Russka (82 page)

Read Russka Online

Authors: Edward Rutherfurd

BOOK: Russka
3.97Mb size Format: txt, pdf, ePub

She looked down.

There in the broad, half-frozen trench stood a dark fellow of middle height who might have been handsome once. Even now, he had tried to trim the greying stubble of his beard, but without complete success. His eyes were sunken. He had lost several teeth. And as they gazed at each other, she saw him tremble.

It was Pavlo, her Cossack uncle.

There could be no doubt about it. Though she had been young at the time she would never forget the faces of the two men who had rescued her from the fire and brought her back to the Bobrovs in Moscow.

‘Pavlo.’

‘Maryushka.’

‘Why are you here?’

He tried to smile, then his mouth began to work and she realized that it was difficult for him to speak. Something came
out she did not understand. Then he was racked by a fit of coughing.

He tried again.

‘Mazeppa.’

Then she understood.

For in the few years since they had last seen each other, everything had changed in the Ukraine. And to the Great Russians of the north, then and ever since, the name of Mazeppa has meant only one thing: treachery.

The reasons why Peter fell out with the Little Russians of the Ukraine were as inevitable as they were tragic. Basically, they failed him. The huge contingents of Cossacks who came to help him fight the Swedes were no match for the highly trained north Europeans. They suffered appalling casualties – over fifty per cent very often. As a result, Peter despised them; he not only gave them Russian and German officers but started quartering his own troops in the Ukraine too. This was exactly what the Ukrainians hated most. Why should they be humiliated? And what was Peter’s distant war to them anyway?

It was in the autumn of 1708 that the crisis really broke. The war had been going badly for Peter. No one thought he could win, and the powers of Europe, while they laughed at his new capital in the icy marshes of the north, were looking forward to seeing his empire broken and then dismembered.

And it was then that the victorious Charles XII of Sweden joined the Poles for a great drive against poor Russia. They were expected to attack Moscow. That would be the end of Peter. But then the Swedish King swung south instead – against the Ukraine.

And Mazeppa joined him.

Was it treachery? Undoubtedly. Was Mazeppa a schemer; had he been negotiating with Peter’s enemies for years? Of course he had. He was the Cossack
Hetman
. Was Peter blameless then?

Certainly not. Quite apart from his ruthless treatment of the Little Russians, he had also sent a message, at this moment of crisis, that they must defend themselves without his help. And though he was hard-pressed himself, the Ukrainians quite rightly claimed that this broke the agreement they had made with Russia back in Bogdan’s time – that Russia would protect them. To save his land, Mazeppa did what he thought he had to.

It was a mistake. In a lightning strike, Peter’s favourite
Menshikov took Mazeppa’s capital and stores and butchered almost the entire population of the place, soldiers or not.

The Ukraine hesitated. The Russians clamped down. Some Cossacks joined Mazeppa. Many did not.

The following spring came the great battle of Poltava.

This battle was, perhaps, Peter’s finest hour. He himself, whatever his faults, was completely fearless. One musket ball knocked his hat off, another hit his saddle, and another was stopped by a silver icon he wore round his neck. But at the end of that great day, the mighty Swedes were utterly routed.

Europe was astounded. The eccentric young Tsar had won after all; defeated mighty Sweden. The map of Europe was changed in a day: a new and tremendous Russia was arising. And Europe, having laughed, was now afraid.

For the Ukraine, too, it changed everything. From now on, Peter pursued a new and ruthless policy. The old south was to be Russianized. Big Russian landowners, especially Menshikov, appeared. Cossack districts were headed by Russians. Even the Ukrainian presses were censored, to ensure they printed nothing that disagreed with Great Russian publications. And soon, instead of a stream of Cossack soldiers going north, there came dismal lines of conscripts, by the thousand, to work on the Tsar’s building projects.

For Peter meant to be firm. As he told his advisers, he intended to model the subjugation of the Ukraine on the pattern set by the Englishman Cromwell, in Ireland.

In a way, Pavlo had been lucky. Had he not been stricken with a fever, he would have ridden with his patron Mazeppa. Had he done so, he would either have fled in exile to Sweden, or else been hung if taken captive.

