Madrigals Magic Key to Spanish (124 page)

Read Madrigals Magic Key to Spanish Online

Authors: Margarita Madrigal

Tags: #Reference, #Language Arts & Disciplines

BOOK: Madrigals Magic Key to Spanish
6.37Mb size Format: txt, pdf, ePub
EXERCISE IN TRANSLATION

Translate the following sentences into Spanish. Write out each sentence in Spanish, using the columns above as a guide. Check your sentences with the correct translation below this exercise.

  1. I brought my uncle a book.
  2. Did you bring my grandfather a pipe?
  3. We brought my grandfather the newspaper.
  4. They brought my grandmother some roses.
  5. I brought my brother a book.
  6. I brought some roses to my grandmother.
  7. I gave my cousin a necktie.
  8. Charles gave my sister a book.
  9. We gave the doctor a watch.
  10. They gave my sister a blouse.
  11. I told him that I had studied.
  12. We told him that we had worked.
  13. They told him that they had finished.
  14. You told me that you had studied.
  15. You told me that he had studied.
  16. You told me that they had rested.
  17. Do you want to go to Cuba?
  18. We want to do the work.
  19. I wanted to swim this afternoon.
  20. We wanted to have dinner.
  21. They wanted to say many things.
  22. I want to see him today.
  23. He wanted to drive the tractor.
  24. She wanted to drive the car.
  25. Do you know how to dance the tango?
  26. They knew how to make candy.
  27. I can see him today.
  28. Can you go to the party?
  29. Could they understand the problem?
  30. Can they finish the work?

Check your sentences with the translations below.

  1. Le traje un libro a mi tío.
  2. ¿Le trajo una pipa a mi abuelo?
  3. Le trajimos el periódico a mi abuelo.
  4. Le trajeron unas rosas a mi abuela.
  5. Le traje un libro a mi hermano.
  6. Le traje unas rosas a mi abuela.
  7. Le dí una corbata a mi primo.
  8. Carlos le dió un libro a mi hermana.
  9. Le dimos un reloj al doctor.
  10. Le dieron una blusa a mi hermana.
  11. Le dije que había estudiado.
  12. Le dijimos que habíamos trabajado.
  13. Le dijeron que habían terminado.
  14. Me dijo que había estudiado.
  15. Me dijo que había estudiado.
  16. Me dijo que habían descansado.
  17. ¿Quiere ir a Cuba?
  18. Queremos hacer el trabajo.
  19. Quería nadar esta tarde.
  20. Queríamos tomar la cena.
  21. Querían decir muchas cosas.
  22. Quiero verlo hoy.
  23. Quería manejar el tractor.
  24. Quería manejar el auto.
  25. ¿Sabe bailar el tango?
  26. Sabían hacer dulces.
  27. Puedo verlo hoy.
  28. ¿Puede ir a la fiesta?
  29. ¿Pudieron comprender el problema?
  30. ¿Pueden terminar el trabajo?
USES OF NONCONFORMIST VERBS
  1. Uses of DAR,
    to give
    Dar una vuelta,
    to take a walk, a ride.
    Literally, this means “to give a turn.”
    Voy a dar una vuelta.
    I’m going to take a walk
    (
    or a ride
    ). (Literally, this means, “I’m going to give a turn.”)
    Dar a la calle,
    to overlook, to open on, to face the street
    .
  2. Uses of SALIR,
    to go out, to turn out, to leave
    .
    Salí de la casa.
    I left the house
    (
    I went out of the house
    ).
    ¿A qué hora va a salir del despacho?
    At what time are you going to leave the office?
    ¿Cómo salió?
    How did it turn out?
    Salió bien.
    It turned out well
    .
  3. Uses of DECIR,
    to say, to tell
    Me dijo.
    He told me.
    Le dije.
    I told him.
    ¿Cómo se dice?
    How do you say
    (
    How does one say
    )?
    Dijo que sí.
    He said yes.
    Dijo que no.
    He said no.
  4. Uses of ANDAR,
    to walk, to go, to run
    ¿Dónde anda?
    Where is he
    (
    Where does he go
    )?
    Todo anda bien.
    Everything goes
    (
    is going
    )
    well
    .
    ¿Cómo anda la clase?
    How does the class go
    (
    How’s the class coming
    )?
    ¿Cómo andan los negocios?
    How’s business?
    ¿Anda bien el reloj?
    Does the clock run well?
  5. Uses of IR,
    to go
    ¿Cómo le va?
    How goes it with you
    (
    How are you
    )?
    ¿Adónde va?
    Where are you going?
    “Dónde” means “where” and “adónde” means “to where.”
  6. Uses of SABER,
    to know

“Saber” means to know anything except persons or places.

