Read Somebody's Daughter Online
Authors: Marie Myung-Ok Lee
Tags: #Young Adult, #Contemporary, #Adult
“My music?”
“Yes, your music, your country's music. Your people have let themselves be swept up by Western capitalist values, letting valuable traditions languish and die. I see it everywhere: people would rather listen to some third-hand recording of Beethoven instead of merely stepping outside and experiencing true Korean music, the kind that has sustained your people through the ages.”
He leaned over to Kyung-sook and took her hand.
“I want to give you everything America has to offer, Karen,” he said. “I know what your life was like, I lived out in the country. I could hardly believe the primitive conditions.”
He laughed a rough laugh.
“The shit and piss from the outhouse went right into the pig's trough,” he said, with evident disbelief. “And one morning when I'd gotten up early, I saw the country mother collect the chamber pots and then pour their contents into the ash-houseâand then use the ashes for fertilizer in the vegetable garden! Can you believe it, Karen?”
Kyung-sook was puzzled.
“We Korean, we dunna waste,” she said. Anyone fortunate enough to own a pig let it eat waste, everyone else used the night soil for fertilizerâsome enterprising farmers even put lean-to privies right in their ï¬elds to beg for more from the passersby.
She said to the man, “How else you gonna get plant and piggie to grow big?”
He shook his head and muttered something about how whenever heâand no one elseâused the outhouse, the pig would get excited and run over, grunting and squealing, and the villagers would gather and laugh at the spectacle.
“In America, it'll be so different. You'll have sanitary ï¬ush toilets, you'll be able to take a bath every day, not just once a week at the bathhouse. You'll have TV, telephones, vaccines, you'll be able to drive a car, even.”
A car? She didn't know anyone who'd even ridden in, much less driven, one. But the man had brought her bananas, gold for her teeth, delicious, rubbery chewing gum that he called Wiggly.
“Most importantly, in America, it's a democracy, not a military dictatorship. The president doesn't order the police to shoot people on the streets. We have honest elections, women have equal rights. We call it âwomen's lib.'”
“Womens-u rib,” she repeated, hardly understanding his excited chatter.
“We're going to have to work on your pronunciation,” he said. “Women's
l-l-l
ib.”
Kyung-sook sighed. This man, in all his time here, knew little Korean other than
give me this
and
I know
. Sometimes, he called her his “yobo,” as if they were married, or his “saek-ssi lady,” obviously not knowing he was just redundantly calling her “lady-lady.”
“And my name isn't Da-bid, it's Da
v-v-v
id.” He crunched down on his lower lip with his teeth and instructed Kyung-sook to do the same.
“Vee,” he said.
“Bee,” she repeated.
“I want you to be able to say the name of your future husband,” he said. He took Kyung-sook into his arms and kissed her, pushing his tongue into her mouth, crushing her onto the yo. In the back of her throat, Kyung-sook tasted the man's peculiar smell that rose off him like vaporâit reminded her of stagnant water, that kind lotuses and the giant red carp grew well in.
“Da-bid, Da-bid,” she whispered.
The next day Kyung-sook told the foreigner she would go back to America with him.
“Groovy,” he said. He told her to wait while he went out. He returned smiling, his hands hidden behind his back. He teased her, making her guess which hand held the surprise. She tapped his left arm, then his right arm. Both wrong, it seemed.
Finally, he presented her with a closed ï¬st, which he opened with excruciating slowness. Resting on his dry palm was a jade ring, moss green and dark all the way through. It wasn't the translucent almost-white of their country's ï¬ne jade, but she smiled and let him put it on her ï¬nger. It was a sign of his promise.
The next time she looked through his pictures, she found, with much satisfaction, that the photo of the woman with the slate eyes was gone.
Seoul
1993
The day had ï¬nally come. Onward, to the Gilded Lego City of Yoido.
