Our House is Definitely Not in Paris (27 page)

Read Our House is Definitely Not in Paris Online

Authors: Susan Cutsforth

Tags: #Biography - Memoir, #Travel Writing

BOOK: Our House is Definitely Not in Paris
7.82Mb size Format: txt, pdf, ePub
Cuzance
Vide-grenier

The excitement of waking to our own
vide-grenier
right outside our window spills over into my sleep. I creep out early, like a child up at dawn to peer in their stocking at
Noël
. Already there are
voiture
parked end to end outside our stone pillars, like horses champing at the bit, and people ready to tumble out in the crisp air. The air itself contains a shiver of barely suppressed excitement. On the curve of the road opposite our dining
fenêtre
, where very soon the stalls will all be set up, the golden limestone wall is a backdrop to the unfolding theatre, lit by the still-waking sun.

I am up hours before the rest of the slumbering household. I stand heron-like, eating my
pain
and cherry
confiture
, at our window. In the pre-dawn dimness, I am filled with ever-growing exhilaration. As first light just starts to break, I can see Michel and the mayor, bobbing torches in hand, directing the first cars on the scene, headlights piercing the breaking day. The
voitures
stream in a steady procession past Pied de la Croix. They pause on the bend just before the village green, trailers straining at the leash like eager Henriette on her
promenades
. Michel and
le Maire
are like generals with a battle plan. Through the gloom, I can see the
vide-grenier
plans in their hands. They are rapidly consulting these to direct everyone to their places. Guns are blazing at seven as their long-planned strategic manoeuvres fall into place.

As I sit on our
petite
porch with my
espresso
, I can see the red tape marking all the stall holders' places on the green. Now I can hear the creak of shutters being flung open in rapid succession in the village. It's not just myself who woke in the early hours. It would seem the
Noël
atmosphere has crept down other chimneys, too.

It all unfolds so quickly before me, like a well-rehearsed ballet, that in just over an hour I have lost count of the number of cars filling our usually sleepy village. Never did the church bell striking seven seem so significant.

Then something else happens that tells me perhaps
Cuzance En Fête
is about to take over from Gignac in the
vide-grenier
rivalry stakes. Instead of just large white vans and cars, their trailers so full that the treasure is positively escaping, a different type of
voiture
altogether appears on the scene — some very expensive European cars. They are certainly not pulling trailers. Well-shaven, well-dressed men emerge from their sleek Audis and BMWs. Dealers. And I know what they're after. The same as me. Treasure with a capital ‘T'.

Glenn appears several hours later. He glances out at the unfolding scene and is immediately consumed by the fever that has permeated our
petite maison
. He's off, like a thoroughbred first out of the starting gate. After a five-minute reconnaissance he returns, urging me to join him. Despite by now being up for hours, so consumed have I been by watching in the wings, I am not at all ready for our long-awaited big day. I splash my face and hastily drag my brush through my hair. Thoughts of my carefully planned Cuzance
vide-grenier
outfit fly out the window. What could I have been thinking? There is treasure to pursue. I scrabble round for the only pair of shoes to be found — Renate's sneakers — and we're off. In my haste, I even forget my customary
vide-grenier pannier
, the usual nesting place for all my finds.

As we race through our stone pillars, we conceive a plan on the run. Instead of being in competition, we decide to form a team. Our strategy proves to be perfect, for we are among the first to be avidly browsing in the bargain-hunt foray. By forming a team without Stuart and Renate knowing, and combining our
euro
and bargain-spotting acumen, we have now decided to make a combined presentation to Stuart that evening over
dîner
for his early fiftieth birthday celebration.

There is simply no end of treasure to choose from. Paintings,
petite
bellows, walnut crackers, old stone bottles. There are even old bikes — very cheap but very wobbly — needing new tyres and new brakes. We decide to give them a miss.

Hours later, as we are returning, Stuart and Renate are just setting off. We clumsily attempt to hide our cache behind our backs, then run home and hide everything for the evening production we are going to stage.

