Portraits and Observations (31 page)

BOOK: Portraits and Observations
6.53Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Stack them, and the playscripts offered him in any given season by hopeful Broadway managements might very well rise to a height exceeding the actor’s own. Tennessee Williams wanted him for the male lead in each of his last five plays, and the most recent of these,
Orpheus Descending
, which was pending production at the time of our talk, had been written expressly as a co-starring vehicle for Brando and the Italian actress Anna Magnani. “I can explain very easily why I didn’t do
Orpheus
,” Brando said. “There are beautiful things in it, some of Tennessee’s best writing, and the Magnani part is great; she stands for something, you can understand her—and she would wipe me off the stage. The character I was supposed to play, this boy, this Val, he never takes a stand. I didn’t really know what he was for or against. Well, you can’t act a vacuum. And I told Tennessee. So he kept trying. He rewrote it for me, maybe a couple of times. But—” He shrugged. “Well, I had no intention of walking out on any stage with Magnani. Not in that part. They’d have had to mop me up.” Brando mused a moment, and added, “I think—in fact, I’m sure—Tennessee has made a fixed association between me and Kowalski. I mean, we’re friends and he knows that as a person I
am just the opposite of Kowalski, who was everything I’m against—totally insensitive, crude, cruel. But still, Tennessee’s image of me is confused with the fact that I played that part. So I don’t know if he could write for me in a different color range. The only reason I did
Guys and Dolls
was to work in a lighter color—yellow. Before that, the brightest color I’d played was red. From red down. Brown. Gray. Black.” He crumpled an empty cigarette package and bounced it in his hand like a ball. “There aren’t any parts for me on the stage. Nobody writes them. Go on. Tell me a part I could do.”

In the absence of vehicles by worthy contemporaries, might he not favor the work of older hands? Several responsible persons who appeared with him in the film had admired his reading of Mark Antony in
Julius Caesar
, and thought him equipped, provided the will was there, to essay many of the Mount Everest roles in stage literature—even, possibly, Oedipus.

Brando received reminders of this praise blankly—or, rather, he seemed to be indulging his not-listening habit. But sensing silence again, he dissolved it: “Of course, movies
date
so quickly. I saw
Streetcar
the other day and it was already an old-fashioned picture. Still, movies do have the greatest potential. You can say important things to a lot of people. About discrimination and hatred and prejudice. I want to make pictures that explore the themes current in the world today. In terms of entertainment. That’s why I’ve started my own independent production company.” He reached out affectionately to finger
A Burst of Vermilion
, which will be the first script filmed by Pennebaker Productions—the independent company he has formed.

And did
A Burst of Vermilion
satisfy him as a basis for the kind of lofty aims he proposed?

He mumbled something. Then he mumbled something else. Asked to speak more clearly, he said, “It’s a Western.”

He was unable to restrain a smile, which expanded into laughter. He rolled on the floor and roared. “Christ, the only thing is, will I ever be able to look my friends in the face again?” Sobering somewhat, he said, “Seriously, though, the first picture
has
to make money. Otherwise, there won’t be another. I’m nearly broke. No, no kidding. I spent a year and two hundred thousand dollars of my own money trying to get some writer to come up with a decent script. Which used my ideas. The last one, it was so terrible I said I can do better myself. I’m going to direct it, too.”

Produced by, directed by, written by, and starring. Charlie Chaplin has managed this, and gone it one better by composing his own scores. But professionals of wide experience—Orson Welles, for one—have caved in under a lesser number of chores than Brando planned to assume. However, he had a ready answer to my suggestion that he might be loading the cart with more than the donkey could haul. “Take producing,” he said. “What does a producer do except cast? I know as much about casting as anyone does, and that’s all producing is. Casting.” In the trade, one would be hard put to it to find anyone who concurred in this opinion. A good producer, in addition to doing the casting—that is, assembling the writer, the director, the actors, the technical crew and the other components of his team—must be a diplomat of the emotions, smoothing and soothing, and above all, must be a skilled mechanic when it comes to dollars-and-cents machinery. “But seriously,” said Brando, now excessively sober, “
Burst isn’t
just cowboys-and-Indians stuff. It’s about this Mexican boy—hatred and discrimination. What happens to a community when those things exist.”

