Then he said good night and Raoul was left alone. The whole of this part of the theater was now deserted. The farewell ceremony was no doubt taking place in the foyer of the ballet. Raoul thought that Daaé might go to it and he waited in the silent solitude, even hiding in the favouring shadow of the doorway. He felt a terrible pain at his heart and it was of this that he wanted to speak to Daaé without delay.
Suddenly the dressing-room door opened and the maid came out by herself, carrying bundles. He stopped her and asked how her mistress was. The woman laughed and said that she was quite well, but that he must not disturb her, for she wished to be left alone. And she passed on. One idea alone filled Raoul’s burning brain: of course, Daaé wished to be left alone
for him!
Had he not told her that he wanted to speak to her privately?
Hardly breathing, he went up to the dressing-room and, with his ear to the door to catch her reply, prepared to knock. But his hand dropped. He had heard
a man’s voice
in the dressing-room, saying, in a curiously masterful tone:
“Christine, you must love me!”
And Christine’s voice, infinitely sad and trembling, as though accompanied by tears, replied:
“How can you talk like that?
When I sing only for you!”
Raoul leaned against the panel to ease his pain. His heart, which had seemed gone for ever, returned to his breast and was throbbing loudly. The whole passage echoed with its beating and Raoul’s ears were deafened. Surely, if his heart continued to make such a noise, they would hear it inside, they would open the door and the young man would be turned away in disgrace. What a position for a Chagny! To be caught listening behind the door! He took his heart in his two hands to make it stop.
The man’s voice spoke again:
“Are you very tired?”
“Oh, tonight I gave you my soul and I am dead!” Christine replied.
“Your soul is a beautiful thing, child,” replied the grave man’s voice, “and I thank you. No emperor ever received so fair a gift.
The angels wept tonight.”
Raoul heard nothing after that. Nevertheless, he did not go away, but, as though he feared lest he should be caught, he returned to his dark corner, determined to wait for the man to leave the room. At one and the same time, he had learned what love meant, and hatred. He knew that he loved. He wanted to know whom he hated. To his great astonishment, the door opened and Christine Daaé appeared, wrapped in furs, with her face hidden in a lace veil, alone. She closed the door behind her, but Raoul observed that she did not lock it. She passed him. He did not even follow her with his eyes, for his eyes were fixed on the door, which did not open again.
When the passage was once more deserted, he crossed it, opened the door of the dressing-room, went in and shut the door. He found himself in absolute darkness. The gas had been turned out.
“There is some one here!” said Raoul, with his back against the closed door, in a quivering voice. “What are you hiding for?”
All was darkness and silence. Raoul heard only the sound of his own breathing. He quite failed to see that the indiscretion of his conduct was exceeding all bounds.
“You shan’t leave this room until I let you!” he exclaimed. “If you don’t answer, you are a coward! But I’ll expose you!”
And he struck a match. The blaze lit up the room. There was no one in the room! Raoul, first turning the key in the door, lit the gas-jets. He went into the dressing-closet, opened the cupboards, hunted about, felt the walls with his moist hands. Nothing!
“Look here!” he said, aloud. “Am I going mad?”
He stood for ten minutes listening to the gas flaring in the silence of the empty room; lover though he was, he did not even think of stealing a ribbon that would have given him the perfume of the woman he loved. He went out, not knowing what he was doing nor where he was going. At a given moment in his wayward progress, an icy draft struck him in the face. He found himself at the bottom of a staircase, down which, behind him, a procession of workmen were carrying a sort of stretcher, covered with a white sheet.
“Which is the way out, please?” he asked of one of the men.
“Straight in front of you, the door is open. But let us pass.”
Pointing to the stretcher, he asked mechanically: “What’s that?”
The workmen answered:
“‘That’ is Joseph Buquet, who was found in the third cellar, hanging between a farm-house and a scene from the
Roi de Lahore.”
He took off his hat, fell back to make room for the procession and went out.
