Authors: Ruth Prawer Jhabvala
The only times I really liked to be with him were in his studio when he was drawing me. All I saw out of his window was a patch of sky with some chimneys rearing up into it. When it got dark and he turned on the light, even that disappeared. There remained only the room itself, with its iron bed, often unmade, a wooden table full of drawings, and the
canvases that he painted at night, piled face downward one against another on every available inch of wall. The floor was bare and had paint splashed all over it. There was a one-burner gas-ring, on which I don't think he ever cooked; all I saw him eat was a herring or a fried egg sandwich bought at a corner shop. He seemed always to be working, deeply immersed in it and immersing me with him. This was what I responded toâit was the first time I had been in the presence of an artist practicing his art, and later, when I began to write, I often thought of it, and it inspired me.
Our occupation with each other was entirely innocent, but it went on too long and perhaps too often, so that others began to take notice. My aunt, La Plume, would call up, “Don't you have any homework?” or make excuses to send me on unnecessary errands. When I came down, she would look at me in a shrewd way. Once she said, “You know, artists are not like the rest of us.” When I didn't understand, or pretended not to, she went on, “They don't have the same morals.” To illustrate her point, she told me some anecdote about herself and my mother, who had both been crazy about opera and hung about the stage door in the hope of meeting the artists. Here she began to smile and, forgetting about artists in general, began to speak of a particular tenor. He had taken a liking to my mother who, with her shingled hair and very short skirt showing a lot of silk stocking, looked more forward than she was. He had invited the two girls to his flatâ“His wife was there, and another woman we thought may have been another wife for him, you know, a mistress.” Her smile became a laugh, more pleasure than outrage, as she remembered the atmosphere, which was so different from that of their own home that they had an unspoken pact never to mention their visits to the tenor's flat. In the end, they stopped going; there were too many
unexplained relationships and too many quarrels, and what had seemed exciting to them at first was now unsettling. Shortly afterward both of them became engaged to their respective suitorsâa book-keeper, and a teacher (my father). Winding up her story, she said, “So you see,” but I didn't see anything, especially what it might have to do with me, who had no suitor to fall back on.
Marta began to intrude on our drawing sessions more frequently and to stay longer than she used to. She perched on a stool just behind him, so that he could not see but could certainly feel her. And hear herâfor she talked all the time, criticizing his drawing, the state of his cheerless room, the cold that he seemed never to notice, except that in the worst weather he wore gloves with the fingers cut off. In the end he gave upâhis concentration long goneâand he threw his pencil aside and said, “But what do you want?”
She stretched her green eyes wide open at him: “Want? What could I possibly want from you, my poor Kohl?”
But once she answered, “I want to invite you to my birthday party.”
He cursed her birthday and her party, and her eyes opened even wider, greener: “But don't you remember? You used to
love
my birthday! Each year a new poem for me . . . He wrote poetry,” she told me. “Real poetry, with flowers, birds, and a moon in it. And I was all three: flowers, birds, and moon. Now he pretends to have forgotten.”
Birthdays were always the occasion for a fuss, even for those lodgers whom no one liked very much. I suppose that, in celebrating a birthday as something special, people were trying to take the place of the family we had all lost. Usually these parties were held in our basement kitchen, which was
the only room large enoughâthe rest of the house was divided up into individual small units for renting out. My aunt was known as a good sort and was the only person everyone got on with; she was always ready to let people come down to her kitchen and tell her their troubles as though she had none of her own. For birthday parties she covered the grease stains and knife cuts on our big table with a cloth and made the bed she slept on look as much as possible like a sofa for guests to sit on. She arranged sausage slices on bread and baked a cake with margarine and eggs someone had got on the black market. Those who wanted liquor brought their own bottles, though she didn't encourage drinking; it seemed to make people melancholy or quarrelsome and spoiled the mood of celebration.
