Someone (12 page)

Read Someone Online

Authors: Alice McDermott

BOOK: Someone
13.98Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Nothing interesting,” I said vaguely.

Of course, it was Gabe who had cut out the column, Walter’s wedding announcement. My mother did not read the newspaper—complained mightily about how much time her children devoted to it, in fact—but Gabe read it thoroughly in the early hours of every morning, especially with all that was going on in Europe. He must have gotten up from the couch while my mother and I were still asleep, gone into the kitchen for the shears. I might have said to him now, Hollywood-style, Do you take me for a fool? Did you think I wouldn’t put two and two together?

I knew Walter’s wedding had taken place, of course. I knew people from the neighborhood who had been invited. I had watched from my bedroom window, in fact, as Bill Corrigan and his mother got into a cab, his mother dressed for church on a Saturday morning.

But something about Gabe’s gesture, its generosity and its futility, made me simply fold the paper up and toss it to another chair.

“I can’t be bothered reading it all,” I said. “It’s so dull.”

Gabe nodded, sheepish perhaps. But pleased.

I watched him in his rolled shirtsleeves as he took the plates and the silverware from the sideboard. He, too, had gone to the
movies last night with the girl he was seeing from his office. Agnes. He had come in after my mother and I were already in bed. I had followed his silhouette as he passed through our room to get to his own, heard the fall of his shoes and the faint rattle of his belt buckle as he undressed. I knew without hearing that he knelt to pray before climbing into bed. I listened for a while until I heard his steady breathing, his reluctant sleep. When I rolled over again, I saw in the street-lit darkness that my mother was awake, listening as well.

I got up from the table to help him. As if his ploy had actually succeeded, he was suddenly lighthearted. He knocked me with his hip as I reached across him with a cup and saucer, playful and brotherly, the Sunday scent of aftershave and starch still about him. He began telling me about the news, about Czechoslovakia and Germany, and the possibility of war. I nodded, barely listening. Had I seen the photo of the flawless bride, I would have studied it, of course. I would have read, suffering all the while, the details of her attendants and her dress, her fancy schools. My eyes would have lingered on the name: Walter Hartnett, son of Elizabeth Harnett and the late, mustachioed father.

Gabe had thought to spare me that. He had thought he could.

My mother carried in the platter of fried eggs and bacon. My brother was waxing eloquent now, standing at his end of the table while my mother filled the plates. The two of us looking up at him from our chairs. This was, I thought, the language of shy men, men too much alone with their reading and their ideas—politics, war, distant countries, tyrants. Men who would bury their heads in such stuff just to avert their eyes from a woman’s simple heartache.

When he finally sat down and bit into his toast, I raised my
teacup and said, “Amadan.” My mother clucked her tongue disapprovingly. Gabe laughed. Of course, he thought I meant his politics. And commended me later for my insight.

Now, an evening in late October, my mother walked into the kitchen still wearing her hat and her gloves. I was peeling potatoes at the sink. At summer’s close, my mother had declared that if I wasn’t going to find myself a job, I was, at least, going to be responsible for getting dinner started for the members of the household who already had one—although with my ineptitude in the kitchen so well established by then, putting the potatoes on to boil or setting out the meat and sprinkling it with salt was the extent of the tasks my mother dared to assign me.

“Fagin,” my mother announced, still in her hat and her gloves and with her pocketbook still on her arm, “needs a girl. You have an interview with him at nine o’clock tomorrow morning.”

I reached to turn off the water that was running in the sink. I looked at her from over my shoulder. “The undertaker?” I said.

My mother nodded, smiling: the cat that swallowed the canary. “I ran into him on the way home. His girl, that lovely Betty, is expecting. She’ll be leaving him as soon as he hires someone new. Wear your good suit. If he likes you, you’ll have a nice, steady position, right here in Brooklyn. Just what you wanted.” She began to take off her gloves, smiling: a job well done. “Sit yourself down, dear,” she said generously, all past strife forgiven now that she had won. “I’ll just go change and finish up dinner,” which was the regular routine but which, tonight, my mother said as if it were yet another benefit bestowed. She turned and left the kitchen, humming. Humming.