We reconvene in time for the midday ceremony, when the Sunday service ends and the old veterans walk out of church on the stroke of twelve, carrying the French flag. We watch the solemn procession make its way slowly to the war memorial. It is lead by two young people from the village, who carry and lay a wreath in a touching, brief ceremony. It brings tears to my eyes, both for its tribute and the bridge that links the generations. The stirring national anthem,
Le Marseille
, draws the watching crowd together as one. I linger for a moment when everyone has left, to again read with reverence the names on the memorial.

Then the mood swiftly changes, for it's time for the long-awaited lunch in Marinette's orchard. The sun shines warmly on the happy festivities, and everyone gathers round the long trestle tables set out in readiness. The band, whose members are all wearing red
bérets
,

Brive-la-Gaillarde

There are many times in France when I find myself both bemused and entertained by my actions. On the morning of Glenn and Renate's return to Nuremberg, once again my plans to work in the orchard don't eventuate. Stuart has decided that placing the
castine
just inside the doors of
la grange
where he mixes the concrete will minimise the dirt on the new paving on his trips back and forth with the wheelbarrow. Like all aspects of a
rénovation
life, this is not a straightforward matter. To lay the
castine
, the area has to be cleared. This means levelling it out by digging the dirt away. It is full of
petite
river pebbles that are worth salvaging. As I can't mix, ferry or lay concrete, I offer to do it. This involves sitting in the dirt with a miniature hoe, sifting it to separate the pebbles. Ever resourceful, I utilise what is on hand. I use three empty concrete bags:
une
, for old farm rubbish;
deux
, for soil, and
trois
for the pebbles. I empty the bags of soil onto the bed that will one day be full of
magnifique
roses.

After a hasty lunch we set off to Brive. Is it to browse and gaze into
chocalatier
windows, glistening in their sumptuous array of exquisite, handcrafted
chocolat
?
Non
. Is it to sit and chat idly over an
espresso
?
Non
. We are on yet another buying trip, armed with the ever-present list. We need more weed mat, which is
très cher
, to combat the still-encroaching
les herbes
. We have been told that our
commune
has a tractor and we know that it will be the only possible way to plough the dry, stony land where we hope to plant grass seed the following summer. Everything is always a year in the planning. The weed mat to be laid down to asphyxiate
les herbes
, the matter of sorting the tractor — definitely in the very difficult category, and a test for Stuart's French — and lastly, the seed.

So off we head to Monsieur
Bricolage
, as Stuart also needs an angle grinder. I find myself discussing the merits of the ones on display, including how big the cutting disk should be. Another surprise for me is that I offer to investigate the trailers on display. These are not activities I would ever engage in at home. In my usual stumbling fashion, I enquire whether there are any
petite
trailers available rather than just the large ones I can see. ‘
Non
,
non
,' Monsieur Trailer says, ruefully shaking his head. ‘
Merci beaucoup
, it is too
grande
,' I let him know. The two trailer men on the counter are quite entertained and puzzled by the fact that a foreign woman, with a clearly limited grasp of French, is enquiring about trailers in a foreign land.

While a trip to
le bricolage
will never be on my list of outings of choice, I turn it to my advantage. My gardening gloves are worn to the bone. I also stock up on
les herbes
spray, an essential item in my arsenal. I also seize the opportunity to look at the selection of showers, toilets, taps and vanities, with an eye on
le salle de bain
for our fifth summer of
beaucoup travail
. While it is looking like the paving will extend into its third year, I am still determined to have my new bathroom. How I long to open champagne and declare, ‘
Fin!
' Time, as always, will tell. That will indeed be another Cuzance summer chapter, and I fervently hope the last of our working
vacances
.

Next, we go to the
troc
s, as it's been weeks since we scoured them for treasure. I am bewitched by an old wooden sleigh with steel runners and a cart behind it, that was used to carry bottles of milk through the snow. I am enchanted by the images it conjures, of chalets dripping with icicles that are like diamonds, and pristine snow in the days of
Heidi
.

