London Labour and the London Poor: Selection (Classics) (39 page)

BOOK: London Labour and the London Poor: Selection (Classics)
9.63Mb size Format: txt, pdf, ePub

I am informed that there are about 50 adult Jews (besides old-clothes men) in the streets selling fruit, cakes, pencils, spectacles, sponge, accordions, drugs, &c.

Of the Jew-boy Street-sellers

[pp. 136–7] I have ascertained, and from sources where no ignorance on the subject could prevail, that there are now in the streets of London, rather more than 100 Jew-boys engaged principally in fruit and cake-selling in the streets. Very few Jewesses are itinerant street-sellers. Most of the older Jews thus engaged have been street-sellers from their boyhood. The young Jews who ply in street-callings, however, are all men in matters of traffic, almost before they cease, in years, to be children. In addition to the Jew-boy street-sellers above enumerated, there are from 50 to 100, but usually about 50, who are occasional, or ‘casual’ street-traders, vending for the most part cocoa-nuts and grapes, and confining their sales chiefly to the Sundays.

On the subject of the street-Jew boys, a Hebrew gentleman said to me: ‘When we speak of street-Jew boys, it should be understood, that the great majority of them are but little more conversant with or interested in the religion of their fathers, than are the costermonger boys of whom you have written. They are Jews by the accident of their birth, as others in the same way, with equal ignorance of the assumed faith, are Christians.’

I received from a Jew-boy the following account of his trading pursuits and individual aspirations. There was somewhat of a thickness in his utterance, otherwise his speech was but little distinguishable from that of an English street-boy. His physiognomy was decidedly Jewish, but not of the handsomer type. His hair was light-coloured, but clean, and apparently well brushed, without being oiled, or, as I heard a street-boy style it, ‘greased’; it was long, and he said his aunt told him it ‘wanted cutting sadly’; but he ‘liked it that way’; indeed, he kept dashing his curls
from his eyes, and back from his temples, as he was conversing, as if he were somewhat vain of doing so. He was dressed in a corduroy suit, old but not ragged, and wore a tolerably clean, very coarse, and altogether button-less shirt, which he said ‘was made for one bigger than me, sir.’ He had bought it for 9½d. in Petticoat-lane, and accounted it a bargain, as its wear would be durable. He was selling sponges when I saw him, and of the commonest kind, offering a large piece for 3
d
., which (he admitted) would be rubbed to bits in no time. This sponge, I should mention, is frequently ‘dressed’ with sulphuric acid, and an eminent surgeon informed me that on his servant attempting to clean his black dress coat with a sponge that he had newly bought in the streets, the colour of the garment, to his horror, changed to a bright purple. The Jew boy said –

‘I believe I’m twelve. I’ve been to school, but it’s long since, and my mother was very ill then, and I was forced to go out in the streets to have a chance. I never was kept to school. I can’t read; I’ve forgot all about it. I’d rather now that I could read, but very likely I could soon learn if I could only spare time, but if I stay long in the house I feel sick; it’s not healthy. O, no, sir, inside or out it would be all the same to me, just to make a living and keep my health. I can’t say how long it is since I began to sell, it’s a good long time; one must do something. I could keep myself now, and do sometimes, but my father – I live with him (my mother’s dead) is often laid up. Would you like to see him, sir? He knows a deal. No, he can’t write, but he can read a little. Can I speak Hebrew? Well, I know what you mean. O, no, I can’t. I don’t go to synagogue; I haven’t time. My father goes, but only sometimes; so he says, and he tells me to look out, for we must both go by-and-by.’ [I began to ask him what he knew of Joseph, and others recorded in the Old Testament, but he bristled up, and asked if I wanted to make a Meshumet (a convert) of him?] ‘I have sold all sorts of things,’ he continued, ‘oranges, and lemons, and sponges, and nuts, and sweets. I should like to have a real good ginger-beer fountain of my own; but I must wait, and there’s many in the trade. I only go with boys of my own sort. I sell to all sorts of boys, but that’s nothing. Very likely they’re Christians, but that’s nothing to me. I don’t know what’s the difference between a Jew and Christian, and I don’t want to talk about it. The Meshumets are never any good. Anybody will tell you that. Yes, I like music and can sing a bit. I get to a penny and sometimes a two-penny concert. No, I haven’t been to Sussex Hall – I know where it is – I shouldn’t understand it. You get in for nothing, that’s one thing. I’ve heard of Baron Rothschild. He has more money than I could count in shillings in a year. I don’t know about his wanting to get into parliament, or what it means;
but he’s sure to do it or anything else, with his money. He’s very charitable, I’ve heard. I don’t know whether he’s a German Jew, or a Portegee, or what. He’s a cut above me, a precious sight. I only wish he was my uncle. I can’t say what I should do if I had his money. Perhaps I should go a travelling, and see everything everywhere. I don’t know how long the Jews have been in England; always perhaps. Yes, I know there’s Jews in other countries. This sponge is Greek sponge, but I don’t know where it’s grown, only it’s in foreign parts. Jerusalem! Yes, I’ve heard of it. I’m of no tribe that I know of. I buy what I eat about Petticoat-lane. No, I don’t like fish, but the stews, and the onions with them is beautiful for two-pence; you may get a pennor’th. The pickles – cowcumbers is best – are stunning. But they’re plummiest with a bit of cheese or anything cold – that’s my opinion, but you may think different. Pork! Ah! No, I never touched it; I’d as soon eat a cat; so would my father. No, sir, I don’t think pork smells nice in a cook-shop, but some Jew boys, as I knows, thinks it does. I don’t know why it shouldn’t be eaten, only that it’s wrong to eat it. No, I never touched a ham-sandwich, but other Jew boys have, and laughed at it, I know.

