet-stuff; I never buy none – I don’t like it. Sometimes we has a game of “honey-pots” with the girls in the court, but not often. Me and Carry H— carries the little ’uns. We plays, too, at “kiss-in-the-ring”. I knows a good many games, but I don’t play at ’em, ’cos going out with creases tires me. On a Friday night, too, I goes to a Jew’s house till eleven o’clock on Saturday night. All I has to do is to snuff the candles and poke the fire. You see they keep their Sabbath then, and they won’t touch anything; so they gives me my wittals and 1½
d
., and I does it for ’em. I have a reg’lar good lot to eat. Supper of Friday night, and tea after that, and fried fish of a Saturday morning, and meat for dinner, and tea, and supper, and I like it very well.

‘Oh, yes; I’ve got some toys at home. I’ve a fire-place, and a box of toys, and a knife and fork, and two little chairs. The Jews gave ’em to me where I go to on a Friday, and that’s why I said they was very kind to me. I never had no doll; but I misses little sister – she’s only two years old. We don’t sleep in the same room; for father and mother sleeps with little sister in the one pair, and me and brother and other sister sleeps in the top room. I always goes to bed at seven, ’cos I has to be up so early.

‘I am a capital hand at bargaining – but only at buying watercreases. They can’t take me in. If the woman tries to give me a small handful of creases, I says, “I ain’t a goin’ to have that for a ha’porth,” and I go to the next basket, and so on, all round. I know the quantities very well. For a penny I ought to have a full market hand, or as much as I could carry in my arms at one time, without spilling. For 3
d
. I has a lap full, enough to earn about a shilling; and for 6
d
. I gets as many as crams my basket. I can’t read or write, but I knows how many pennies goes to a shilling, why, twelve, of course, but I don’t know how many ha’pence there is, though there’s two to a penny. When I’ve bought 3
d
. of creases, I ties ’em
up into as many little bundles as I can. They must look biggish, or the people won’t buy them, some puffs them out as much as they’ll go. All my money I earns I puts in a club and draws it out to buy clothes with. It’s better than spending it in sweet-stuff, for them as has a living to earn. Besides it’s like a child to care for sugar-sticks, and not like one who’s got a living and vittals to earn. I ain’t a child, and I shan’t be a woman till I’m twenty, but I’m past eight, I am. I don’t know nothing about what I earns during the year, I only know how many pennies goes to a shilling, and two ha’pence goes to a penny, and four fardens goes to a penny. I knows, too, how many fardens goes to tuppence – eight. That’s as much as I wants to know for the markets.’

OF THE STREET-SELLERS OF EATABLES AND DRINKABLES

[p. 166] These dealers were, more numerous, even when the metropolitan population was but half its present extent. I heard several causes assigned for this – such as the higher rate of earnings of the labouring people at that time, as well as the smaller number of shopkeepers who deal in such cheap luxuries as penny pies, and the fewer places of cheap amusement, such as the ‘penny gaffs’. These places, I was told, ‘run away with the young people’s pennies’, which were, at one period, expended in the streets.

The class engaged in the manufacture, or in the sale, of these articles, are a more intelligent people than the generality of street-sellers. They have nearly all been mechanics who, from inability to procure employment at their several crafts – from dislike to an irksome and, perhaps, sedentary confinement – or from an overpowering desire ‘to be their own masters’, have sought a livelihood in the streets. The purchase and sale of fish, fruit, or vegetables require no great training or deftness; but to make the dainties, in which street-people are critical, and to sell them at the lowest possible price, certainly requires some previous discipline to produce the skill to combine and the taste to please.

I may here observe, that I found it common enough among these street-sellers to describe themselves and their fraternity not by their names or callings, but by the article in which they deal. This is sometimes ludicrous enough: ‘Is the man you’re asking about a pickled whelk, sir?’ was said to me. In answer to another inquiry, I was told, ‘Oh, yes, I know him – he’s a sweet-stuff.’ Such ellipses, or abbreviations, are common in all mechanical or commercial callings.

Men and women, and most especially boys, purchase their meals day after day in the streets. The coffee-stall supplies a warm breakfast; shellfish of many kinds tempt to a luncheon; hot-eels or pea-soup, flanked by a potato ‘all hot’, serve for a dinner; and cakes and tarts, or nuts and oranges, with many varieties of pastry, confectionary, and fruit, woo to indulgence in a dessert; while for supper there is a sandwich, a meat pudding, or a ‘trotter’.

The street provisions consist of cooked or prepared victuals, which may be divided into solids, pastry, confectionary, and drinkables.

Of the Street-sellers, and of the Preparation of Fried Fish

[pp. 173–5] Among the cooked food which has for many years formed a portion of the street trade is fried fish. The sellers are about 350, as a maximum and 250 as a minimum, 300 being an average number. The reason of the variation in number is, that on a Saturday night, and occasionally on other nights, especially on Mondays, stall-keepers sell fried fish, and not as an ordinary article of their trade. Some men, too, resort to the trade for a time, when they cannot be employed in any way more profitable or suitable to them. The dealers in this article are, for the most part, old men and boys, though there may be 30 or 40 women who sell it, but only 3 or 4 girls, and they are the daughters of the men in the business as the women are the wives. Among the fried-fish sellers there are not half a dozen Irish people, although fish is so especial a part of the diet of the poor Irish. The men in the calling have been, as regards the great majority, mechanics or servants; none, I was told, had been fishmongers, or their assistants.