3
THE MYSTERIOUS REASON
D
uring this time, the farewell ceremony was taking place. I have already said that this magnificent function was being given on the occasion of the retirement of
M
. Debienne and M. Poligny, who had determined to “die game,” as we say nowadays. They had been assisted in the realization of their ideal, though melancholy, programme by all that counted in the social and artistic world of Paris. All these people met, after the performance, in the foyer of the ballet, where Sorelli waited for the arrival of the retiring managers with a glass of champagne in her hand and a little prepared speech at the tip of her tongue. Behind her, the members of the
corps de ballet,
young and old, discussed the events of the day in whispers or exchanged discreet signals with their friends, a noisy crowd of whom surrounded the supper-tables arranged along the slanting floor.
A few of the dancers had already changed into ordinary dress; but most of them wore their skirts of gossamer gauze; and all had thought it the right thing to put on a special face for the occasion: all, that is, except little Jammes, whose fifteen summers—happy age!—seemed already to have forgotten the ghost and the death of Joseph Buquet. She never ceased to laugh and chatter, to hop about and play practical jokes, until MM. Debienne and Poligny appeared on the steps of the foyer, when she was severely called to order by the impatient Sorelli.
Everybody remarked that the retiring managers looked cheerful, as is the Paris way. None will ever be true Parisian who has not learned to wear a mask of gaiety over his sorrows and one of sadness, boredom, or indifference over his inward joy. You know that one of your friends is in trouble; do not try to console him: he will tell you that he is already comforted; but, should he have met with good fortune, be careful how you congratulate him: he thinks it so natural that he is surprised that you should speak of it. In Paris, our lives are one masked ball; and the foyer of the ballet is the last place in which two men so “knowing” as M. Debienne and M. Poligny would have made this mistake of betraying their grief, however genuine it might be. And they were already smiling rather too broadly upon Sorelli, who had begun to recite her speech, when an exclamation from that little madcap of a Jammes broke the smile of the managers so brutally that the expression of distress and dismay that lay beneath it became apparent to all eyes:
“The Opera ghost!”
Jammes yelled these words in a tone of unspeakable terror; and her finger pointed, among the crowd of dandies, to a face so pallid, so lugubrious and so ugly, with two such deep black cavities under the straddling eyebrows, that the death’s head in question immediately scored a huge success.
“The Opera ghost! The Opera ghost!”
Everybody laughed and pushed his neighbour and wanted to offer the Opera ghost a drink, but he was gone. He had slipped through the crowd; and the others vainly hunted for him, while two old gentlemen tried to calm little Jammes and while little Giry stood screaming like a peacock.
Sorelli was furious; she had not been able to finish her speech; the managers had kissed her, thanked her and run away as fast as the ghost himself. No one was surprised at this, for it was known that they were to go through the same ceremony on the floor above, in the foyer of the singers, and that finally they were themselves to receive their personal friends, for the last time, in the great lobby outside the managers’ of fice, where a regular supper would be served.
Here they found the new managers, M. Armand Moncharmin and M. Firmin Richard, whom they hardly knew; nevertheless, they were lavish in protestations of friendship and received a thousand flattering compliments in reply, so that those of the guests who had feared that they had a rather tedious evening in store for them at once put on brighter faces. The supper was almost gay and a particularly clever speech of the representative of the government, mingling the glories of the past with the successes of the future, caused the greatest cordiality to prevail.
The retiring managers had already handed over to their successors the two tiny master-keys which opened all the doors—thousands of doors—of the Opera house. And those little keys, the object of general curiosity, were being passed from hand to hand, when the attention of some of the guests was diverted by their discovery, at the end of the table, of that strange, wan and fantastic face, with the hollow eyes, which had already appeared in the foyer of the ballet and been greeted by little Jammes’ exclamation:
“The Opera ghost!”
