“What?”
“That you hoped I would retrieve my journal.” Donte
hesitated. “Did you mean that, più amato?”
“Yes.” Adin’s voice cracked. There was a silence on the
other side while Donte digested this.
“I have it. I took it from the man who stole it from you. He
will not be stealing from anyone again.”
Adin closed his eyes, trying not to think what that might
mean. “I’m glad you have it.” He cleared his throat. “I guess the
end justifies the means.”
“I’m not sorry for my actions. I had to render you unable to
interfere.”
“You scared me.”
“You should have
always
been scared.” Donte sounded
angry. “I can’t comprehend why your ignorance persists.”
“My ignorance.”
NOTTURNO
131
“You know we exist. There are more monsters in the world
than you can imagine, and you must know there are those who
would see you dead because of your connection with me. You
can no longer claim ignorance. You must abandon its false
security.”
“I don’t claim to
be
ignorant, Donte.” Adin rubbed at his
temple with a finger while he tried to make sense of his feelings.
“I have faith, which I am certain is misplaced entirely, in my
ability to continue my life even given this new knowledge. And
I have faith, Donte, in you. Even—it seems—after your many
attempts to eradicate it.”
“
Adin,
” Donte growled in his ear through the phone. “What
the
hell
do you use for brains?”
A plane took off beyond the glass windows of the busy
airport, and the noise sounded shocking and loud to Adin’s
ears. “Sorry. I’m very happy for you. I hope you know…” Adin
idly opened the images of the diary on his computer. “I hope
you know that.”
“Perhaps I’ve been harsh—”
“Look. Spare me any further lectures, all right? Thank you
for letting me know about the journal. I really am very glad you
have it.”
“I see. You’re welcome.” Donte hesitated. “Take care of
yourself, Adin.”
“Thank you.” Adin sighed. “Don’t eat any wooden Indians.”
He hung up, savoring the rich timbre of Donte’s laughter.
Adin ordered a double of whatever he was drinking.
Notturno
was out of reach, and with it, Donte. He knew he should feel, if
not good, at least philosophical about his loss. No one would be
happy at the university, but the manuscript was insured. He was
going home. Soon, he thought, the sucking blackness in his
heart would be just a dim memory. He continued to read and
drink.
^\
Renata has somehow ferreted out our secret, my love, yet you are far
away and I am here. I keep this journal where she cannot find it as she has
132 Z.A. Maxfield
destroyed the others. I don’t care what she thinks, and I’m certain she cares
not at all what we do, as long as we are discreet. She has the children, both
boys, and if she chooses she can take a legion of lovers and have more or
none at all. It is not a hardship to be Renata. That she was angry
surprised me more than I can tell you, though, because she has been willfully
unkind since the day we married and I thought she liked me not at all. I
should have thought she’d be pleased to be rid of my unwanted attentions
and glad to have my protection. Who can tell with women?
Now I am free to spend all my time in dreams of you. I hear your wife
has given you a son! My beloved, congratulations, I know how you will love
him. My own sons are growing strong, the eldest once again is on a reign of
terror with the animals, taking his passion out now by chasing after the
horses. He will be a fine horseman, as he shows no fear whatsoever. It fills
me with pride to ride with him before me and to teach him to sit a horse.
Something you can look forward to teaching your Cristiano.
I look forward only to gazing on your beautiful face and giving you all
the love I’ve held within me. As Renata refuses my company, I am entirely
at your service and ready to fly at you like a harlot. When shall I see you?
I have control over much, but you are the master of my heart.
^\
My darling, I dream of you and pray this means you are well. I sent a
letter to you last full moon, yet I wonder if it arrived. Renata plans
something. I do not understand her. She has been secretive and spying, and
has brought foreigners into our home that I cannot like. They feast all night
and lie about stupid with wine in the daytime. They dance and drink and
put on indescribably terrible plays. The last contained a veiled reference to
us, my love, and it has made me cautious. I worry that she is unhinged. It
is late summer, and I wish I could sit with you and savor the scents of the
garden where I know you spend your time.
There has been so little time, has there not? It is not what I promised
you at all. I hope that because you are an angel from heaven you will forgive
me. The time of year makes me feel so empty without you. Far better when
the land reflects my sorrow, as it does in the icy depths of winter when I do
not expect to be happy. But in the late summer evenings, with the scent of
the sweet blossoms in the air, I cannot tell you how completely dead I feel
inside. My boys are the only joy of my life, and I love them fiercely. It is for
NOTTURNO
133
this reason alone that I have not killed their mother. Are you shocked?
You shouldn’t be.
You know that I am only a man, perhaps less than that if you look at
me in the light. You are the angel, and I should never have aspired to bring
you to the earth with me when I did, that first time. Once you lay with me,
we were both damned. I’m sorry. I love you. Forgive me. I fear that you
have been my very soul, without which, I am no more than an animal.
^\
My beloved Auselmo, Tonight I have the privilege once again of
watching you as you sleep. Forgive me for coming to your home, but I could
not bear for one more day to wait and watch and wonder how you fare,
while Renata and her foul friends take over my home and strip it of every
comfort I have left.
How beautiful you are! You are made even more magnificent when you
hold your son. He is fine and strong, and I’m sure he’ll believe that you are
the very god who holds the sun in the sky, as I do. I pray for him daily as I
do my own sons, and hope his life is a charmed and happy one.