The fish fried by street dealers is known as ‘plaice dabs’ and ‘sole dabs’, which are merely plaice and soles, ‘dab’ being a common word for any flat fish. The fish which supplies upwards of one half the quantity fried for the streets is plaice; the other fishes used are soles, haddocks, whitings, flounders, and herrings, but very sparingly indeed as regards herrings. Soles are used in as large a quantity as the other kinds mentioned altogether. On my inquiry as to the precise quantity of each description fried, the answer from the traders was uniform: ‘I can’t say, sir. I buy whatever’s cheapest.’ The fish is bought at Billingsgate, but some of the street dealers obtain another and even a cheaper commodity than at that great mart. This supply is known in the trade as ‘friers’, and consists of the overplus of a fishmonger’s stock, of what he has not sold overnight, and does not care to offer for sale on the following morning, and therefore
vends it to the costermongers, whose customers are chiefly among the poor. The friers are sometimes half, and sometimes more than half, of the wholesale price in Billingsgate. Many of the friers are good, but some, I was told, ‘in any thing like muggy or close weather were very queer fish, very queer indeed’, and they are consequently fried with a most liberal allowance of oil, ‘which will conceal anything’.

The fish to be fried is first washed and gutted; the fins, head, and tail are then cut off, and the trunk is dipped in flour and water, so that in frying, oil being always used, the skin will not be scorched by the, perhaps, too violent action of the fire, but merely browned. Pale rape oil is generally used. The sellers, however, are often twitted with using lamp oil, even when it is dearer than that devoted to the purpose. The fish is cooked in ordinary frying-pans. One tradesman in Cripplegate, formerly a coster-monger, has on his premises a commodious oven which he had built for the frying, or rather baking, offish. He supplies the small shopkeepers who deal in the article (although some prepare it themselves), and sells his fish retail also, but the street-sellers buy little of him, as they are nearly all ‘their own cooks’. Some of the ‘illegitimates’, however, lay in their stock by purchase of the tradesman in question. The fish is cut into portions before it is fried, and the frying occupies about ten minutes. The quantity prepared together is from six to twenty portions, according to the size of the pans; four dozen portions, or ‘pieces’, as the street people call them, require a quart of oil.

The fried fish-sellers live in some out of the way alley, and not unfrequently in garrets; for among even the poorest class there are great objections to their being fellow-lodgers, on account of the odour from the frying. Even when the fish is fresh (as it most frequently is), and the oil pure, the odour is rank. In one place I visited, which was, moreover, admirable for cleanliness, it was very rank. The cooks, however, whether husbands or wives – for the women often attend to the pan – when they hear of this disagreeable rankness, answer that it may be so, many people say so; but for their parts they cannot smell it at all. The garments of the fried-fish sellers are more strongly impregnated with the smell of the fish than were those of any ‘wet’ or other fish-sellers whom I met with. Their residences are in some of the labyrinths of courts and alleys that run from Gray’s-inn-lane to Leather-lane, and similar places between Fetter and Chancery-lanes. They are to be found, too, in the courts running from Cow-cross, Smithfield; and from Turnmill-street and Ray-street, Clerkenwell; also, in the alleys about Bishopsgate-street and the Kingsland-road, and some in the half-ruinous buildings near the Southwark and Borough-roads.
None, or very few, of those who are their own cooks, reside at a greater distance than three miles from Billingsgate. A gin-drinking neighbourhood, one coster said, suits best ‘for people hasn’t their smell so correct there’.

The sale is both on rounds and at stalls, the itinerants being twice as numerous as the stationary. The round is usually from public-house to public-house, in populous neighbourhoods. The itinerants generally confine themselves to the trade in fried fish, but the stall-keepers always sell other articles, generally fish of some kind, along with it. The sale in the public-houses is the greatest.

At the neighbouring races and fairs there is a great sale of fried fish. At last Epsom races, I was told, there were at least fifty purveyors of that dainty from London, half of them perhaps being costermongers, who speculated in it merely for the occasion, preparing it themselves. Three men joined in one speculation, expending 8
l
. in fish, and did well, selling at the usual profit of cent. per cent., but with the drawback of considerable expenses. Their customers at the races and fairs are the boys who hold horses or brush clothes, or who sell oranges or nuts, or push at roundabouts, and the costers who are there on business. At Epsom races there was plenty of bread, I was informed, to be picked up on the ground; it had been flung from the carriages after luncheon, and this, with a piece offish, supplied a meal or ‘a relish’ to hundreds.

In the public-houses, a slice of bread, 16 or 32 being cut from a quartern loaf – as they are whole or half slices – is sold or offered with the fish for a penny. The cry of the seller is, ‘fish and bread, a penny’. Sometimes for an extra-sized piece, with bread, 2
d
. is obtained, but very seldom, and sometimes two pieces are given for 1½
d
. At the stalls bread is rarely sold with the edible in question.

For the itinerant trade, a neatly painted wooden tray, slung by a leathern strap from the neck, is used: the tray is papered over generally with clean newspapers, and on the paper is spread the shapeless brown lumps of fish. Parsley is often strewn over them, and a salt-box is placed at the discretion of the customer. The trays contain from two to five dozen pieces. I understand that no one has a trade greatly in advance of his fellows. The whole body complain of their earnings being far less than was the case four or five years back.

The itinerant fried fish-sellers, when pursuing their avocation, wear generally a jacket of cloth or fustian buttoned round them, but the rest of their attire is hidden by the white sleeves and apron some wear, or by the black calico sleeves and dark woollen aprons worn by others.

Other books

My Wishful Thinking by Shel Delisle
The Divorce Club by Jayde Scott
Valerie King by Garden Of Dreams
Dinner With a Bad Boy by Kathy Lyons
Los gozos y las sombras by Gonzalo Torrente Ballester
Belonging by Nancy Thayer
Hive III by Griffin Hayes
Blue Bloods by Melissa de La Cruz