Seven Gothic Tales (33 page)

Read Seven Gothic Tales Online

Authors: Isak Dinesen

BOOK: Seven Gothic Tales
9.69Mb size Format: txt, pdf, ePub

After a moment she took up again the conversation with the bishop as animatedly as before. Even the little handkerchief in her fingers and the small crystal buttons down her narrow silk bosom seemed to take part in the argument. No pythoness on her tripod, her body filled with inspiring fumes, could look more prophetic. The theme under discussion was the question whether, if offered a pair of angel’s wings which could not be removed, one would accept or refuse the gift.

“Ah, Your Right Worshipfulness,” said Miss Fanny, “in walking up the aisle you would convert the entire congregation with
your back. There would not be a sinner left in Copenhagen. But remember that even you descend from the pulpit at twelve o’clock every Sunday. It must be difficult enough for you as it is, but how would you, in a pair of white angels’ wings, get out of—” What she really wanted to say was, “get out of using a chamber-pot?” Had she been forty years younger she would have said it. The De Coninck sisters had not been acquainted with sailors all of their lives for nothing. Very vigorous expressions, and oaths even, such as were never found in the mouths of the other young ladies of Elsinore, came naturally to their rosy lips, and used to charm their admirers into idolatry. They knew a good many names for the devil, and in moments of agitation would say, “Hell—to hell!” Now the long practice of being a lady and a hostess prevented Fanny, and she said instead very sweetly, “of eating a roast white turkey?” For that was what the Bishop had been doing at dinner with obvious delight. Still, her imagination was so vividly at work that it was curious that the prelate, gazing, at close quarters, with a fatherly smile into her clear eyes, did not see there the picture of himself, in his canonicals, making use of a chamber-pot in a pair of angels’ wings.

The old man was so enlivened by the debate that he spilled a few drops from his glass onto the carpet. “My dear charming Miss Fanny,” he said, “I am a good Protestant and flatter myself that I have not quite failed in making things celestial and terrestrial go well together. In that situation I should look down and see, in truth, my celestial individuality reflected in miniature, as you see yours every day in the little bit of glass in your fair hand.”

The old professor of painting said: “When I was in Italy I was shown a small, curiously shaped bone, which is found only in the shoulder of the lion, and is the remains of a wing bone, from the time when lions had wings, such as we still see in the lion of St. Mark. It was very interesting.”

“Ah, indeed, a fine monumental figure on that column,” said
the Bishop, who had also been in Italy, and who knew that he had a leonine head.

“Oh, if I had a chance of those wings,” said Miss Fanny, “I should not care a hang about my fine or monumental figure. But, by St. Anne, I should fly.”

“Allow me,” said the Bishop, “to hope, Miss Fanny, that you would not. We may have our reasons to mistrust a flying lady. You have, perhaps, heard of Adam’s first wife, Lilith? She was, in contradistinction to Eve, made all out of earth, like himself. What was the first thing that she did? She seduced two angels and made them betray to her the secret word which opens heaven, and so she flew away from Adam. That goes to teach us that where there is too much of the earthly element in a woman, neither husband nor angels can master her.

“Indeed,” he went on, warming to his subject, his glass still in his hand, “in woman, the particularly heavenly and angelic attributes, and those which we most look up to and worship, all go to weigh her down and keep her on the ground. The long tresses, the veils of pudicity, the trailing garments, even the adorable womanly forms in themselves, the swelling bosom and hip, are as little as possible in conformity with the idea of flying. We, all of us, willingly grant her the title of angel, and the white wings, and lift her up on our highest pedestal, on the one inevitable condition that she must not dream of, must even have been brought up in absolute ignorance of, the possibility of flight.”

“Ah, la la,” said Fanny, “we are aware of that, Bishop, and so it is ever the woman whom you gentlemen do not love or worship, who possesses neither the long lock nor the swelling bosom, and who has had to truss up her skirts to sweep the floor, who chuckles at the sight of the emblem of her very thraldom, and anoints her broomstick upon the eve of Walpurgis.”