As we return home, Brigitte Dal is framed in her window, so I stop to give her the gift of a geranium I have bought to add to her colourful collection outside her
maison
. She is touched by my gesture and I try to convey that
cadeaux
out of the blue are the best presents of all.

It has been weeks since I was able to go to bed before daylight shut its doors. Leaving the shutters open, I watch as another thunderstorm cracks the sky and the clouds flee before the tempest, the last of the sun smudging them in black-velvet ink. The soft rain-washed air is like a caress; the silence is absolute. This is definitely not Paris.

Valcadis Bricolage and
Jardin
Pursuits

Heavy rain overnight means three things in a country life. One, relief that the plants will be saved, at least for now, from the heat. Two, the tank for precious water for
le jardin
will have been filled up. And three, the soil will be soft — perfect for tackling
les herbes
, as rain followed by sun are lethal weapons in their armoury. This is a battle I will wage relentlessly until I win. I am realistic enough to know that it will take many Cuzance summers.

Before the day's plans unfold, Stuart tells me how the tempest raged in the night and he had to get up to shut the banging, clanging
salon
shutters. He said it was like being on a storm-tossed ship, for first you have to open the windows wide to reach out for the shutters. The rain and wind lashed in at him while serrated lightning tore the vast vault of sky and clouds apart. It is a glimpse of winter's dark consuming corridor, when it will be summer in our other life.

It's off first to Martel, to market. We make time to enjoy just why it is we are here in this other French life. We head to the
boulangerie
, where the line stretches outside. I step in and spy two lonely
hibou
, its
abricot
owl eyes just waiting for me. There are six people in front of me. Don't let anyone buy our pastries, I think. Everyone else is a local and as each approaches the counter, Madame
Boulangerie
reaches in advance for the
pain
she knows they will choose. All the older customers come away with half a fresh, round loaf. Our favourite
noix
tarts are a weekly treat for afternoon tea, often eaten under our walnut tree. The fresh walnuts and caramel icing are a
magnifique
marriage of taste and texture.

Off to Intermarché as part of our weekly ritual, with Valcadis Bricolage conveniently situated next door. This time Stuart needs a joint for his
nouveau
gutter. He chooses an end cap for it, but is puzzled by the lack of joints on the shelves to go with it. We go to the counter and attempt to enquire about one.

A murmur in English by our shoulder is helping Stuart to translate his request. We turn, and in a movie moment see two good-looking, well-dressed French men who do not seem to be habitual hardware customers.
Non
, they look like they should be strolling the streets of Paris. Clearly they are of the same mind as me that it is a perfect day for working in
le jardin
. They are armed with every piece of shiny new
jardin
tool you could ever possibly hope for. As they have been so helpful, I murmur that it is more affordable to find such garden implements at
vide-grenier
. They shrug nonchalantly and smile politely. Clearly it is of no concern that their purchases will be
très cher
. I suspect indeed that they are from Paris and it's their country summer house they're working on. I wish them
bon courage
in their
jardin
as we all leave.

As I prepare our simple lunch, Stuart watches the French weather and gives me a running commentary on the forecast for the rest of the week. There will be more
les nuage d'orage
, storm clouds, ahead.
Incroyable
. More thunderstorms to sweep across the land. When they descend in a fury, the rim of ominous grey on the horizon with a single band of bright light below, soon merges with the land. The whole world becomes a sheet of shades of black and grey. He also loves telling me about the ‘fried egg' days on the horizon. They are shown on the weather map to indicate which
départements
it will be very hot in. He also announces that later in the week our
département
will be ten degrees cooler than any other in France. Most people on
vacances
would be bemoaning this fact. Instead, we declare that it will be perfect for more
beaucoup travail.

Other books

Sundown by Jade Laredo
Bayview Heights Trilogy by Kathryn Shay
The Street by Brellend, Kay
Beck and Call by Abby Gordon
The Yearbook by Peter Lerangis
Winter Reunion by Roxanne Rustand
The Falcon and the Flower by Virginia Henley
Straddling the Fence by Annie Evans
Happenstance by Jamie McGuire
The Chance: A Novel by Karen Kingsbury