While you lie next to me in tangled linen, I plot how I will take you
next, and what I will do, and I find I have only to run a finger down your
cheek and you turn, ready for me. Tomorrow, I think I shall blindfold you
and put a cloth about your ears so that you feel only what I give you to feel,
and think only of me. Perhaps I shall bind your hands and touch you
everywhere, so that you shiver with anticipation and anxiety and need. I am
truly a monster, a devourer of innocence, and you, my love, my sustenance.
If you were not the very purest sweetness of my life, I could probably let
you go, but all my life I will hold only you sacred, and be damned for it.
^\
When the buzzing began, at first Adin didn’t know what to
make of it. To him, it was an annoyance, like a gnat or a bee
that continued to circle his head even though he had brushed it
off. Adin blinked as the sound came nearer and looked around
to see if anyone else was bothered by it. No one seemed to
notice it. Then he realized it was whispering inside his head with
the Spanish words that had so caressed and then assaulted him
before at the nightclub. Before he even knew what he was
doing, he was shutting down his laptop and shoving it into his
134 Z.A. Maxfield
case. His keys fell to the floor, and when he went to retrieve
them, he saw an exquisite pair of Italian leather loafers peeking
out from under trousers tailored to a perfect break and creased
to a knife-edge.
“Well, hello,” said a deeply masculine and richly cultured
voice. “I must say I’m rather surprised.”
“I beg your pardon.” Adin rose to his full height.
“I thought you would be more…”
“More?” Adin’s eyebrows rose.
“Just more.” The man sighed. He smoothed his flawlessly
white shirt collar and shot his cuffs. “I need to discuss the
Notturno
manuscript with you.”
“I’m sorry. I no longer have it,” Adin replied. He turned to
leave, anxious to get away from this man, anxious to find his
gate and maybe hide until he could board his plane and return
home.
“Yes, I know.” He caught Adin by the elbow and propelled
him out into the terminal. Adin attempted to pull his arm away,
but the man who held it in a viselike grip looked no more
inconvenienced than if Adin had been a child. “Donte Fedeltà
has it. Unfortunately that was the worst possible outcome, and I
am now forced to make other plans.” The man looked around
him and pulled Adin into a break in the wall near a drinking
fountain and a pay phone. He smiled. Adin tried to push his
way around the man, who had him trapped between his body
and the wall.
“I can’t see how that could possibly have anything to do
with me… Mr.…”
“Santos.” He looked distracted. “I’m Cristobel Santos, and
I’m afraid it has everything to do with you…”
“What?” asked Adin as Santos smiled a convivial smile and
leaned in as if to speak with him privately. The next thing Adin
knew, Santos pulled him close and clamped down on his neck
with razor-sharp teeth, sinking so deep he gasped. Adin
struggled, but it was no use. Santos held him in an iron grip and
fed from him. There was no pleasure with Santos. He could feel
NOTTURNO
135
the life draining out of him; the effort to keep his eyes open
became almost impossible.
“Hear me,” said Santos in his face, his mouth glistening with
drops of Adin’s blood. “Do as I say or die.” He snapped his
fingers and several men came up from behind him suddenly,
surrounding Adin as his knees buckled and he began to slip to
the ground.
Loudly, Santos remarked, “Adin, I told you not to drink on
the plane… The altitude makes the alcohol that much
stronger.” To everyone around, Santos and his friends appeared
to be retrieving a drunken companion from the airport. Adin
stumbled along, his head dangling, unable to lift it or to utter a
single word to help himself. Someone took hold of his case,
which dropped from his numb fingers. They continued until
Adin felt the crisp outdoor air, and he was unceremoniously
dumped into the back of a large car. He put his head down on
the seat back behind him and held his tongue.
“That was good, Adin,” said Santos, catching the front of
his hair and yanking his head up. “Now. Let’s see if you’re
worth all this.” To the driver he said, “Go.”
The car came to rest and Adin felt himself dragged from the
backseat, where he was wedged between two large men. His
head felt heavy and at the same time detached, as if it were
floating like a balloon. He could hardly keep it from flopping
over onto one shoulder or the other, and he was unbearably
thirsty. He was pulled none-too-gently to standing and led up a
long walkway to a massive neo-colonial home. He had no idea
where he was, no clue how long they’d been on the road. He
smelled the ocean but couldn’t see or hear it. It crossed his
mind that he’d missed his plane, and he almost laughed at how
insignificant that ought to seem to him. Men dragged him by
each arm, and one carried his case.
Once inside, he was taken down a hallway and dropped into
a chair in a room that looked like an office or a library.
Someone went through his pockets and then his briefcase,
tossing his papers and personal effects onto a large ebony desk
and handing his laptop to the man named Santos. Santos toyed
with Adin’s light-emitting safety device before shoving it into a
drawer in his desk. He then casually yanked the flash drive from
Adin’s laptop and tossed it to him. Adin made a grab for it and
failed, then reached over to pick it up off the floor.
Adin almost succumbed then, to the dizziness he felt, but
someone said, “Mortal trash. Don’t quit your day job,” and it
made him so angry he sat up, the adrenaline clearing his head.
“Is anyone going to tell me why I’m here?” Adin looked at
each man in turn. They were similar in height and build and
could have passed for brothers. They had dark hair and eyes
and light skin. One was heavily pockmarked, but the others
were smooth and pale. The suits they wore made them look like
bad mob stereotypes or Vegas rat-pack wannabes. The room
itself was large but closed in, walled on three sides with books,
and stank of cigars. Adin recognized one of the men as the
businessman who had smiled up at his hotel window.
138 Z.A. Maxfield
“You are here,” said Santos, “because for several hundred