Read Sea of Stone Online

Authors: Michael Ridpath

Sea of Stone (10 page)

BOOK: Sea of Stone
5.26Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

She turned again. Quickly. Nothing. She glanced at the dogs. They were both asleep, untroubled.

‘What’s the matter, Aníta?’ Villi asked.

‘Oh, nothing,’ said Aníta.

‘Have you seen something?’ asked her husband.

‘No, no. There’s just a bit of a draught on my neck. It’s nothing.’ She turned to Villi. ‘You should have called before you came. Mind you, given what happened today, I’m not sure it would make any difference.’

Villi coughed. ‘I actually came because of Mum,’ he said. ‘I’ve had a few conversations with Dad about her. He seemed increasingly worried about her memory. I suggested I could come over to Iceland, but he was adamant I shouldn’t. In the end I decided to come anyway without telling him. And I’m glad I did now.’

‘So you didn’t get given a free ticket then?’ said Aníta.

‘No.’ Villi smiled. ‘It was actually really difficult to get a flight.’

‘I
thought
you couldn’t transfer air tickets like that,’ Aníta said. She returned Villi’s smile. His warm brown eyes and deep rumbling voice seemed to her at least to reduce some of the tension around the table. ‘Does Sibba know you are here?’

Sibba was Villi’s daughter who worked in Reykjavík.

‘No. It was all a bit of a rush and I didn’t want to tell her I was coming and then not make it. I planned to call her when I got here. In fact, I should phone her tonight. Tell her what’s happened to her grandfather before she sees it on the news.’

‘You can use our phone if you like,’ said Aníta.

‘Thanks,’ said Villi. ‘But I’ve got my cell.’ He glanced around the table. ‘Mum is pretty bad, though, isn’t she?’

‘She is today,’ said Aníta. ‘This is by far the worst I’ve seen her. She’s been forgetting things increasingly over the last six months, and it sometimes frustrates her. It really annoyed Hallgrímur. But this is the first time she hasn’t realized what’s going on around her.’

‘A shock can do that with Alzheimer’s,’ Ingvar said. ‘Shift it on a stage. A shock or an accident.’

‘So it is Alzheimer’s, then?’ Aníta asked.

‘Probably,’ said Ingvar. ‘It could be mini strokes, it’s difficult to tell the difference. I’m surprised to see her this bad.’

‘Isn’t there anything you can do for her?’ said Villi.

‘You know I don’t treat my own family,’ said Ingvar.

‘Why not?’ demanded Villi. ‘When you can see them falling apart in front of your eyes.’

Ingvar glared at his brother. ‘I haven’t been here very much over the last few months. And when I have she has seemed no more than forgetful.’

Aníta thought it was ironic that Villi had to fly all the way over from Canada to look after his mother, when he had a brother who was a doctor twenty kilometres away. But Ingvar liked to keep his distance. As he said, he insisted on not treating any of his family. He left that to his colleague Íris at the St Francis’s hospital in Stykkishólmur. Aníta thought she could understand why. It would be very hard to maintain the conventional doctor–patient balance when the patient was Hallgrímur. And given what Ingvar had said about Magnus’s injuries when he was a boy, maybe he was right to keep his professional distance. Ingvar was usually right.

Ingvar had scarcely visited Bjarnarhöfn at all over the last year or so, although Gabrielle had come riding with Aníta a few times. Aníta guessed that this was on account of Hallgrímur and possibly Sylvía, rather than Kolbeinn or her. She knew that Gabrielle hated her father-in-law. Aníta had asked Ingvar once why he lived in Stykkishólmur, leaving unspoken the point that
it clearly wasn’t because of his family. He said that it was the most beautiful place in the world. It was true that he loved to potter about the islands of Breidafjördur in his little boat, and Gabrielle was enthused by the desolate beauty of the Icelandic countryside.

‘Speaking of Sylvía,’ Aníta said, ‘I’d better take her over to the cottage to get her things for the night. She can sleep in Tóta’s room. You can have the spare room, Villi.’

‘We should be going,’ Gabrielle said. ‘Thanks for supper, Aníta. It must have been difficult to cook for so many of us in these circumstances.’

Aníta smiled at her sister-in-law. Ingvar had met her while he was training in Paris. She was a nurse, and had worked in the hospital in Stykkishólmur, although she only covered there occasionally these days. She professed to love the Icelandic countryside, but she missed France, and she and Ingvar had bought themselves a small apartment in Paris four years before.

‘We should go riding next week,’ Aníta said. ‘Before lambing starts. Give me a call.’

