Authors: James Lasdun
JAMES LASDUN
This eBook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author's and publisher's rights and those responsible may be liable in law accordingly.
Version 1.0
Epub ISBN 9781407093529
Published by Vintage 2007
4 6 8 10 9 7 5 3
Copyright © James Lasdun 2006
James Lasdun has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988 to be identified as the author of this work
This book is sold subject to the condition that it shall not by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher's prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser
First published in Great Britain in 2006 by Jonathan Cape Random House, 20 Vauxhall Bridge Road, London SW1V 2SA
Addresses for companies within The Random House Group Limited can be found at:
www.randomhouse.co.uk/offices.htm
The Random House Group Limited Reg. No. 954009
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library
ISBN 9780099483687
The Random House Group Limited supports The Forest Stewardship Council (FSC), the leading international forest certification organisation. All our titles that are printed on Greenpeace approved FSC certified paper carry the FSC logo. Our paper procurement policy can be found at:
www.rbooks.co.uk/environment
Printed and bound in Great Britain by CPI Antony Rowe, Chippenham, Wiltshire
SEVEN LIES
James Lasdun was born in London and now lives in upstate New York. He has published two collections of short stories, three books of poetry and a novel,
The Horned Man
. His story âThe Siege' was adapted by Bernando Bertolucci for his film
Besieged
. He co-wrote the screenplay for the film
Sunday
(based on another of his stories) which won Best Feature and Best Screenplay at Sundance, 1997. He is the recipient of a Guggenheim Fellowship in poetry, and currently teaches poetry and fiction workshops at Princeton.
Â
ALSO BY JAMES LASDUN
The Horned Man
The Siege and Other Stories
(Selected Stories)
Three Evenings and Other Stories
The Silver Age
Poetry
Landscape with Chainsaw
The Revenant
A Jump Start
After Ovid: New Metamorphoses
(co-edited with Michael Hoffman)
Every lie must beget seven more lies if
it is to resemble the truth and adopt truth's aura.
â M
ARTIN
L
UTHER
Â
Part of this novel has appeared in
Granta
Â
A woman threw her glass of wine at me. It happened at Gloria Danilov's party at the Temple of Dendur. I didn't know the woman â hadn't spoken to her or even noticed her. Gloria had just introduced me to Harold Gedney, who detached himself from me almost as soon as Gloria left us. A moment later this woman steps up: âExcuse me, are you Stefan Vogel?' âYes,' I say, and without hesitation she flings her wine in my face. Red wine: a great spatter of it all over my chin and neck and white shirt. She walks away swiftly but calmly, no one stopping her, and from the stunned way people look at me I can tell the assumption is that I must have said or done something disgraceful.
I got out of the place as quickly as I could, not looking for my attacker, just wanting to remove myself from the situation, and walked all the way to the Port Authority.
âExcuse me, are you Stefan Vogel?' âYes.'
Splash!
The sheer reflexive speed of it. The strange naturalness this gave the gesture, as if it were simply an inevitability, a law of physics, that the acknowledging of my name should trigger a little violent deluge of red wine.
I sat at the back of the bus, a pariah; marinading in the
clammy wetness. I was shaken, but almost more than that I was furious with myself for having come down to the party in the first place, against my own better judgement. And then, beyond both the shakenness and the anger, this
déjà vu
feeling I get in any crisis: that the attack only happened now in the most illusory sense; that in reality it happened a thousand years ago, and was therefore nothing new.
The lights were on when I got home. I took my stained shirt off in the car â didn't want Inge to see it â and put my jacket on over my bare chest, buttoning my coat up over that. Bundled the shirt behind a cupboard in the garage. Inge was downstairs with Lena, reading by the woodstove. She gave me her glazed smile.
âHow was it?'
âFine,' I tell her, âlots of caviar.'
She keeps her eyes on me, trying â I sense â to resist the pull of her book. But if she has noticed I am home early, she doesn't mention it, and if she finds it odd that I am standing in the over-heated living room with my coat buttoned up to my Adam's apple, she doesn't, as I had predicted, want to get into a conversation about it.
After a moment she stretches and yawns:
âI think I'll go to bed.'
âOK.'
Another helpless smile, then off she goes up the little wooden staircase, Lena shuffling loyally along behind her, tail up like a bedraggled ostrich plume.
I came here into the spare room. Saw this jotting pad on the shelf â a spiral-bound notebook. The sight stalled me. I had a sudden, overwhelming desire to break my own rule of committing nothing to paper.
Some divination, maybe, that I no longer have anything
to lose? Some notion of what cataclysmic event must have occurred elsewhere in the cosmos in order for a woman to have thrown her wine in my face at a party in New York?