The director of the Royal Theater rubbed his delicate hands gently against each other. “When I hear the ladies complain of their hard task and restrictions in life,” he said, “it sometimes reminds
me of a dream that I once had. I was at the time writing a tragedy in verse. It seemed to me in my dream that the words and syllables of my poem made a rebellion and protested, ‘Why must we take infinite trouble to stand, walk and behave according to difficult and painful laws which the words of your prose do not dream of obeying?’ I answered, ‘Mesdames, because you are meant to be poetry. Of prose we think, and demand, but little. It must exist, if only for the police regulations and the calendar. But a poem which is not lovely has no
raison d’être.’
God forgive me if I have ever made poems which had in them no loveliness, and treated ladies in a manner which prevented them from being perfectly lovely—my remaining sins I can shoulder easily then.”

“How,” said the old commodore, “could I entertain any doubts as to the reality of wings, who have grown up amongst sailing ships and amongst the ladies of the beginning of our century? The beastly steamships which go about these days may well be a species of witches of the sea—they are like self-supporting women. But if you ladies are contemplating giving up being white-sailed ships and poems—well, we must be perfectly lovely poems ourselves, then, and leave you to make up the police regulations. Without poetry no ship can be sailed. When I was a cadet, on the way to Greenland, and in the Indian Ocean, I used to console myself, on the middle watch, by thinking, in consecutive order, of all the women I knew, and by quoting poetry that I had learned by heart.”

“But you have always been a poem, Julian,” said Eliza, “a roundel.” She felt tempted to put her arms round her cousin, they had always been great friends.

“Ah, in talking about Eve and Paradise,” said Fanny, “you all still remain a little jealous of the snake.”

“When I was in Italy,” said the professor, “I often thought what a curious thing it is that the serpent, which, if I understand the Scripture, opened the eyes of man to the arts, should be, in itself, an object impossible to get into a picture. A snake is a lovely
creature. At Naples they had a large reptile house, and I used to study the snakes there for many hours. They have skins like jewels, and their movements are wonderful performances of art. But I have never seen a snake done successfully in a picture. I could not paint it myself.”

“Do you remember,” said the commodore, who had been following his own thoughts, “the swing that I put up for you, at Øregaard, on your seventeenth birthday, Eliza? I made a poem about it.”

“Yes, I do, Julian,” said Eliza, her face brightening, “it was made like a ship.”

It was a curious thing about the two sisters, who had been so unhappy as young women, that they should take so much pleasure in dwelling upon the past. They could talk for hours of the most insignificant trifles of their young days, and these made them laugh and cry more heartily than any event of the present day. Perhaps to them the first condition for anything having real charm was this: that it must not really exist.

It was another curious phenomenon about them that they, to whom so very little had happened, should talk of their married friends who had husbands, children, and grandchildren with pity and slight contempt, as of poor timid creatures whose lives had been dull and uneventful. That they themselves had had no husbands, children, or lovers did not restrain them from feeling that they had chosen the more romantic and adventurous part. The explanation was that to them only possibilities had any interest; realities carried no weight. They had themselves had all possibilities in hand, and had never given them away in order to make a definite choice and come down to a limited reality. They might still take part in elopements by rope-ladder, and in secret marriages, if it came to that. No one could stop them. Thus their only intimate friends were old maids like themselves, or unhappily married women, dames of the round table of possibilities. For their happily married friends, fattened on realities, they had, with
much kindness, a different language, as if these had been of a slightly lower caste, with whom intercourse had to be carried on with the assistance of interpreters.

Eliza’s face had brightened, like a fine, pure jar of alabaster behind which a lamp is lighted, at mention of the swing, made like a boat, which had been given her for her seventeenth birthday. She had always been by far the loveliest of the De Coninck children. When they were young their old French aunt had named them
la Bonté, la Beauté
, and
l’Esprit
, Morten being
la Bonté
.