Sayonara
, too, has moments when it purports to attack race prejudice, telling, as it does, the tale of an American jet pilot who falls in love with a Japanese music-hall dancer, much to the dismay of his Air Force superiors, and also to the dismay of her employers,
though the latter’s objection is not the racial unsuitability of her beau but simply that she has a beau at all, for she is a member of an all-girl opera company—based on a real-life counterpart, the Takarazuka Company—whose management promotes a legend that offstage its hundreds of girls lead a conventlike existence, unsullied by male presence of any creed or color. Michener’s novel concludes with the lovers forlornly bidding each other
sayonara
, a word meaning farewell. In the film version, however, the word, and consequently the title, has lost significance; here the fadeout reveals the twain of East and West so closely met that they are on their way to the matrimonial bureau. At a press conference that Brando conducted upon his Tokyo arrival, he informed some sixty reporters that he had contracted to do this story because “it strikes very precisely at prejudices that serve to limit our progress toward a peaceful world. Underneath the romance, it attacks prejudices that exist on the part of the Japanese as well as on our part,” and also he was doing the film because it would give him the “invaluable opportunity” of working under Joshua Logan, who could teach him “what to do and what not to do.”

But time had passed. And now Brando said, with a snort, “Oh,
Sayonara
, I love it! This wondrous hearts-and-flowers nonsense that was supposed to be a serious picture about Japan. So what difference does it make? I’m just doing it for the money anyway. Money to put in the kick for my own company.” He pulled at his lip reflectively and snorted again. “Back in California, I sat through twenty-two hours of script conferences. Logan said to me, ‘We welcome any suggestions you have, Marlon. Any changes you want to make, you just make them. If there’s anything you don’t like—why, rewrite it, Marlon, write it your own way.’ ” Brando’s friends boast that he can imitate anybody after fifteen minutes’ observation; to judge by the eerie excellence with which he mimicked Logan’s vaguely
Southern voice, his sad-eyed, beaming, aquiver-with-enthusiasm manner, they are hardly exaggerating. “
Rewrite?
Man, I rewrote the whole damn script. And now out of that they’re going to use maybe eight lines.” Another snort. “I give up. I’m going to walk through the part, and that’s that. Sometimes I think nobody knows the difference anyway. For the first few days on the set, I tried to act. But then I made an experiment. In this scene, I tried to do everything wrong I could think of. Grimaced and rolled my eyes, put in all kinds of gestures and expressions that had no relation to the part I’m supposed to be playing. What did Logan say? He just said, ‘It’s wonderful! Print it!’ ”

A phrase that often occurs in Brando’s conversation, “I only mean forty percent of what I say,” is probably applicable here. Logan, a stage and film director of widely recognized and munificently rewarded accomplishments (
Mister Roberts
,
South Pacific
,
Picnic
), is a man balanced on enthusiasm, as a bird is balanced on air. A creative person’s need to believe in the value of what he is creating is axiomatic; Logan’s belief in whatever project he is engaged in approaches euphoric faith, protecting him, as it seems designed to do, from the nibbling nuisance of self-doubt. The joy he took in everything connected with
Sayonara
, a film he had been preparing for two years, was so nearly flawless that it did not permit him to conceive that his star’s enthusiasm might not equal his own. Far from it. “Marlon,” he occasionally announced, “says he’s never been as happy with a company as he is with us.” And “I’ve never worked with such an exciting, inventive actor. So pliable. He takes direction beautifully, and yet he always has something to add. He’s made up this Southern accent for the part; I never would have thought of it myself, but, well, it’s exactly right—it’s perfection.” Nevertheless, by the night I had dinner in Brando’s hotel room Logan had begun to be aware that there was something lacking in his rapport with
Brando. He attributed it to the fact that at this juncture, when most of the scenes being filmed concentrated on Japanese background (street crowds, views, spectacles) rather than actors, he had not yet worked with Brando on material that put either of them to much of a test. “That’ll come when we get back to California,” he said. “The interior stuff, the dramatic scenes. Brando’s going to be great—we’ll get along fine.”

