âDear God, Don Emilio, don't make me laugh. What does some poor Negro boy know about architecture?'
âWatch your tongue, Rafael,' said Don Emilio, suddenly getting to his feet. âThe boy's name is Melecio and he is not some poor Negro boy, is that understood?'
The architect apologised; he had meant no dishonour or insult to Melecio, he said, and promised it would not happen again; he simply found it difficult to believe what Don Emilio had just told them since architecture is a complicated discipline that requires years to perfect. He asked if he might be permitted to quietly study the plans at home and suggested that, in the meantime, Melecio might favour them with another of his designs.
Once again, Melecio locked himself in his bedroom for three weeks. On the third Sunday, he appeared with a sheaf of papers three times larger than the first. In these sketches there were trees, streets, children playing, shops, markets; everyone was flabbergasted.
âBut, Melecio, this is a whole city,' said Don Emilio.
âI know,' said the boy. âI call it Cabeza de Carnero.'
Don Emilio once again summoned his partners and showed them Melecio's plans. No one could believe it. âYou have persuaded me, Don Emilio,' said Rafael, studying the faces of everyone through rimless glasses. âThe boy is a genius. We must do everything possible to nurture his talent.'
And so began the voyages. Melecio travelled and designed; this was his life. He designed a dozen buildings in a city called Santa Clara, a dozen more in another called Camagüey and his fame spread beyond the borders of Oriente, reaching all the way to Havana.
Havana was an awe-inspiring city of thousands of inhabitants which had contraptions known as âstreet cars' used to transport people to various destinations. It was a city that never rested, in which there was no place for silence since at all hours of the day and night one could hear the booming voices of hawkers selling their wares on the cobbled streets, the foghorns of the ships coming into harbour. A riot of noise, of traffic, of confusion: this was Havana. And yet the sea was beautiful, crystal clear, blue as the sky; moreover it was boundless, unlike the lakes and the rivers whose banks were always visible and whose waters were dark and choked with water hyacinths, mud and mossy stones. In the dawn light the capital attained a different splendour when only the buildings were visible, guarding the sleeping city like faithful watchmen. At this hour peace reigned, a silence akin to what Melecio had known in his little village.
It was about this time, having returned from his travels to various cities, that Melecio met MarÃa, a beautiful black girl, radiant, coy, with a cheerful disposition and a boldness that, from the first time he set eyes on her, Melecio found unbearable. She was eighteen, two years older than he, and worked in the Bacardà distillery in Santiago. She had a glorious mane of hair â glossy and curly rather than dry and dull â that fell over her shoulders and she used it principally to flirt, winding a finger through her thick curls as she knowingly closed her eyes or, as circumstances dictated, opened them wide like two full moons.
She lived alone with her mother because her father had died during the Great War. More than once she confessed to Melecio that he looked like her father. Perhaps this was the reason she was attracted to him, some subconscious need to find someone to fill the void left by the death of the only man in her life. Melecio, barely seventeen, was already six feet tall and threatening to grow to seven; like his father José, he was sturdy. But he was too shy to speak to MarÃa, so it was she, with her typical boldness, who came up to him one afternoon in the distillery while they were working on creating a new
añejo
, a new blend.
âWhen making rum, you have to fire it up to remove the impurities. Just like a woman. You have to fire her up if you want to conquer her,' said MarÃa, twirling a finger through her curls. Melecio looked at her and scratched his head. If he was a genius in certain matters, he was utterly incompetent in others. âYou mean to conquer a woman you have to burn her?'
âNot burn her, you brute. You have to caress her. That's what fans the flames. Come here and I'll show you.'
MarÃa took hold of Melecio's large powerful hands and moved them over her face, her small, pointed breasts, her firm buttocks. For the first time Melecio could feel the fire MarÃa had spoken of. He felt it burning him up, blazing through his body which was unable to resist. âBurning! I'm burning! I need water!'
âCome here, boy, don't be so dramatic, it's no big deal,' said MarÃa in an attempt to stop him. But Melecio was already dashing from the factory at breakneck speed back to the Bacardà house.
The factory supervisor gave MarÃa a stern talking to, accusing her of upsetting the smooth running of the workplace. MarÃa apologised and promised it would not happen again. It made no difference. The next day she was fired for being a bad influence on a child prodigy who needed to keep a clear head in order to complete his designs.
When Melecio discovered what had happened, he spoke to Emilio Bacardà and told him how much the girl meant to him, told him about the fire he had felt and said he could not bear for MarÃa to walk out of his life when she had only just arrived. He asked Don Emilio to give her back her job.
âConsider it done. Without love there can be no architecture, there can be no magnificent poetry,' said the great man.
The following day, just as Don Emilio had promised, MarÃa was back at work. Melecio tried to get close to her but MarÃa refused to say so much as a word. During the break, he tried again, but MarÃa ignored him and walked away, leaving Melecio racked with shame and guilt. He told the coachman about what had happened and everything he was going through.
âGrovel at her feet,' Aureliano suggested. âThe best thing you can do is let her see you as a fool.'
Next morning, Melecio went to the distillery prepared to do anything.
âMarÃa didn't come to work,' he was informed.
The same thing happened the next day and the next. It was then he realised that MarÃa was not coming back. He searched for her everywhere. He did not find her at her house, at the factory, or at the park where she always spent her afternoons. As the days turned into weeks and he still had no idea where she was, he began to think he had lost her for ever. He locked himself away in his room. He stopped reciting poems. He stopped drawing. He lost a lot of weight. It seemed pointless even to leave his room to see the sun.