Walked up to the quarry. Purple starry flowers blooming over the ditches all the way up Vanderbeck Hollow. Maples and oaks still in their summer foliage, moving through the day like galleons in full sail. Though if you look closely the sails are getting tattered now, pocked and torn in places; nibbled by insects, the holes browning at their edges. Fall on its way.
Are you Stefan Vogel? Yes.
Splash!
This desire to exorcise the past. Not only the remote or middle past (though that too), but last week, yesterday, just now . . .
R
USTLE OF
newspaper from the study above me, the snip-snip of scissor blades: Inge working on her clippings. I picture her up there, pasting the heavy tidings of another week into one of the tombstone-sized albums she has been steadily collating over the years. As always, the image comes at me with the force of reproach; all the more painful for being unintended, or not consciously intended.
Snip-snip, snip-snip . . .
My undiminished love for her. Something in it verging on the idolatrous, as though for some higher creature that has come unaccountably into my possession. (Exactly how I feel about life itself, I realise: that it has come unaccountably into my possession, somewhat to its own dismay.)
A phrase of my parents' comes to mind, one that was forever on their lips or Uncle Heinrich's back in Berlin:
Nachteil kriegen
: to receive disadvantage.
Was that why I went down to Gloria's party, so as not to âreceive disadvantage'?
How in Berlin one was always in dread of not sufficiently abasing oneself towards some superior, and thereby âreceiving disadvantage'. Not that Gloria would have cared less or even noticed if I hadn't shown up. So perhaps more a sense of missing out on possible
ad
vantage? A reflex of my inveterate opportunism? Though what âadvantage' could have come my way at this late date, I cannot imagine.
Or perhaps I was looking for precisely what I found?
Are you Stefan Vogel? Yes.
Splash!
Certainly I was apprehensive. Even debated whether to retreat as I came to the entrance of the party. I scanned the crowd milling among the Egyptian ruins. There were some familiar faces from our old New York days: the Chinese historian; that Czech couple we had dinner with fifteen years ago at their NYU apartment; the macho Cuban playwright who told Inge he'd written a part for her in his new play; one or two others â the remnant of Gloria's old retinue of dissident émigrés and exiles, sprinkled, as always, among her bankers and politicians. To the extent that any of them recognised me, they seemed friendly enough. Taking this to be an encouraging sign, I stepped into the fray, seizing a glass of champagne from one passing waiter and a black alp of caviar from another.
âStefan!'
Gloria sees me from behind a pillar and sails over. Both
arms extended, her large old head tipped back in mock reproach, she takes my hands in hers, grasping them warmly.
âHow kind of you to come! And where is your beautiful wife?'
âI'm afraid she couldn't make it.'
âAh. What a shame. Give her my fondest regards. How lovely to see you! How long has it been? Must be five years at least!'
I nod vaguely, not wanting to discompose her with the fact that it has actually been more than ten since we fled New York and closer to fifteen since I picked up my last honorarium from the offices of the little Cold War quarterly she financed back in those days.
âNow you're living where, exactly?' Gloria asks.
âAurelia. Up in the mountains.'
âI suppose you must love it.'
She looks at me with her kindly, guileless eyes. Her way of seeming only to acknowledge what is loftiest in one's nature, disregarding the rest, so that one feels gathered up for a moment, handed back to oneself in the form of a bouquet made exclusively of one's virtues and dreams and potentialities.
âDear Stefan.' She gives my hand a little pat. âNow, to whom shall I introduce you?'
The hostess must move on. But I don't think it's insincere, this warmth of hers. She must have kept literally dozens of us on the payroll of
The Open Mind
. Pure charity. A fervent anti-communist, but utterly democratic in her social instincts, as demonstrated by her choice of who â
whom
â to hand me off to:
âHig!'
With a decisive movement she leads me towards a man
standing at the side of a cluster of elderly matrons. I recognise him immediately as Harold Gedney.
âHig, I want you to meet Stefan Vogel. A wonderful dissident poet. He and his wife fled the former East Germany in â when was it, Stefan?'
â'Eighty-six,' I tell her, bearing the various inaccuracies of her introduction in silence, as I must.
âStefan very kindly read manuscripts for us at the magazine. Hig of course was on the advisory board. There, now.'
And with that, bestowing on each of us her elevating smile, she moves on.
Gedney turns from the ladies, sending a ripple of unease through their group. He looks at me with his pointed, ruddy face cocked appraisingly. I have been familiar with this face since my teens in the German Democratic Republic, where it formed one of a half dozen human images into which the abstraction âAmerica' would resolve itself in my mind. It was always gentle and frail and tired-looking, giving the impression of a sad god working overtime to help the human race, and now it is even gentler and frailer and more tired-looking than ever. The crest of sugar-white hair rising from his forehead looks almost ethereal in its silkenness; a veritable halo.