There sat the ghost, as natural as could be, except that he neither ate nor drank. Those who began by looking at him with a smile ended by turning away their heads, for the sight of him at once provoked the most funereal thoughts. No one repeated the joke of the foyer, no one exclaimed:
“There’s the Opera ghost!”
He himself did not speak a word and his very neighbours could not have stated at what precise moment he had sat down between them; but every one felt that if the dead did ever come and sit at the table of the living, they could not cut a more ghastly figure. The friends of Firmin Richard and Armand Moncharmin thought that this lean and skinny guest was an acquaintance of Debienne’s or Poligny’s, while Debienne’s and Poligny’s friends believed that the cadaverous individual belonged to Firmin Richard and Armand Moncharmin’s party.
The result was that no request was made for an explanation; no unpleasant remark; no joke in bad taste, which might have offended this visitor from the tomb. A few of those present who knew the story of the ghost and the description of him given by the chief scene-shifter—they did not know of Joseph Buquet’s death—thought, in their own minds, that the man at the end of the table might easily have passed for him; and yet, according to the story, the ghost had no nose and the person in question had. But M. Moncharmin declares, in his
Memoirs,
that the guest’s nose was transparent: “long, thin and transparent” are his exact words. I, for my part, will add that this might very well apply to a false nose. M. Moncharmin may have taken for transparency what was only shininess. Everybody knows that orthopaedic science provides beautiful false noses for those who have lost their noses naturally or as the result of an operation.
Did the ghost really take a seat at the managers’ supper-table that night, uninvited? And can we be sure that the figure was that of the Opera ghost himself? Who would venture to assert as much? I mention the incident, not because I wish for a second to make the reader believe—or even to try to make him believe—that the ghost was capable of such a sublime piece of impudence; but because, after all, the thing is impossible.
M. Armand Moncharmin, in chapter eleven of his
Memoirs,
says:
“When I think of this first evening, I can not separate the secret confided to us by MM. Debienne and Poligny in their office from the presence at our supper of that
ghostly
person whom none of us knew.”
What happened was this: MM. Debienne and Poligny, sitting at the centre of the table had not seen the man with the death’s head. Suddenly he began to speak.
“The ballet-girls are right,” he said. “The death of that poor Buquet is perhaps not so natural as people think.”
Debienne and Poligny gave a start.
“Is Buquet dead?” they cried.
“Yes,” replied the man, or the shadow of a man, quietly. “He was found, this evening, hanging in the third cellar, between a farm-house and a scene from the
Roi de Lahore.”
The two managers, or rather ex-managers, at once rose and stared strangely at the speaker. They were more excited than they need have been, that is to say, more excited than any one need be by the announcement of the suicide of a chief scene-shifter. They looked at each other. They had both turned whiter than the table-cloth. At last, Debienne made a sign to MM. Richard and Moncharmin; Poligny muttered a few words of excuse to the guests; and all four went into the managers’ office. I leave M. Moncharmin to complete the story. In his
Memoirs,
he says:
“
MM
. Debienne and Poligny seemed to grow more and more excited, and they appeared to have something very difficult to tell us. First, they asked us if we knew the man, sitting at the end of the table, who had told them of the death of Joseph Buquet; and, when we answered in the negative, they looked still more concerned. They took the master-keys from our hands, stared at them for a moment and advised us to have new locks made, with the greatest secrecy, for the rooms, closets and presses that we might wish to have hermetically closed. They said this so funnily that we began to laugh and to ask if there were thieves at the Opera. They replied that there was something worse, which was the ghost. We began to laugh again, feeling sure that they were indulging in some joke that was intended to crown our little entertainment. Then, at their request, we became ”serious,” resolving to humour them and to enter into the spirit of the game. They told us that they never would have spoken to us of the ghost, if they had not received formal orders from the ghost himself to ask us to be pleasant to him and to grant any request that he might make. However, in their relief at leaving a domain where that tyrannical shade held sway, they had hesitated until the last moment to tell us this curious story, which our skeptical minds were certainly not prepared to entertain. But the announcement of the death of Joseph Buquet had served them as a brutal reminder that, whenever they had disregarded the ghost’s wishes, some fantastic or disastrous event had brought them to a sense of their dependence.