Marta's party was not held in our kitchen but in her room at the top of the house. Since this was too small to hold many people, she had persuaded Kohl to open his studio across the landing for additional space. Although the two rooms were identical in size, their appearance was very different. While his was strictly a workplace, with nothing homelike in it, hers was all home, all coziness. There were colorful rugs, curtains, heaped cushions, lampshades with tassels, and most of the year she kept her gas-fire going day and night, careless of the shillings that it swallowed. There were no drawings or paintingsâKohl never gave her anyâbut a lot of photographs, mostly of herself having fun with friends, when she was much younger but also just as pretty.
On that day, her birthday, she was very excited. She rushed to meet each new arrival and, snatching her present, began at once to unwrap it, shrieking. Apart from my aunt and myself, the guests were all men. She hadn't invited any of our female lodgers, such as Miss Wundt (who was anyway under notice to quit), and these must have been skulking down in
their rooms listening to the party going on above. Not all the men lived in our house. Some I didn't know, though I might have seen them on the stairs on their visits to Marta, often carrying flowers. There was one very refined person, with long hair like an artist's rolling over his collar. He wasn't an artist but had been a lawyer and now worked in a solicitor's office, not having a licence to practice in England. Another, introduced as a Russian nobleman, bowed from the waist in a stately way but was soon very drunk, so that his bows became as stiff as those of a mechanical doll. To celebrate the birthday, a great deal of liquor had been brought in by the more affluent guests who were not our lodgers; one man, for instance, though also a refugee, had done very well in the wholesale garment business.
Trying to keep up with the rest of the party, I too drank more than I should have done. When my aunt saw me refilling my glass, she shook her head and her finger at me. I pretended not to see this warning, but Mann drew attention to it: “Let the little one learn how the big people live!” he shouted. And to me he said, “You like it? Good, ah? Better than school! Just grow up and you'll see how we eat and drink and do our etceteras!”
“Tcha, keep your big mouth shut,” La Plume told him, and he bent down to hug her, which she pretended not to like. He was obviously enjoying himself, making the most of the unaccustomed supply of liquor by drinking a lot of it. But he was not in the least drunkâI suppose his size allowed him to absorb it more easily than others. Of course he was loud as usual, with a lot of bad jokes, but that was his style. He appeared to dominate the party as though he were its host; and Marta treated him like one, sending him here and there to fill glasses and open bottles. If he didn't do it well or fast enough, she called him a donkey.
The guests overflowed to the landing and through the open door into Kohl's studio. Some of them were looking at his paintings, making quite free with them. They even turned around those facing the wall, the big canvases he painted at night and never showed anyone. The lawyer with the long hair waved his delicate white fingers at them and interpreted their psychological significance. But where was Kohl? No one seemed to have noticed that he was missing. I only became aware of his absence when I saw the lawyer draw attention to a drawing of myself: “Here we see delight not in a particular person but in Youth with a capital Y.”
It was Marta who shouted, “What rubbish are you spouting there? . . . And where's Kohl, the idiot, leaving the place open for every donkey to come and give his opinion. Where is he? Why isn't he at my party? Go and find him,” she ordered Mann, as though Kohl's absence were his fault.
Mann turned to me: “Do you know where he is?”
“How would she know?” Marta said.
“Of course she knows. She's Youth with a capital Y. She inspires him.”
If I had been a little younger, I would have kicked his shins; anyway, I almost did. But Marta laughed: “Sneaking away from my party, isn't that just like him. Go and find him if you know where he is,” she now ordered me. “Oh yes, and tell him where the hell is my present?”
I was glad to leave the party. It was irritating to see people wander freely round Kohl's studio making comments on his paintings. The lawyer's explanation of my drawing had been like a violation, not of myself but of Kohl's work and of my share in it, however passive. And it was not Youth, it was IâI myselfâwhom no one had ever cared to observe as Kohl did . . . I ran down the stairs furiously and then along the street and round the corner to the little park.
He was sitting on the bench beside the stream. On his lap was a flat packet wrapped in some paper with designs on it that he must have drawn himself: an elephant holding a sprig of lilac, a hippo in a bathtub. When I asked him if it was for Marta, he nodded gloomily. “She was asking for her present,” I said. He was suddenly angry, his face and ears swelled red, and I added quickly, “It was a joke.”