After Ingvar and Gabrielle had left, Aníta fetched Sylvía and they went outside to the cottage. It was a dark night, no stars, and the great fell behind the farm was just a looming shape. A light was on inside the one police car that still remained, parked near the cottage. Aníta noticed Magnus’s Range Rover had gone, taken away by the police, presumably. The constable jumped out when he saw Sylvía and Aníta approaching.

‘She needs to get her things for tonight,’ said Aníta.

‘All right,’ said the constable. ‘But I must be with her while she does it. And she’ll have to point out what she wants and I’ll get it for her. They haven’t finished examining the place.’

The three of them entered the cottage, took off their shoes and then went through to Sylvía and Hallgrímur’s bedroom. The bed was made, but the room wasn’t quite as neat as Sylvía would have liked it, Aníta thought. The policeman put on gloves as an agitated Sylvía pointed out her nightclothes. She clearly didn’t
understand why she was doing this, but at least she didn’t mention her husband.

‘Are you here all night?’ Aníta asked the constable as they were leaving. He looked seriously tired.

‘No. Just till midnight. We don’t really have the manpower to guard the place all night. But if you see or hear anything, call us right away, won’t you?’

Aníta took Sylvía back to the farmhouse and got her sorted in Tóta’s room. To be fair to her daughter, Tóta had put her recent awkward attitude on hold. Aníta really appreciated that; she must remember to praise Tóta for it. Although with her prickly daughter, Aníta would have to be careful how she did even that.

She went back downstairs to find Villi finishing the washing up. One of the dogs, Mey, was awake and watching him closely, hopeful for some scraps.

‘You didn’t have to do that,’ said Aníta. ‘Where’s Kolbeinn?’

‘Checking the sheep,’ said Villi. ‘He says a ram got in with the ewes last autumn and there’s a chance you might get a few early lambs.’

‘That’s true,’ said Aníta. Although it seemed to her that Kolbeinn was just trying to dodge washing up. She picked up a dishcloth and began to dry.

‘At dinner, when Kolbeinn asked you whether you had seen something, what did he mean?’ Villi asked.

Aníta glanced at her brother-in-law and could feel herself blushing slightly. ‘Oh, nothing. I don’t know what he meant.’

‘Hmm,’ Villi grunted. He looked as if he wanted to pursue the point, but changed the subject. ‘You never told me how you managed to live here so long with my father so close,’ he said. ‘I escaped several thousand miles away, but you lived right next door.’

‘It’s true, I didn’t. ’Aníta considered saying something about not speaking ill of the dead, but she realized it was pointless. Everyone in Hallgrímur’s family knew what he was like. Besides which, she trusted Villi, and appreciated the opportunity to be frank. It was good to talk to him.

‘It was really hard for the first year of our marriage,’ she said. ‘You might remember they were in the farmhouse then, and Kolbeinn and I were in the cottage. Hallgrímur used to boss Kolbeinn around, boss both of us around, and it drove me mad. You know how Kolbeinn has always been in awe of his father; well, he kept choosing his father over me, and that was unacceptable.’

‘I can see that,’ said Villi, placing a serving dish on the drainer for Aníta to dry. ‘So how did you put a stop to it?’

Aníta smiled. ‘I had a little word. I said, “Unless you leave me and Kolbeinn alone, I will take your son away. And there will be no one left to farm Bjarnarhöfn. If you let me run things the way I want to run them, then we’ll stay. Kolbeinn will run the farm, with advice from you, and I will look after you and Sylvía until you both die.”’

‘I bet he didn’t like that,’ said Villi.

‘Actually, he was OK with it. I think he respected me. And by and large we kept to each other’s side of the bargain.’ She shrugged. ‘He wasn’t all bad, you know. He loved playing with the kids; he was besotted with Tóta. I think his bark was worse than his bite. He had bad moods just like everyone else, but if you stood up to him, he was reasonable.’

‘He could never resist a beautiful woman,’ said Villi.

Aníta glanced sharply at him, and then turned away as she felt herself reddening again. She had to stop this blushing. ‘I’m sure that’s not it.’

‘Oh, yes it is. My father fancied you. It was always obvious to me.’

‘Don’t be silly,’ said Aníta, her eyes fixed on the saucepan in her hands. But she knew it was true. She had taken advantage of that fact to establish her own presence at Bjarnarhöfn. And what was wrong with that?

She wondered whether Kolbeinn had noticed. Probably not. The thought would have shocked her husband so much that he wouldn’t have allowed himself even to conceive it.

‘It’s interesting how the three of you coped with him,’ Aníta
said. ‘You ran away to Canada, Ingvar stayed close, but avoided him, and Kolbeinn couldn’t break away. Of them all, I think you managed the healthiest relationship.’

Villi smiled. ‘It’s ironic that it was easier to keep in touch from thousands of miles away. We had some good visits.’