‘I don’t know what I make in a week. I think I make as much on one thing as on another. I’ve sold strawberries, and cherries, and gooseberries, and nuts and walnuts in the season. O, as to what I make, that’s nothing to nobody. Sometimes 6
d
. a day, sometimes 1
s
.; sometimes a little more, and sometimes nothing. No, I never sells inferior things if I can help it, but if one hasn’t stock-money one must do as one can, but it isn’t so easy to try it on. There was a boy beaten by a woman not long since for selling a big pottle of strawberries that was rubbish all under the toppers. It was all strawberry leaves, and crushed strawberries, and such like. She wanted to take back from him the two-pence she’d paid for it, and got hold of his pockets and there was a regular fight, but she didn’t get a farthing back though she tried her very hardest, ‘cause he slipped from her and hooked it. So you see it’s dangerous to try it on.’ [This last remark was made gravely enough, but the lad told of the feat with such manifest glee, that I’m inclined to believe that he himself was the culprit in question.] ‘Yes, it was a Jew-boy it happened to, but other boys in the streets is just the same. Do I like the streets? I can’t say I do, there’s too little to be made in them.
No, I wouldn’t like to go to school, nor to be in a shop, nor be anybody’s servant but my own
. O, I don’t know what I shall be when I’m grown up. I shall take my chance like others.’

Of the Street Jewesses and Street Jew-girls

[pp. 138–9] I have mentioned that the Jewesses and the young Jew-girls, compared with the adult Jews and Jew-boys, are not street-traders in anything like the proportion which the females were found to bear to the males among the Irish street-folk and the English costermongers. There are, however, a few Jewish females who are itinerant street-sellers as well as stall keepers, in the proportion, perhaps, of one female to seven or eight males. The majority of the street Jew-girls whom I saw on a round were accompanied by boys who were represented to be their brothers, and I have little doubt such was the fact, for these young Jewesses, although often pert and ignorant, are not unchaste. Of this I was assured by a medical gentleman who could speak with sufficient positiveness on the subject.

Fruit is generally sold by these boys and girls together, the lad driving the barrow, and the girl inviting custom and handing the purchases to the buyers. In tending a little stall or a basket at a regular pitch, with such things as cherries or strawberries, the little Jewess differs only from her street-selling sisters in being a brisker trader. The stalls, with a few old knives or scissors, or odds and ends of laces, that are tended by the Jew-girls in the streets in the Jewish quarters (I am told there are not above a dozen of them) are generally near the shops and within sight of their parents or friends. One little Jewess, with whom I had some conversation, had not even heard the name of the Chief Rabbi, the Rev. Dr Adler, and knew nothing of any distinction between German and Portuguese Jews; she had, I am inclined to believe, never heard of either. I am told that the whole, or nearly the whole, of these young female traders reside with parents or friends, and that there is among them far less than the average number of runaways. One Jew told me he thought that the young female members of his tribe did not tramp with the juveniles of the other sex – no, not in the proportion of one to a hundred in comparison, he said with a laugh, with ‘young women of the Christian persuasion’. My informant had means of knowing this fact, as although still a young man, he had traversed the greater part of England hawking perfumery, which he had abandoned as a bad trade. A wire-worker, long familiar with tramping and going into the country – a man upon whose word I have every reason to rely – told me that he could not remember a single instance of his having seen a young Jewess ‘travelling’ with a boy.