I felt jittery, my eyelids scratchy as if I hadn't sleptâI hadn't. Yesterday, I'd actually gone out and bought makeup, hair spray. My hair turning out “right” suddenly became one of the most important things in my life. But how could it be otherwise when there was a chance that my Korean mother might see me for the ï¬rst time?
I chose to wear, with no lost irony, the purple sundress Christine had forced me to buy for this trip. The dress was totally her style, very Talbot's, not mine, which ran toward Salvation Army and Ragstock. I had almost thrown it awayâno way I was going to let Christine dress me in her image over hereâand now here I was, decked out in purple since everything else I had was jeans, too slangy and American. I wished I had a Korean dress.
“You look great,” Doug said, taking my hand as we leaned into the street, searching for cabs. We were nervous about trafï¬c. Seoul these days was a maze of concrete barriers and construction signs. All roads eventually led to a clogged artery of cars inching around an Ozymandias-esque ruin of concrete, metal, and raw earth, as the old was razed for new buildings and bridges, or additional subway lines, which, when completed, would do nothing to alleviate trafï¬c because the accelerating prosperity would make drivers out of people who, ten, ï¬fteen years ago, could scarcely have dreamed of owning a car.
On that ï¬rst Yoido day, Jun-Ho had pointed to a sign on the side of the road, one with movable text and numbers.
“It is the number of trafï¬c deaths on top, the ones who have hurt on the bottom. Today: 25 deaths. 132 hurtsâin Seoul, only.”
Back then, I had thought of my parents in that group, the scary-sounding word,
sa-mang
. Death. But in a day, everything had changed.
Doug eschewed various hatchback taxis until a silver-and-blue “88” cabâone manufactured for the Olympics, speciï¬cally for the larger frames of foreignersâappeared. He opened the door for me, climbed in front with the driver, and told him where we needed to go.
I remembered seeing Sejong Broadcasting on my trip with Jun-Ho, but of course I didn't say so. Inside, the building looked unnaturally clean, as if it had been boiled recently, its chrome-paneled elevators sleek and sterile as surgical instruments. The people walking around seemed to shop at the same store: identical navy blue suits and crisp white shirts, men and women. This whole place was a country apart from the grimy, recalcitrant elevators of our school building, the janitor-
ajuhshis
doing the Third-World squat in the halls, smoking their unï¬ltered cigarettes, spitting oysters of mucus to the ï¬oor. The unreality of Yoido's interiors as well as exteriors did not disappoint. From some futuristic antenna on top of the building, my image was going to ï¬oat in particles through the air to nest into people's TV sets all over Korea.
As we stepped from the elevator, a man in a navy suit greeted us, clipboard in hand. He repeatedly apologized for his “poorly” English as he led us to the room where the other guests were waiting: an elderly man with white dandelion fuzz for hair, a quintessential overpermed
ajuhma
who was kneading some Kleenex into a paste. I was handed a scalding Dixie cup of coffee, which I sipped reï¬exively, the superheated sugar becoming napalm in my mouth.
The man with the clipboard came back to me.
“Name?” he said, pen poised expectantly as I coughed.
“Sa-rah Thor-son,” I ï¬nally choked out.
“Korean name?”
“Lee Soon-Min.” My throat felt strafed. “But that's not my real name. That's the name they gave me at the orphanage.”
He looked at me, puzzled. Doug hesitated a second, then stepped in with Korean.
“Oh. Oh,” the man said. “Just minute, moment.” He scurried away and was replaced by a young woman with a cookie-round face and tortoiseshell glasses.
The woman extended her hand Western-style.
“My name is Kyunghee Noh. I am a producer here. I will act as a translator for the show.”
“Hello,” I said, taking her hand. “Have you ever been to America? Your English is very good.”
“No, I have never left Korea,” she said, bowing slightly in thanks. “But I enjoy studying languages.”
Kyunghee Noh proceeded to ask me the rest of the questions. Whom (yes, she said “whom”) I was looking for, and why? What could I tell them about the situation to help someone ï¬nd me? I gave her every detail, which I'd written in advance.