It was true that when Villi and his Canadian family came over every three or four years for Christmas or in the high summer, the atmosphere at Bjarnarhöfn lifted. And Aníta knew that Villi kept in touch with his parents on the phone.

‘Then there was Margrét,’ Villi said. ‘Dad doted on her and she could never quite get away from him.’ He sighed. ‘Dad’s death has sort of brought her back. At least to me.’

‘I know how fond you were of her.’

‘Oh, I loved her. And she adored me. She used to tag along after me on the farm when we were kids, watching me. She was in her twenties when I left Iceland. She hadn’t started drinking then, although she clearly had a good time down in Reykjavík. Yes, it’s terrible what happened to her. It was all Ragnar’s fault.’

Ragnar was Margrét’s husband. ‘The affair?’

‘With her best friend. That’s what really set her off on the drink. At least that’s what Dad always said.’

Aníta turned to put some of the dishes away. She found Villi’s presence both comforting and disturbing at the same time.

Kolbeinn came in and took his boots off. ‘No sign of any lambs, I’m glad to say. Have you two not finished yet?’

‘Leave those to dry,’ said Aníta, looking at the remaining pots and pans by the sink. ‘Bedtime.’

 

 

 

 

 

 

 

 

CHAPTER NINE

V
IGDÍS WORKED HARD
that afternoon, but at five o’clock she called it a day. Árni and Róbert were coping well, and they were making real progress. Árni was even managing to type with his bad arm. She often had dinner with her mother on Sunday evenings, and she decided to drive straight out to her mother’s flat in Keflavík.

Vigdís had been brought up in the town. When the Americans had arrived in Iceland during the Second World War, they had decided to build an airbase at the south-western tip of Iceland, near the fishing port of Keflavík. During the 1950s it had grown into a major base for the US Air Force, from which they could keep an eye on Soviet naval movements into the North Atlantic from the Arctic ports of Archangel and Murmansk. Iceland was an unsinkable aircraft carrier anchored at the perfect strategic location.

Money flowed in, and American soldiers and airmen, and there was plenty of work for the inhabitants of Keflavík. Vigdís’s grandfather was a heating engineer, her grandmother managed a laundry facility, and her mother worked in a shop on the base. Where, at the age of twenty, she had met Vigdís’s father.

Vigdís knew very little about her father. The mirror told her that he was black. Vigdís’s mother was barely one metre fifty, whereas Vigdís herself was one eighty-five, so Vigdís guessed he was tall. But if Vigdís knew little about him, he knew nothing about her. In fact, he didn’t even know she existed.

It was unfair, but Vigdís blamed her absent father. For abandoning her and her mother. For being American. And for being black.

It was difficult growing up a black kid in Iceland, especially if you didn’t have a really good explanation. People assumed she was American herself. It was usual for an Icelander to greet her in a shop in English, although they usually did that only once. Vigdís’s response was to deny her American heritage, to be every centimetre an Icelander. She was one of the few Icelanders her age who didn’t speak good English. But she did have one favourite American movie:
White Men Can’t Jump
. Vigdís was good at basketball.

Vigdís’s mother, Audur, had done her best. She had held down a job at the base and brought up Vigdís. She had encouraged her to work hard at school, and been there for her when she was teased. She called Vigdís her ‘blue beauty’ – historically Icelanders were so unfamiliar with black people that they had called them ‘blue’. Audur’s father had coined the phrase, and she liked it, as did the little Vigdís.

Audur had had a couple of wobbles with drink, including a bad period the previous year, but she seemed to have got a grip on it now. She had always had boyfriends. She was an attractive woman: petite, with a small pointed nose, a sharp chin and short blonde hair. Some hung around for years, some came and went. If they were nasty to Vigdís, they went. Even now Audur was fifty-one, they were nosing around; there might even be one there this evening. Vigdís and her mother hadn’t had dinner together for a couple of weeks, so Vigdís was a little out of touch.

The weather was brightening over the Reykjanes peninsula as Vigdís headed west towards Keflavík along the main road from the capital to the airport. In about twelve hours’ time, she would be driving along this same stretch of road to see Davíd, as long as his flight wasn’t screwed up by the volcano. Vigdís had been checking the Internet all afternoon. Although flights to Europe were still disrupted, flights between New York and Reykjavík
were operating. Davíd was the brother of a friend of Vigdís who had gone to graduate school in America after university, and had stayed there. She had only met him for the first time the previous summer when he had spent a week with his parents in Keflavík. The moment they met she could tell he was interested in her. And she liked him.

BOOK: Sea of Stone
5.26Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Her Kind of Hero by Diana Palmer
He Comes Next by Ian Kerner
Waking Up by Renee Dyer
Shots Fired by C. J. Box
Silenced by Allison Brennan