There was another reason for Logan’s inability, at that point, to give his principal player the kind of attention that might have established closer harmony: he was in serious disharmony with the very Japanese elements that had contributed most to his decision to make the picture. Long infatuated with the Japanese theater, Logan had counted heavily on interlacing
Sayonara
with authentic sequences taken from the classic Kabuki theater, the masked N
dramas, the Bunraku puppet plays; they were to be, so to say, the highbrow-lights of the film. And to this end Logan, along with William Goetz, the producer, had been in negotiation for over a year with Shochiku, the gigantic film company that controls a major part of Japan’s live theatrical activities. The ruler of the Shochiku empire is a small, unsmiling eminence in his eighties, known as Mr. Otani; he has a
prénom
, Takejiro, but there are few men alive on such familiar terms that they would presume to use it. The son of a butcher (and therefore, in Japan’s Buddhist society, a member of the outcast group), Otani, together with a brother now dead, founded Shochiku and nurtured it to the point where, for the last four years, its payroll has been the biggest of any single company in Japan. A tycoon to rival Kokichi Mikimoto, the late cultured-pearl potentate, Otani casts a cloaklike shadow over the entire Japanese entertainment industry; in addition to having monopolistic control of
the classic theater, he owns the country’s most extensive chain of movie houses and music halls, produces many films and has a hand in radio and television. From Otani’s vantage point, any transactions with the Messrs. Logan and Goetz must have looked like very small
sake
. However, he was at first in sympathy with their project, largely because he was impressed by the fervor of Logan’s veneration for Kabuki, N
and Bunraku, the three unquestionably genuine gems in the old man’s crown, and the ones closest to his heart. (According to some specialists, these ancient arts owe their continued health mainly to his generosity.)

But Otani is not all philanthropist; when Shochiku’s negotiations with the
Sayonara
management were supposedly concluded, the former had given the latter, for a handsome price, franchise to photograph scenes in Tokyo’s famed Kabuki Theater, and, for a still handsomer honorarium, permission to make free use of the Kabuki troupe, the N
plays and players and the Bunraku puppeteers. Shochiku had also agreed to the participation of its own all-girl opera company—a necessary factor in the production of the film since the Takarazuka troupe depicted in the novel had deeply resented Michener’s “libel” and refused any cooperation whatever. Logan, leaving for Japan, was so elated he could have flown there under his own power. “Otani’s given us carte blanche, and this is going to be it, the real thing,” he said. “None of that fake Kabuki, that second-rate stuff, but the real thing—something that’s never been put in a picture before.” And was not destined to be; for, across the wide Pacific, Logan and his associates had a personal Pearl Harbor awaiting them. Otani is seldom seen; he usually appears in the person of bland assistants, and as Logan and Goetz disembarked from their plane, a group of these informed the film makers that Shochiku had made an error in its financial reckoning; the bill was now much higher than the initial estimate. Producer
Goetz objected. Otani, certain that he held the stronger cards (after all, here were these Hollywood people in Japan, accompanied by an expensive cast, an expensive crew and expensive equipment), replied by raising the tab still more. Whereupon Goetz, himself a businessman as tough as tortoise shell, ended the negotiations and told his director they would have to make up their own Kabuki, N
, Bunraku and all-girl opera company from among unattached, freelancing artists.

BOOK: Portraits and Observations
6.53Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

RAMAYANA SERIES Part 4_KING OF DHARMA by Ashok K. Banker, AKB eBOOKS
Burn by Julianna Baggott
The Star Fox by Poul Anderson
The Mammoth Book of Alternate Histories by Ian Watson, Ian Whates
Salvation by Land, Alexa
Stray by Craw, Rachael
Culture War by Walter Knight
The Door Into Fire by Diane Duane
Bums on Seats by Tom Davies