When we were done, she showed me her clipboard, awash in Korean characters, as if I could read it. “When you are on TV, you will speak Sarah's story again, and I'll translate what you say.”
“Actually, could my friend translate for me?” I gestured toward Doug. “He knows the whole story already, inside and out.”
Kyunghee Noh looked at me as if I'd just slapped her across the face.
“I am sorry,” she said, recovering her professional smile. “I am the translator. You see, it is already here, on my paper.”
Rules are rules, I supposed, but my story was like a newborn infant, all untried limbs and ï¬oppy head. I wanted someone I trusted to take it from me, to release it to millions of strangers. I felt a sudden resentment toward Doug's choice of wardrobe for my Most Important day: battered T-shirt and jeans with a hole in the knee, the strange military star-pin. Maybe they couldn't let him on TV dressed like that.
From the green-papered waiting room, the other guests got up and left. They reappeared, miniaturized, on the TV mounted in the corner, like in a hospital room. I didn't pay any attentionâI didn't have any to spare. I was concentrating on stopping the deluge of sweat pouring out of the pores of my face and armpits. I kept all nonessential physical activity to an absolute zero, but still, I could feel the dampness spreading.
The navy-suited man came back to the room and gestured to me with a downward dig of his hand as if he were paddling in water. I was hustled to the entrance of the sound stage. A green light went on, someone gave me a parting push.
“Sal-Ah Dorson!”
They played tinkly calliope music, as if I were a circus elephant. Everyone applauded.
After being in the dim greenroom, the sudden barrage of stage lights blinded me. I groped my way to the podium, gripping it for support, but it was a cheap veneer one, and it almost toppled over. The
ajuhmas
in the audience tittered appreciatively.
“Hallow,” said the host, his shellacked Elvis pompadour seeming to rise up like a wave and try to reach me. “Hallow.
Anyonghasayo?
”
“Anyong-ha-say-yo,”
I replied.
He said something else in Korean, his eyes sparkling behind the windows of his thick rectangular glasses, each a separate TV screen.
He repeated his questionâit was likely he was making a joke at my expense, so I just said
I don't know
in Korean.
Peals of laughter, like shattering glass.
Later, Doug told me the host was asking me if I spoke Korean, a phrase I had encountered at least eighteen thousand and twenty times before.
Do you speak Korean? I don't know
. I was such an idiot. I would have asked for a do-over, but this was, of course, live TV.
Kyunghee Noh came out and stood next to me.
“Tell your story.”
I looked at the paper in my hand and read. A few times I waited, thinking that she was going to translate what I'd said, but she merely nodded, so I went on.
After I ï¬nished, she read from her clipboard in a continuous Korean. I could see a few of the ladies in the audience dabbing at their eyes with paisley handkerchiefs.
Then the silence settled over everything, like dust.
Seoul
1972
The man David put a hand on her hip.
“You're losing your slender ï¬gure to all this American food, aren't you?” he admonished. “We're going to have to put you back on a Korean diet, with all its funny vegetables and seaweed and soybean curd now, aren't we?”
Kyung-sook did all his cooking. The ï¬rst day, she had brought gulbi ï¬sh and hot peppers to make stew, but he told her to use the supplies he had already purchased on the black market: different kinds of
cheez-u
, red-and-white cans ï¬lled with some kind of sand-colored goo (he claimed it was soup), MAXWELL HOUSE, and the precious spicy-pink meat, SPAM.
One day, he declared he was sick of rice. He told Kyung-sook to make him some
mac-a-loni
. She boiled it as he took a nap. When she'd ï¬nished, she didn't know what to doâthe
mac-a-loni
was quite bland, and he was still snoring away.
She tried sprinkling some sugar on it, as she had seen him do on his food in the morning. Quite a bit better. It would be even tastier with a splash of soy sauce and a drop of rich sesame oil, but he didn't seem to like Korean tastes all that much, so instead she poured a can of PET milk into it, until it was nice and soupy.