“No. No joke. This is her character: to take and take, if she could she would suck the marrow from a man's soul. From
my
soul . . . Who's there with her? All of them? That one with the long hair and lisping like a woman? He thinks he knows about art but all he knows is to lick her feet.”
It was a lovely summer night, as light as if it were still dusk. How wonderful it was to have these long days after our gloomy winter: to sit outdoors, to enjoy a breeze even though it was still a little cool. It sent a slight shiver over the stream and flickered the remnant of light reflected in the water. During the day two swans glided there, placed by the municipality, but now they must have been asleep and instead there were two stars on the surface of the sky, still pale though later, when it got dark, they would become shining jewels, diamonds. There was fragrance from a lilac bush. I would have liked to have a lover sitting beside me instead of Kohl, so angry with thinking of Marta.
“Is it true you used to write a poem for her on her birthday?” I said.
“She remembers, ha?” His anger seemed to fade, maybe he was even smiling under that ugly mustache. “Yes, I wrote poemsânot one, not only on her birthday, but a flood. A flood of poems . . . It's the only way, you see, to relieve the pressure. On the heart; the pressure on the heart.”
I recognized what he saidâhaving felt that pressure, though in an unspecified way. So far I didn't quite know what it was
about, or even whether it was painful or extremely pleasant.
“Is he thereâthat Mann? What a beast. When he's on the stairs, there is a smell, like a beast in rut. You don't know what that means.” I knew very well but didn't say so, for he was wiping his mouth, as though it had been dirtied by these words.
“Here,
you
give it to her.” He thrust his packet at me. “She'll get no more presents from me and no more poems and no more nothing. All that was for a different person . . . I'll show you.”
He snatched the packet back, his hands trembled in undoing the knot; but he handled it carefully to avoid tearing the paper, which heâand so far he aloneâknew to be valuable. Then he folded it back, revealing the contents. It was a drawing of Marta. He looked from it to me, almost teasing: “You don't even recognize her.” He held it out to me, not letting me touch it.
The lamp-posts in the park were designed to resemble toadstools, and the light they shed was not strong enough to overcome what was still left of the day. So it was by a mixture of electric and early evening light that I first saw this drawing of Marta. It was dated 1931âfifteen years younger than she was today on her birthday. Still, I would certainly have recognized her.
“Look at her,” he said, though holding it up for himself rather than for me. “Look at her eyes: not the same person at all.”
But they
were
the same eyes. It was a pencil drawing, but you could tell their color was green. Green, and glintingâwith daring, hunger, even greed in them, or passion as greed. At that time I couldn't formulate any of this but I did recognize that green glint as typically Marta's. And her small cheeky nose; and her hairâeven in the drawing one could tell it was
red. He had drawn a few loose strands of it flitting against her cheek, the way he always did mine. Just the edge of her small pointed teeth was showing and a tip of tongue between them: roguish, eager, challenging, the way she still was. But her cheeks were more rounded than they were now, and her mouth had a less knowing expression, as if at that time it hadn't yet tasted as much as it had in the intervening years.
He covered the drawing again, taking care of it and its wrapping, sunk in thoughts that did not seem to include me at this moment; and when he had finished tying the string, he failed to give the packet back to me but kept it on his lap. I reminded him that we had to leave, since they would soon be locking up the park for the night.
When we got to the gate, it
had
been locked. It was not difficult for me to find a foothold and to vault over, avoiding the row of spikes on top. He remained hesitating on the other side, clutching his drawing. I showed him where the foothold was and asked him to pass the drawing to me through the bars. He didn't want to do either but had no choice. With me helping him, he managed to get over, but at the last moment the back of his pants got caught on one of the spikes. The first thing he did when we were reunited was to relieve me of the drawing; the second was to stretch backward to see the rip in his pants. It was hardly visible, I lied; anyway, it was dark by now, and if we met people on the road, they would hardly bother about his torn seat. Nevertheless, he made me walk behind to shield him; every time we passed a lamp-post he looked back at me anxiously: “Does it show?”