âMarÃa is down on the riverbank,' read the note slipped under his door one afternoon after he had spent weeks shut away. Melecio dressed frantically and rushed to find the girl.
âCan I talk to you?' said the
patapuercano
, staring into her huge eyes.
âTalk to me? About what?'
âI have a gift for you.'
âThank you, but I don't want any gifts.'
âI promise that after I've given it to you, I'll never bother you again.'
âNever?'
âNever.'
âGet on with it, then.'
MarÃa twirled a lock of hair around her finger and stared up at the sky and then back down at Melecio, kneeling in the mud, searching to meet her eyes. He began:
Â
I wish that I could reach across this distance,
this fatal gulf that keeps we two apart,
grow drunk on love inhaling the sweet fragrance,
mystic and pure, that your fair self imparts.
Â
I wish that I could be that tangled skein of grace
that binds us in the shadows when you're near;
and somewhere in the skies of your embrace
could drink the glory of your lips so dear.
I wish that I were water, I were wave,
so you might come and bathe within this torrent,
and I, as in my lonely dreams, might brave
a kiss, everywhere and always in one moment.
Â
I wish, oh how I wish, that I could lure
you into me as cloud into a flame,
not cloud as in its lonely way endures
merely to burst and melt away in sheets of rain.
Â
I wish I could your soul to my soul bind,
distil your essence, carry you within,
and this same essence, filtered and refined,
refashion as a scent to breathe you in.
Â
Unblinking, unmoving, MarÃa sat and stared into Melecio's eyes. Her heart was pounding and beads of sweat were pearling on her cheeks.
âDid you like it?' asked Melecio.
Still MarÃa stared, lost for words.
âIt's the most beautiful gift anyone's given me in my life,' she said when she could finally speak.
âI'm glad.' Melecio got up off his knees, brushed away the mud and walked away.
âWait,' called MarÃa. The boy turned. âYou know you're the weirdest person I know? I swear. No one in the world is weirder than you.' Melecio smiled broadly and looked down at the ground. âCome here, and this time do me a favour, don't run away.'
âWhat do you mean?'
âI mean I want you to be still. No drama, no weirdness. This time I want the fire to blaze until it burns itself out. Is that all right? Leave it to me and I'll show you how it's done. This time we'll burn together.'
Melecio came back and kissed her tenderly, then passionately. And then it began. MarÃa grabbed his hands and moved them all over her body, over her breasts, her arse, took Melecio's muddy fingers into her mouth and their bodies began to blaze. They didn't care that it was the middle of the day. They stripped off their clothes and rolled in the mud; MarÃa climbed on top of him and they fucked right there . . . I mean that, right there, Melecio lost his virginity.
Â
Hormones are unstoppable. I don't know about you, but just thinking about the scene is giving me a hard-on.
By the time José got back from the cemetery, Aureliano had already left. Betina told him about everything Melecio had written in his letters. ‘That boy fell to earth with an angel. Now let’s talk about what you two are going to do. Geru, you’re a young woman now, you have to keep your eyes peeled because the sharks will start circling. I don’t want you having anything to do with the Jabaos, do you hear me? The man you will be promised to must be pure inside, and black.’
That night, Grandpa Benicio could not sleep. He lay curled up in bed thinking about Melecio’s letter. He felt a little envious, a harmless jealousy that he did not have a fraction of his brother’s talent. Neither José nor Gertrudis ever talked about Benicio’s qualities though Melecio was not the only one who had changed in the past three years. Benicio too was almost as tall as José and had grown into a handsome lad with a strong, chiselled, muscular body that had not gone unnoticed in the village. Betina was the only one who would walk around the village with him, slipping her arm through his with typical maternal pride. Geru always preferred to follow at a distance and she never responded when old crones and some young women told Betina what a handsome lad Benicio was, a fine specimen of a Mandinga.
‘That’s because you’re jealous,’ Benicio said to his sister.
‘Me, jealous? Of who? Of some little
chiquillo
who thinks he’s the centre of the universe?’
‘You’re jealous because Jacinta is my girlfriend.’
Geru burst out laughing and said witheringly, ‘Don’t you think that for her to be your girlfriend, she should know about it first?’
She was right. Jacinta did not know she was my grandfather’s girlfriend. How could he let her know? The only person who could teach him how to court a woman was José. But recently his father had seemed distant and barely spoke to him. Benicio felt José no longer loved him; after all, unlike Geru and Melecio, Grandpa was not his real child so there was no reason for him to show him the same affection. Even so, it was worth trying to ask him for advice.
‘You’ve come to the right person,’ said José. ‘It was I who taught your father and look how well that turned out. The first thing you need to do is . . .’ José gave Benicio the same advice he had given Oscar years before: flowers, make her laugh, massage her feet, her back and . . . ‘Absolutely no sex. You don’t want to get the girl pregnant and screw everything up. You’re both too young and we’re too old to be starting the whole rigmarole of babies again.’
Jacinta was the elder sister of Ignacio el Jabao. She was sixteen, the same age as Benicio, with a beautiful body and pale skin. Betina had once suggested to her children that they advance the race, that they go out and find mulattoes or pale-skinned blacks, and Jacinta fulfilled this requirement since she was an octaroon – a mixed-race girl with blonde hair and a pinkish complexion. Grandfather liked her, in spite of Geru saying that she was an ugly, freckle-faced freak with a shock of lank blonde hair she never washed.
One morning, Benicio went to see Jacinta and brought her a gift José had suggested.