The potatoes I had peeled were piled on the drain board beside the sink, surrounded by a little puddle of their dirty rinse water. The flesh of them, newly exposed, was sickly white and
still gave off an odor of dampness and cold earth. With their blind eyes and mute yellow faces, they resembled nothing more than what they were: pale, underground creatures bred without light—sustenance.

Was it any wonder I hated to cook?

“I don’t want to work for Fagin,” I said, but weakly. And knew my mother was pretending not to hear.

The funeral parlor was in a brownstone eight blocks away. Mr. Fagin, who was tall and broad-shouldered, with a small neat head, met me at the door, just letting himself in, having gone out to fetch the paper. The two of us climbed the stairs together to his office on the second floor. The parlor floor, he explained as we climbed, was for wakes, the basement was where he and his assistants prepared the bodies, and the second floor was for business. He and his mother lived on the third.

He opened the office door and put out his arm to convey wordlessly that I should go first, and it was this gesture that made me suddenly recall him from the days of my father’s funeral, when he had been to me only a broad dark figure silently but effectively directing us: to the coffin or to the car or into the pew at church, and then in and out of the crowded cemetery. I had no recollection of his face from those terrible days, only his benevolent shadow.

And yet his face was, I thought now, sitting across from him, surprisingly pleasant. There were fleshy circles under his eyes, but his cheeks were smooth and rosy and he had a small but easy smile. He had been a redhead once. Although he was now mostly gray, there was the sense of sunny boyishness in his wavy hair, patted down with water. He looked more like a policeman or an athletic priest than an undertaker. The room he used for his office was not large, but it contained a good many things: the big dark desk, two velvet chairs before it, bookcases and a credenza,
and a small table with a crystal decanter of sherry, a bottle of whiskey, and a bottle of gin. He sat with his back to the one window in the room, and it showed a lush tree, full of leaves turning yellow and gold. There were black binders on the bookcases, and piles of prayer books, a Bible and a dictionary, and the collected works of Charles Dickens bound in rich leather.

Later he would tell me that it was his intention to reclaim the name of Fagin from the bastard—a writer, he said, whom he loved and admired and despised in what he believed was the very way of brothers.

There was also on one of the shelves, among the books, the bodiless head of a china baby doll, curly-haired and beautiful, with a rosebud smile and what might have been human lashes on the edges of its closed eyes. A model, he would also tell me later, for the face of a child in restful sleep. It was the only thing about the place that made me uncomfortable.

He asked politely after my mother and my brother, and tried to remember precisely, in the Brooklyn way, the street and cross streets where our apartment was. He said, “Next door to the Chehabs, who have the bakery?” And I said yes.

He nodded thoughtfully. “Poor Pegeen,” he said, and pursed his lips to convey, professionally, both his regret for their loss and his complete resignation to what could not be undone. “There was a great beauty.”

I liked him well enough by then to believe he said this as a gallantry, not an error of memory.

“Nothing worse for a mother than to bury her child,” he said. “The worst days of my life are when we have to bury some mother’s child.”

His accent was all Brooklyn—nuttin, motha—but there was also some vestige of the brogue he might have had growing up—poorr Pegeen—that reminded me of my father.

The job was simple enough, as he explained it. In his twenty
years of business, he had always had, he said, a young woman on the payroll. She would have nothing to do with the preparation of the bodies, of course. (I said, “Thank goodness,” surprising myself that I spoke out loud. Fagin laughed.) I was only to serve as a kind of hostess, greeting the mourners, directing them to the right room, collecting their Mass cards, and asking them to sign the book or to take their seats for the Rosary. At the home wakes, you stand at the door of the apartment, he said, you take coats, you indicate where the body is laid out. I would be especially helpful to him when they were holding a wake here at the funeral parlor and another in someone’s home, as the “older ones” still preferred, when it was sometimes difficult for him to be in two places at once.

He laughed again and said, “To tell you the truth, it’s always difficult for me to be in two places at once. You might say impossible,” and he raised his gingery eyebrows. I felt more relief still to see that he was not a solemn man.