“During these unexpected utterances made in a tone of the most secret and important confidence, I looked at Richard. Richard, in his student days, had acquired a great reputation for practical joking, and he seemed to relish the dish which was being served up to him in his turn. He did not miss a morsel of it, though the seasoning was a little gruesome because of the death of Buquet. He nodded his head sadly, while the others spoke, and his features assumed the air of a man who bitterly regretted having taken over the Opera, now that he knew that there was a ghost mixed up in the business. I could think of nothing better than to give him a servile imitation of this attitude of despair. However, in spite of all our efforts, we could not, at the finish, help bursting out laughing in the faces of MM. Debienne and Poligny, who, seeing us pass straight from the gloomiest state of mind to one of the most insolent merriment, acted as though they thought we had gone mad.
“The joke became a little tedious; and Richard asked half-seriously and half in a jest:
“‘But, after all, what does this ghost of yours want?’
“M. Poligny went to his desk and returned with a copy of the memorandum-book. The memorandum-book begins with the well-known words of saying that ‘the management of the Opera shall give to the performance of the National Academy of Music the splendour that becomes the first lyric stage in France’ and ends with Clause 98, which says that the privilege can be withdrawn if the manager infringes the conditions stipulated in the memorandum-book. This is followed by the conditions, which are four in number.
“The copy produced by M. Poligny was written in black ink and exactly similar to that in our possession, except that, at the end, it contained a paragraph in red ink and in a queer, laboured handwriting, as though it had been produced by dipping the heads of matches into the ink, the writing of a child that had never got beyond the downstrokes and has not learned to join its letters. This paragraph ran, word for word, as follows:
“‘5. Or if the manager, in any month, delays for more than a fortnight the payment of the allowance which he shall make to the Opera ghost, an allowance of twenty thousand francs a month, say two hundred and forty thousand francs a year.’
“M. Poligny pointed with a hesitating finger to this last clause, which we certainly did not expect.
“‘Is this all? Does he not want anything else?’ asked Richard, with the greatest coolness.
‘Yes, he does,’ replied Poligny.
“And he turned over the pages of the memorandum-book until he came to the clause specifying the days on which certain private boxes were to be reserved for the free use of the president of the republic, the ministers and so on. At the end of this clause, a line had been added, also in red ink:
“‘Box Five on the grand tier shall be placed at the disposal of the Opera ghost for every performance.’
“When we saw this, there was nothing else for us to do but to rise from our chairs, shake our two predecessors warmly by the hand and congratulate them on thinking of this charming little joke, which proved that the old French sense of humour was never likely to become extinct. Richard added that he now understood why MM. Debienne and Poligny were retiring from the management of the National Academy of Music. Business was impossible with so unreasonable a ghost.
“‘Certainly, two hundred and forty thousand francs are not to be picked up for the asking,’ said M. Poligny, without moving a muscle of his face. ‘And have you considered what the loss over Box Five meant to us? We did not sell it once; and not only that, but we had to return the subscription: why, it’s awful! We really can’t work to keep ghosts! We prefer to go away!’
“‘Yes,’ echoed M. Debienne, ‘we prefer to go away. Let us go.’
“And he stood up. Richard said: ‘But, after all, it seems to me that you were much too kind to the ghost. If I had such a troublesome ghost as that, I should not hesitate to have him arrested—’
“‘But how? Where?’ they cried, in chorus. ‘We have never seen him!’
“‘But, when he comes to his box?’
“‘
We have never seen him in his box.’
“‘Then sell it.’
“‘Sell the Opera ghost’s box! Well, gentlemen, try it.’
“There upon we all four left the office. Richard and I had ‘never laughed so much in our lives. ”’