But in his case, when the inspecting officers found him at Pereiaslav, there was doubt. His case was referred to Peter himself. The answer was brief and to the point:

This officer once brought me
a letter. He is a close
associate of Mazeppa and
cannot be trusted.
He is to lose all his estates
and be sent with the
conscripts to St Petersburg.

And now, with a hundred others, he was digging a trench. While Procopy Bobrov went to look for him.

And what the devil will I do if I find him? he wondered.

It was a ticklish situation. He could, of course, have ignored the girl when she begged for his help. But no – their families had been friends and … well, there it was, he was ashamed. But what could he do – ask the Tsar for clemency? He dare not. Peter could forgive many things, but never treachery. Even the name Mazeppa was enough to make him burst out in fury.

Perhaps Procopy could bribe the fellow in charge of Pavlo? That was risky, though and besides, the Cossack knew too much about his family and the
Raskolniki
.

He didn’t know what he’d do, but he was sure he didn’t want the girl to see him not doing it!

Ah, here was the place. He gazed down into the trench, scanned the faces he saw. But he could not say any of them resembled Pavlo.

He called the foreman over and did his best to describe the Cossack. The foreman nodded.

‘Yes, sir, indeed, we had such a fellow. I had to thrash him yesterday, as a matter of fact.’

‘Why?’

‘I saw him talking to strangers. A girl.’

‘Ah, yes. He’s not here today?’

‘No, sir.’

‘Tomorrow, perhaps?’

‘Don’t think so, sir.’

Procopy looked at him carefully.

‘He must’ve been weaker’n I thought,’ the foreman mumbled.

‘You mean he’s dead?’

‘’Fraid so, sir. Is that all right?’

Oh, yes. It was all right.

Indeed, it would hardly be noticed. For though history is uncertain how many workers died of disease, fatigue and starvation in the building of St Petersburg, it was certainly tens, some say hundreds, of thousands.

Another morning, rather warmer, two days later.

There was a light breeze stirring the waters of the Neva, like those of the sea beyond, into short, choppy waves.

Maryushka was leaving at last. In a way, the news about Pavlo seemed to sever her last link with the past. She knew she must only look forward now. But to what exactly? For herself, to happiness with her husband, she hoped. Yet what did that happiness mean, in this huge land of Russia?

The clouds were high in the sky. The whole day was filled with a strange, bright greyness. Further east, beyond the Fortress of St Peter and St Paul, and high above the waters, three seagulls were soaring and swerving in the sky. As they turned, one after another, their bodies seemed to glow with an unearthly luminous light.

She allowed her gaze to run along the Neva. At that moment, for some reason, she suddenly felt her father’s presence with her. Old Daniel. At the thought of him she smiled.

But then her smile disappeared. For as the wind caught her face, and as she stared at the huge, harsh geometry of that mighty place, it was as if another presence was emerging from that city to face her father –something frightening, grim as a Mongol Khan from ancient times.

And then she saw it.

It was a vast sun, hurtful to the eye – yet cold as ice. It was rising, implacably, from the northern sea into the endless Russian sky. It would, she sensed, dry the very blood from her body with its terrible rays.

And by this vision she, too, understood that, as her father had told her, the awful days of the Apocalypse had come.

And the name of the Antichrist was Peter.

In 1718, after conspiring against his father, the Tsarevich Alexis was foolish enough to be lured from exile back to Russia by promises of forgiveness from his father.

He was persuaded to do so by an elderly and cunning diplomat: Peter Tolstoy.

Soon afterwards the Tsarevich Alexis, after torture, died in the St Peter and St Paul Fortress.

It did not matter. There were other heirs.

In 1721, by the Treaty of Nystadt, the Baltic lands, including those known as Latvia and Estonia, were formally recognized as belonging to Russia. They would remain in her hands for two centuries, until 1918.

For this the newly created Russian Senate gave Tsar Peter the
grandiose tides of
Pater patriae, Imperator, Maximus
: Father of his country, Emperor, The Great.

In 1722, after the unexpected death of Procopy Bobrov, his son decided to revive a village of his, called Dirty Place, near the little town of Russka. So he transferred half the population of another of his villages to the place.

Amongst the villagers was a woman with three fine children. Her name was Maryushka.

Catherine
1786

Alexander Bobrov sat at his desk and stared at the two pieces of paper in front of him. One was covered with figures scribbled in his own hand; the other was a letter that had been brought there by a liveried servant just half an hour before. As he looked at them now, he shook his head in puzzlement, then murmured: ‘What the devil can I do?’