He placed his elbows on his desk and held his hands before him. They were large, well-padded hands that nevertheless, perhaps because they were so pale, looked weightless. “Two things you’ll do for this establishment,” he said, “as I see it,” and moved his hands up and down as if measuring one against the other. “The first I’ll try and put”—he searched for the word—“delicately.” And raised his eyebrows again. “We are all men here,” he said, “me and my two assistants, although, of course, the bodies we receive are of men and women equally. Maybe more women, to tell you the truth. Husbands and sons and brothers go up to the coffin of their female relatives and they see the work we’ve done: the hair, the rouge, the nice burial dress. Without saying a word about it they might start thinking—I mean some of them, not all—that a certain lack of”—he paused and glanced with some concern over his big fingers and directly
into my face, which I felt was growing warm—“privacy might have been involved in the preparation of the body.”

He paused again, looked at me for my reaction, and then smiled, as if he was satisfied that the worst of what he had to say was over. “Of course, no one mentions this. In my twenty years in the business, not a single husband or father or brother or son has ever said a word—about this, I mean—but I figure the thought has got to be there. So I’ve always had a woman in the business. Not to do the work, of course. Not to handle the bodies. Holy smoke.” And he let both weightless hands sink to the desk for a second, as if to recover from the thought. “But to provide some kind of answer for the men who might think about it, the privacy bit, if you see what I mean. They can tell themselves”—he altered his voice, making it suddenly pensive—’Well, he has that nice young woman who works for him. Maybe she’s the one who buttoned up her dress or put the lipstick on her or fixed her hair.’ And telling themselves this, they’re freed in a way. They don’t have to think about it no further.”

He paused again to gauge my reaction. I only nodded to show that I understood, although, to tell the truth (this, I was also to learn, was Mr. Fagin’s favorite refrain), I didn’t, not then.

In the green and golden tree behind him, the sun-struck leaves moved with the hopping shadows of birds. A sweet autumnal breeze came through the opened window, only briefly touched with the odor of back alley garbage.

“And then there’s this,” Mr. Fagin said, once more turning his attention to the two ideas he had cupped in his broad hands. “The vigil, whether it’s long or short, is a burden on the brain. I don’t mean the wake,” he said quickly. “The wake is more of a relief than most people realize. I mean the vigil before someone dies. You probably know this from your own poor father”—poorr fadah—“No one had to tell me when I got the body here that he’d
had a terrible ordeal. I could see it for myself. And after a long sickness like that, every brain of every person who stood vigil is numb. I’m sure I don’t have to tell you this.” And I averted my eyes for a moment, dropped them to my lap so they would not fill with tears. I had spent the vigil for my father in the hospital’s lobby, reading magazines, watching various strangers pass by, many of them carrying cones of flowers or teddy bears, some of them crying. It was my mother and Gabe who had stood by my father’s bed.

“And a sudden death is no different—worse, I think,” Mr. Fagin said. “Look at Pegeen. Because when there’s a sudden death, everybody thinks about all the days before, the days that were a vigil, after all, a vigil everyone was living through but nobody knew it.” He shook his shoulders, seemed to shudder a little. “Worse,” he said. “But here’s where you come in.” He flattened out his right hand and extended it toward me, as if to say, Here you are. “You are the consoling angel,” he said, indicating me with his big hand. “The very sight of you gives comfort to a weary eye.” He snapped the extended fingers into a fist, leaving only the thick thumb, which he shook at the bookcase over his shoulder. “In Charles Dickens’s day and age,” he said, “they always had child mourners. Professional child mourners. I got the idea from him. It’s in
Oliver Twist
, the book that besmirches my good name.” He smiled wryly. “Have you read
David Copperfield
?”

And because I wasn’t yet sure I wanted the job, I had no impulse to lie. “No,” I said. I had read
A Christmas Carol
at Manual and had been frustrated to learn that no one could say, not even my English teacher, if Scrooge had indeed been visited by spirits or had only dreamed it.

“You should,” Mr. Fagin said. And suddenly he stood to take the book from the shelf. He was a large, broad man in his suit, and yet his small head made him seem younger than he was. As he turned back to me with the book in his hands, one of the
remaining volumes tilted softly into the empty space. It would remain just so my ten years at Fagin’s until I returned the book to him on my last day—married by then and expecting my first child—apologizing that I just kept losing the thread of the tale.

Other books

Crossing on the Paris by Dana Gynther
Royal Affair by Alice Gaines
The Muffia by Nicholas, Ann Royal
A Lotus For Miss Quon by James Hadley Chase
A Splendid Gift by Alyson Richman
StrongArmsoftheLaw by Cerise DeLand
Momentum by Imogen Rose