There are a few adult Jewesses who are itinerant traders, but very few. I met with one who carried on her arm a not very large basket, filled with
glass wares; chiefly salt-cellars, cigar-ash plates, blue glass dessert plates, vinegar-cruets, and such like. The greater part of her wares appeared to be blue, and she carried nothing but glass. She was a good-looking and neatly-dressed woman. She peeped in at each shop-door, and up at the windows of every private house, in the street in which I met her, crying, ‘Clo’, old clo’!’ She bartered her glass for old clothes, or bought the garments, dealing principally in female attire, and almost entirely with women. She declined to say anything about her family or her circumstances, except that she had nothing that way to complain about, but – when I had used some names I had authority to make mention of – she said she would, with pleasure, tell me all about her trade, which she carried on rather than do nothing. ‘When I hawk,’ she said with an English accent, her face being unmistakeably Jewish, ‘I hawk only good glass, and it can hardly be called hawking, as I swop it for more than I sell it. I always ask for the mistress, and if she wants any of my glass we come to a bargain if we can. O, it’s ridiculous to see what things some ladies – I suppose they must be called ladies – offer for my glass. Children’s green or blue gauze veils, torn or faded, and not worth picking up, because no use whatever; old ribbons, not worth dyeing, and old frocks, not worth washing. People say, “as keen as a Jew”, but ladies can’t think we’re very keen when they offer us such rubbish. I do most at the middle kind of houses, both shops and private. I sometimes give a little money for such a thing as a shawl, or a fur tippet, as well as my glass – but only when I can’t help it – to secure a bargain. Sometimes, but not often, I get the old thing and a trifle for my glass. Occasionally I buy outright. I don’t do much, there’s so many in the line, and I don’t go out regularly. I can’t say how many women are in my way – very few; O, I do middling. I told you I had no complaints to make. I don’t calculate my profits or what I sell. My family do that and I don’t trouble myself.’

SCAVENGERS AND CLEANERS
OF THE MUD-LARKS

[pp. 173–6] There is another class who may be termed river-finders, although their occupation is connected only with the shore; they are commonly known by the name of ‘mud-larks’, from being compelled, in order to obtain the articles they seek, to wade sometimes up to their middle through the mud left on the shore by the retiring tide. These poor creatures are certainly about the most deplorable in their appearance of any I have met with in the course of my inquiries. They may be seen of all ages, from mere childhood to positive decrepitude, crawling among the barges at the various wharfs along the river; it cannot be said that they are clad in rags, for they are scarcely half covered by the tattered indescribable things that serve them for clothing; their bodies are grimed with the foul soil of the river, and their torn garments stiffened up like boards with dirt of every possible description.

Among the mud-larks may be seen many old women, and it is indeed pitiable to behold them, especially during the winter, bent nearly double with age and infirmity, paddling and groping among the wet mud for small pieces of coal, chips of wood, or any sort of refuse washed up by the tide. These women always have with them an old basket or an old tin kettle, in which they put whatever they chance to find. It usually takes them a whole tide to fill this receptacle, but when filled, it is as much as the feeble old creatures are able to carry home.

The mud-larks generally live in some court or alley in the neighbourhood of the river, and, as the tide recedes, crowds of boys and little girls, some old men, and many old women, may be observed loitering about the various stairs, watching eagerly for the opportunity to commence their labours. When the tide is sufficiently low they scatter themselves along the shore, separating from each other, and soon disappear among the craft lying about in every direction. This is the case on both sides of the river, as high up as there is anything to be found, extending as far as Vauxhall-bridge, and as low down as Woolwich. The mud-larks themselves, however, know only those who reside near them, and whom they are accustomed to meet in their daily pursuits; indeed, with but few exceptions, these people are dull, and apparently stupid; this is observable particularly among the boys and girls, who, when engaged in searching
the mud, hold but little converse one with another. The men and women may be passed and repassed, but they notice no one; they never speak, but with a stolid look of wretchedness they plash their way through the mire, their bodies bent down while they peer anxiously about, and occasionally stoop to pick up some paltry treasure that falls in their way.

Other books

Next of Kin by Joanna Trollope
Maneater by Mary B. Morrison
Conard County Marine by Rachel Lee
Beating Ruby by Camilla Monk
Harbour Falls by S.R. Grey
The Bohemians by Sean Michael