Outside the College, as the ministries were called, it was already dark for during December there were only five and a half hours of daylight in St Petersburg. Most people had gone home: the Russians normally dined at two but it was not unusual for Bobrov to be in his office this late, since he often dined in the fashionable English quarter, where they liked to eat at five.

The icy wind in the street outside could not be heard because, like every house in St Petersburg, the College’s double windows had been put up in October and every interstice was caulked tight.

For months, Bobrov had been playing the most difficult and dangerous game of his life; and now, when the prize was in sight, he could hardly believe what had happened. For one sheet of paper was a tally of his debts; and the other was an offer of marriage. In fact, it was a demand.

‘Yet surely,’ he murmured again, ‘there must be a way out.’

At this moment, he could think of only one.

With a sigh he pushed the papers away from him and then called to the ante-room beyond. Immediately, a respectful young man appeared, dressed in a light blue coat with yellow buttons and white knee-breeches – the uniform of the St Petersburg government.

‘Tell the lackey to find my coachman. I’m leaving.’

‘At once, Your Highly Born.’ The young man disappeared.

Your Highly Born. This honorific referred not to Bobrov’s ancestry, noble though it was, but to the fact that he had already, though only in his early thirties, reached the dizzy height of fifth
rank in the fourteen service ranks established by Peter the Great. Nobility could be achieved by service. Lower ranks were only addressed as Well Born; then Highly Well Born; then Highly Born. If Bobrov continued his brilliant career, he might hope to reach the final and most coveted appellation of all: Your Highest Excellency.

Alexander Prokofievich Bobrov was a good-looking man of above average height. He had a rather round, cleanshaven face with a broad forehead, slightly hooded brown eyes and a thin mouth which, when it moved, might have looked sensual if he did not disguise it with a faint, ironic twist. His hair, in the fashion of that decade, was powdered and arranged like a wig, with a single curl over each ear produced with heated tongs every morning. His frock coat was of plain cloth: tight-fitting, knee-length and of an English cut. His waistcoat was embroidered, his breeches white with a blue stripe. In short, he was dressed in the best European fashion of the day.

It was hard to guess this character from this carefully controlled exterior. Seen in profile, his face assumed a slightly Turkish look and the long, hooked nose was noticeable: was there, in this refined face, a hint of cruelty? But then, in company, seeing him unconsciously making that gentle caressing motion with his arm towards some person he was talking to, it was impossible to believe he could be harsh.

In the golden era of Catherine the Great, in the gracious city of St Petersburg, there was no more accomplished gambler than Alexander Prokofievich Bobrov. He did not gamble for money. Though he would often be seen at the card tables in the best houses, he only played for pin money. ‘Only fools or rogues try to make their fortunes at cards,’ he would observe; and he was neither. Bobrov the gambler was interested in a greater and more secret game: he was gambling for power. Or perhaps something even more. ‘Alexander,’ a shrewd acquaintance once remarked, ‘is playing at cards with God.’ Up to now he had been winning.

Yet he had worked for his success too. My God, he had tried! He might so easily have been a nonentity, like any other provincial noble of his day. As a child on one of the family estates near Tula, his education had consisted of little more than reading from the Orthodox Psalter and learning fairy tales and Russian songs from
the serfs. And so he might have continued, but for one stroke of luck. For when he was ten, a friend of his father’s, apparently on a whim, had taken a fancy to him and invited him to live in Moscow and share tutors with his children. That had been his break – and it was all he had needed.

‘From then on,’ he recalled proudly, ‘I did everything myself.’ He had worked like a demon, amazing his teachers. Though only a boy, he had recommended himself to people at Moscow University and others with influence. Somehow he had been chosen for the elite corps of pages at the St Petersburg court; and while most of those young men gambled, drank and made love, he had studied as hard as ever until – the greatest triumph of all – he had been one of a handful of youths chosen to be sent to the great German University of Leipzig. What some thought of as effortless superiority was nothing of the kind. I paid with my youth, he would reflect.

Other books

A Cat Of Silvery Hue by Adams, Robert
The Head of the Saint by Socorro Acioli
Unknown by Unknown
Gabe (Steele Brothers #6) by Cheryl Douglas
Hunger by Elise Blackwell