“Saber” also means “to know how to.”

Sé nadar.
I know how to swim
.

Sabe bailar.
He knows how to dance
.

Sé la lección.
I know the lesson
.

Sé la dirección.
I know the address
.

No sé.
I don’t know
.

¿Sabe?
Do you know?

PAST PARTICIPLES OF NONCONFORMIST VERBS

Most of the past participles of the nonconformist verbs are regular.

In the following list the auxiliary verb “he” (
I have
) will be combined with the past participle to form the present perfect tense.

INFINITIVE
PRESENT PERFECT TENSE
1. salir,
to go out
he salido,
I have gone out
2. tener,
to have
he tenido,
I have had
3. venir,
to come
he venido,
I have come
4. ir,
to go
he ido,
I have gone
5. estar,
to be
he estado,
I have been
6. dar,
to give
he dado,
I have given
7. ser,
to be
he sido,
I have been
8. poder,
to be able
he podido,
I have been able
9. querer,
to want, love
he querido,
I have wanted, loved
10. saber,
to know
he sabido,
I have known
11. andar,
to walk
he andado,
I have walked

Three past participles are regular except for the fact that they have an accent on the “i.”

12. traer,
to bring
he traído,
I have brought
13. caer,
to fall
he caído,
I have fallen
14. oír,
to hear
he oído,
I have heard

There are four completely irregular past participles.

15. hacer,
to do, make
HE HECHO,
I have done, made
16. decir,
to say
HE DICHO,
I have said
17. poner,
to put
HE PUESTO,
I have put
18. ver,
to see
HE VISTO,
I have seen

Some of the members of the nonconformist
club have large families. “Poner” (
to put
), for example, has quite a number of
offspring. You can easily recognize them because they all end in “poner.” These verbs have the same irregularities as “poner” in all tenses. In the list below you will find the infinitive and the first person singular of the present of each important member of the “poner” family.

PONER,
to put
PONGO,
I put
exponer,
to expose
expongo,
I expose
imponer,
to impose
impongo,
I impose
oponer,
to oppose
opongo,
I oppose
proponer,
to propose
propongo,
I propose
suponer,
to suppose
supongo,
I suppose
componer,
to compose, fix
compongo,
I compose, fix
disponer,
to dispose
dispongo,
I dispose

“Descomponer” means “to decompose, to spoil, to get out of order.”

Next comes a list of the members of the “tener” family.

TENER,
to have
TENGO,
I have
abstener,
to abstain
abstengo,
I abstain
contener,
to contain
contengo,
I contain
detener,
to detain
detengo,
I detain
retener,
to retain
retengo,
I retain
sostener,
to maintain
sostengo,
I maintain
obtener,
to obtain
obtengo,
I obtain
entretener,
to entertain
entretengo,
I entertain
mantener,
to support
mantengo,
I support
(financially)

Next comes a list of the members of the “traer” family.

TRAER,
to bring
TRAIGO,
I bring
atraer,
to attract
atraigo,
I attract
contraer,
to contract
contraigo,
I contract
distraer,
to distract
distraigo,
I distract
extraer,
to extract
extraigo,
I extract
substraer,
to subtract
substraigo,
I subtract

There are a few completely irregular verbs that are not included in the membership of the nonconformist club merely because they are not frequently used.

TRADU
CIR,
to translate

PRESENT

PAST

he traducido,
I have translated

Five other verbs have the same irregularities as “traducir,” above.

producir,
to produce
produzco,
I produce
reducir,
to reduce
reduzco,
I reduce
reproducir,
to reproduce
reproduzco,
I reproduce

CABER,
to fit
(not clothes),
to have room for

Ha cabido.
It has fit
(in a trunk, for example).

El libro cabe en la caja.
The book fits in the box
.

No cabe.
It doesn’t fit.

Other books

Love Me Now by Celeste O. Norfleet
The Feminist Porn Book: The Politics of Producing Pleasure by Tristan Taormino, Constance Penley, Celine Parrenas Shimizu, Mireille Miller-Young
The Bram Stoker Megapack by Wildside Press
Despair by Vladimir Nabokov
Emma Hillman by Janet
Torment and Terror by Craig Halloran