She was as fair as her sister was dark, and in Elsinore, where at the time a fashion for surnames had prevailed, they had called her “Ariel,” or “The Swan of Elsinore.” There had been that particular quality about her beauty that it seemed to hold promise, to be only the first step of the ladder of some extraordinary career. Here was this exceptional young female creature who had had the inspiration to be, from head to foot, strikingly lovely. But that was only the beginning of it. The next step was perhaps her clothes, for Eliza had always been a great swell, and had run up heavy debts—for which at times her brother had taken the responsibility before their father—on brocades, cashmeres, and plumes ordered from Copenhagen and Hamburg, and even from Paris. But that was also only the beginning of something. Then came the way in which she moved, and danced. There was about it an atmosphere of suspense which caused onlookers to hold their breaths. What was this extraordinary girl to do next? If at this time she had indeed unfolded a pair of large white wings, and had soared from the pier of Elsinore up into the summer air, it would have surprised no one. It was clear that she must do something extraordinary with such an abundance of gifts. “There is more strength in that girl,” said the old boatswain of
La Fortuna
, when upon a spring day she came running down to the harbor, bareheaded, “than in all
Fortuna’s
crew.” Then in the end she had done nothing at all.

At Gammeltorv she was quietly, as if intentionally, fading day
by day, into an even more marble-like loveliness. She could still span her waist with her two long slim hands, and moved with much pride and lightness, like an old Arab mare a little stiff, but unmistakably noble, at ease in the sphere of war and fantasias. And there was still that about her which kept open a perspective, the feeling that somewhere there were reserves and it was not out of the question that extraordinary things might happen.

“God, that swing, Eliza!” said the commodore. “You had been so hard on me in the evening that I actually went out into the garden of Oregaard, on that early July morning, resolved to hang myself. And as I was looking up into the crown of the great elm, I heard you saying behind me: That would be a good branch.’ That, I thought, was cruelly said. But as I turned around, there you were, your hair still done up in curling papers, and I remembered that I had promised you a swing. I could not die, in any case, till you had had it. When I got it up, and saw you in it, I thought: If it shall be my lot in life to be forever only ballast to the white sails of fair girls, I still bless my lot.”

“That is what we have loved you for all your life,” said Eliza.

An extremely pretty young maid, with pale blue ribbons on her cap—kept by the pair of old spiritual courtesans to produce an equilibrium in the establishment, in the way in which two worldly young courtesans might have kept, to the same end, an ugly and misshapen servant, a dwarf with wit and imagination-brought in a tray filled with all sorts of delicacies: Chinese ginger, tangerines, and crystallized fruit. In passing Miss Fanny’s chair she said softly, “Madam Bæk has come from Elsinore, and waits in the kitchen.”

Fanny’s color changed, she could never receive calmly the news that anybody had arrived, or had gone away. Her soul left her and flew straight to the kitchen, from where she had to drag it back again.

“In that summer of 1806,” she said, “the
Odyssey
had been translated into Danish for the first time, I believe. Papa used to
read it to us in the evenings. Ha, how we played the hero and his gallant crew, braved the Cyclops and cruised between the island of the Læstrygones and the Phæacian shores! I shall never be made to believe that we did not spend that summer in our ships, under brown sails.”

Shortly after this the party broke up, and the sisters drew up the blinds of their window to wave to the four gentlemen who helped Miss Bardenfleth into her court carriage and proceeded in a gayly talking group across the little iron-gray desert of nocturnal Gammeltorv, remarking, in the midst of philosophical and poetic discussions, upon the extraordinary cold.

This moment at the end of their parties always went strangely to the sisters’ hearts. They were happy to get rid of their guests; but a little silent, bitter minute accompanied the pleasure. For they could still make people fall in love with them. They had the radiance in them which could refract little rainbow effects in the atmosphere of Copenhagen existence. But who could make them feel in love? That glass of mental and sentimental alcohol which made for warmth and movement within the old phlebolitic veins of their guests—from where were they themselves to get it? From each other, they knew, and in general they were content with the fact. Still, at this moment, the
tristesse
of the eternal hostess stiffened them a little.

Not so tonight, for no sooner had they lowered the blind again than they were off to the kitchen, making haste to send their pretty maid to bed, as if they knew the real joy of life to be found solely amongst elderly women. They made Madam Bæk and themselves a fresh cup of coffee, lifting down the old copper kettle from the wall. Coffee, according to the women of Denmark, is to the body what the word of the Lord is to the soul.

Other books

Hell's Diva by Anna J.
The Cursed by Heather Graham
Simon by Rosemary Sutcliff
The Yoghurt Plot by Fleur Hitchcock
The Program by Suzanne Young
Hotel of the Saints by Ursula Hegi